Антошка, Антошка…

Posted · 27 Comments

Aquí les dejo esto como calentamiento para mañana, que aquí seguro que podemos decir que todavía no sabemos quién, pero seguro que ganamos.

Антошка, Антошка пойдëм копать картошку…

27 Responses to "Антошка, Антошка…"
  1. epmesa dice:

    D. Ricardo, ¿seguro que sabe usted lo que ha puesto? Yo creo que igual le gustaría revisarlo con más calma.

  2. Don Ricardo dice:

    Sé lo que he puesto, don EP: una versión ruidosa (drum and bass) de una vieja canción infantil rusa, que según me ha costado (mucho) entender y traducir, viene a decir: “Antoshka, Antoshka, vamos a sacar patatas….”

    Luego, dice algo tan terrible y peligroso como “Antoshka, Antosha, toca la armónica para nosotros…”

    Y en medio dice muchas cosas más, supongo que sobre la necesidad de que los niños fumen marihuana de manera compulsiva.

    Terrible, ciertamente.

    No se preocupe, don EP, que no voy a poner una plantación de marihuana.

  3. Don Ricardo, usted que siempre fue recatado se nos hizo fumador de María, no será una relación de su pasado catolico de colegio d ecuras ??

  4. zalakain dice:

    “que no voy a poner una plantación de marihuana”. Lástima. Si cambia de idea, avíseme.

  5. epmesa dice:

    D. Ricardo. No ha puesto una canción, ha puesto un vídeo. Esa es la diferencia.

  6. Don Ricardo dice:

    ¡Ah! Un vídeo, ya.

    No me había dado cuenta.

    ¿Y?

  7. mishelmp dice:

    Hola!
    Si quereis escuchar esta bella calcion, podeis descargarla aqui –
    http://www.zaycev.net/pages/190/19012.shtml

    D.Ricardo, le he inviado mi response.

    Un saludo!

  8. Don Ricardo dice:

    Здравствуйте, mishelmp!

    Сегодня, я написал тебе имэйл и написал тоже сам текст в (или на?) вашем сайте.

    Я сказал, что я изучаю руский язык в Мадриде, на Пушкинском Институте, и тоже сказал что ещё я говорю и пишу по-русски очень плохо.

    Я тоже сказал, что я прочитал, что вы написали другому дню обо мне. В моём имэйле я помнил тебе, что завтра, Испания и Россия играют снова, поэтому я написал другую вещь сегодня и завтра, после футбола, я напишу что-то больше .

    Как вы думаете, я пишу по-русски, правильно или неправильно? Много ошибки здесь? Я изучаю на первом курсе.

    Кстати, у вас есть twitter?

  9. mishelmp dice:

    Понял.
    Во-первых, Рикардо, может перейдём на “ты”? Если вы не против, конечно.
    Во-вторых, были допущены ошибки из-за неправильного составления предложений. специфические испанцам (Вы думаете фразу по-испански и тут же переводите на русский, но это неправильно). Например, “другой день” (otro dia) – “однажды”, или “я тоже сказал” (tambien he dicho) – “я также сказал”. Но вам это простительно – вы на первом курсе, и все знают, что русский выучить – не очень легко. Также скажу, что выражаетесь доступным языком – я всё понял.
    В-третьих, твитером (https://twitter.com/mishelmp) не пользуюсь, предпочитая ICQ (177940681). YahooMessenger (mishelmp).

    Кстати, если я могу вам чем-нибудь помочь в изучении языка – я всегда готов!

    Всего хорошего.

    P.S. Pido disculpas a los demas que no entienden ruso, por hablar con Ricardo en ruso

  10. musmushi dice:

    Ya que nos ponemos políglotas :
    نمیخوام حالتو بگیرم،ولی…بالاخره می میری

  11. fhku dice:

    don ricardo , exijo que ponga orden y no aliente a estos barbaros vendepatrias que tiene por comentaristas.
    aqui se habla la lengua del imperio y punto.
    y me refiero al imperio de dios , no al del capital.
    adeus.

  12. Seba dice:

    Aquí dejo una cita de Antonio Eschotado, a quien seguramente Uds. conocen bien.

    CONTRA LA EUFORIA… Y POR LAS MALAS

    DE ANTONIO ESCOHOTADO, SOBRE EBRIEDAD

    “La guerra a las drogas es una guerra a la euforia autoinducida y delata miedo al placer. El sufrimiento, tan común, coge a todos preparados y no suele exigir pedagogos; pero el placer -especialmente si se presume intenso- demanda una protección, que pedagogos oficiales se encargan de impartir por las buenas o por las malas, normalmente por las malas”.

    Y por último…

    DROGARSE ES UN DERECHO HUMANO BÁSICO”

    Hace ya más de un par de años, durante el trabajo en comisión de uno de los Congresos Nacionales Universitarios de Derecho Penal y Criminología organizado por la Facultad de Derecho de la Universidad Nacional de Córdoba, Camaño largó su conferencia sobre derecho penal y sustancias prohibidas con una frase como para despertar al público y mandó:

    “Drogarse es un derecho humano básico”.

    En ese momento pensé que: a) Camaño había enloquecido; y b) estaba utilizando un recurso de oratoria para captar la atención de un público bastante inquieto.

    Si no se pueden imponer consecuencias jurídicas a quienes consumen sustancias prohibidas, ello significa que existe un derecho a consumirlas, esto es, que es un derecho fundamental de nuestro ordenamiento jurídico, garantizado constitucionalmente, el de consumir todo tipo de sustancias, en la medida que de ese consumo no se derive perjuicio determinable y de cierta entidad a terceras personas. En síntesis, tiene razón el amigo yorugua cuando dice que “drogarse es un derecho constitucional”.

    Saludos.

    Aprovecho este mensaje para saludar a Don Ricardo y enviarle un afectuoso abrazo al amigo Jorge F.

    Les dejo una entrada de mi blog sobre “restricciones al libre comerio?” – http://eldelito.blogspot.com/2008/04/restricciones-al-libre-comerio.html

  13. Don Ricardo dice:

    No pida disculpas, don mishelmp por hablar en ruso. El ruso es la lengua oficial de esta bitácora. Que aquí no la hable nadie, no nos disculpa, y lo educado es atender a los rusos en su lengua.


    mishelmp
    :

    Я понял, что ты написал, но я хочу спросить: “тоже” – неправильно?

    А как по-русски “otro dia”? Однажды день?

    Спасибо

  14. mishelmp dice:

    “тоже” – правильно, но в этом контексте правильнее будет – “также” или “ещё”.

    “otro dia” – переводится как “однажды” или можно сказать “пару дней назад”.

  15. Я не понимаю ничего, Но я пишу русский. и я могу написать китайский, если Вы хотеть

  16. Jorge F. dice:

    I no fa gaire renyaven per escriure en català en aquest blog!!!

    (Don S. A., un gustazo leerle de nuevo.)

  17. Jorge F. dice:

    “El policía me detuvo en nombre de la ley
    y yo le golpeé en nombre de la libertad.”

    Clemente Duval.

  18. Aníbal dice:

    Signore Ricardo:

    Mi sembra una mancanza di rispetto che non sia l´italiano anche lingua ufficiale di questo blog.

    Ho detto.

  19. Toni Nievas dice:

    Saludos de Cosas Chupis y bonitas. Peliculas y cortos de Toni Nievas. Director underground sin pasta del inexistente cine balear
    http://www.lacoctelera.com/toninievas
    y DESHIELO, posiblemente la peor pelicula del cine español. En doce capitulos
    http://es.youtube.com/user/toninievas
    Tengo tiempo libre en el paro y hago estas cosas, lo siento.

  20. Pedro Pelija dice:

    ¡Viva la educación!

    Yo, que soy catalán, tengo un cuñado holandés y una de las cosas que siempre me ha dicho es lo siguiente:

    “Tío, me encantan tus amigos , porque cuando estamos reunidos y se ponen a hablar y se percatan de que yo estoy allí, cambian rápido al castellano porque saben que no entiendo catalán. Buena y educada gente”.

    Así que, no está mal que se escriba en ruso, en árabe o en japonés si les da la gana. Pero si fueran ustedes más educados, traducirían después al castellano (que se supone que es la lengua que todos dominamos aquí); como se ha hecho otras veces (yo mismo) en algunos comentarios escritos en catalán.

    Nada, nada, no se me suban a la barbas, que no estoy hablando del manifiesto que denuncia “El peligro que sufre el castellano”. Es sólo educación y respeto (¡Uy lo que he dicho!).

    Claro que yendo hasta el culo de maría, se entiende que no se les entienda nada.

    ¡Ala! crucifíquenme, fusílenme, no se corten.

  21. Don Ricardo dice:

    Tranquilo, don Pedro, que seguiremos hablando en castellano. Simplemente he querido ser educado con un señor ruso -que habla castellano- que ha caído por aquí, y de paso, probar mis conocimientos.

    En cualquier caso, el ruso sigue siendo la lengua oficial de este blog, siendo el catalán, el castellano y el italiano, lenguas autonómicas reconocidas. Y si don inde no dice nada, no reconoceremos el vascuence.

  22. musmushi dice:

    ¿Y el farsí? ¿Qué me dice usted del farsí?

  23. visa.o dice:

    Pues aunque Don Inde no diga nada, hay muchos vascos que nos pasamos por su casa y quisieramos tambien sea reconocido el euskera como lengua autonomica reconocida.
    Gracias

  24. Don Ricardo dice:

    Reconocida queda. Pero aprendan ustedes ruso, que es la lengua común.

  25. D. Ricardo, потому что это часто от русских, не?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.