Félix de Azúa nos saca la lengua

Posted · 189 Comments

Si cualquier ciudadano catalán, como el actual presidente de la Generalitat, puede educar a sus hijos en alemán, en francés, en italiano o en inglés, ¿hay alguna razón para que no pueda educarlo en español?

Felix de Azúa, hintelectual

Publica hoy El País -que parece que se acerca con estos colaboradores que tiene al sector más barriobajero del losantismo patrio- un artículo de Félix de Azúa que hay que leer. Y por eso, y porque me da la real gana, les pongo aquí un enlace. “¡Socorro!” se intitula el articulito, y pretende desautorizar a todo aquel que, en cualquier sitio, en cualquier momento, o desde cualquier posición ha manifestado opiniones contrarias al manifiesto de los hintelectuales que no se saben el alfabeto. Está tan obsesionado con el tema el tío que se queja de que se han escrito 800 artículos contra el pobre manifiesto. Pero vamos, que eso no es lo importante del artículo, que eso sólo sirve para ilustrar un poco cuál es la calaña moral de ciertos sujetos que pasan por intelectuales, pero no son más que agentes losantistas infiltrados allí dónde pueden, y que en cuanto alguien les enmienda la plana, o les rebate cualquiera de sus posiciones, sacan su lado nacionalista, digo victimista, y se ponen a llorar como boabdiles. Lo importante del artículo de Azúa, que junto al hiperactivo César Vidal y al siniestro ex-miembro de los grapo Pío Moa, ha firmado el manifiesto antedicho, es la desfachatez con la que miente y la soberbia con la que nos da a concer que lo que tenemos que hacer los que no somos hintelectuales es creernos lo que él nos dice. Y punto. Y lo que nos dice el destacado escritor es que:”la mentira oficial es que no hay problema para escolarizarse en español; la realidades que ni hablar del peluquín. Intente indagarlo. Chocará contra un muro de cemento. Se sentirá como alguien que quiera darse de baja de Telefónica. Acabará en el psiquiátrico“. Lo díce Azúa y punto en boca, y ni hablar del peluquín sobre otra cosa.

189 Responses to "Félix de Azúa nos saca la lengua"
  1. Simio dice:

    ¿Hay alguna razón para que no pueda educarlo en español?

  2. Simio dice:

    Discutir se puede disctutir todo, pero Don Ricardo intente matricular a un niño en Vachiyerato en Castellano.

    http://www.gencat.cat/preinscripcio/cas/batxillerat.htm

  3. ¿Hay alguna razón para que no pueda educarlo en español?

    ¿Hay alguna razón para que no pueda educarlo en catalán?

    intente matricular a un niño en Vachiyerato en Castellano.

    intente matricular a un niño en Vachiyerato en Catalán

  4. Simio dice:

    Don Lucien:

    Aunque tengo ciertas dudas de que sea el autentico Don Lucien, le dire

    1España lengua oficial el Castellano

    2 Comunidades autonmocas como cataluña lenguas oficiales el castellano y el catalan

    3 En las comunidades “bilingues” existe el derecho de decidir la lengua de enseñanza

    En cataluña se conculca ese derecho. Ahora si eso a usted le parece bien pues me alegro. Pero eso es totalitarismo.

  5. Don Ricardo dice:

    Don Simio, he dedicado un buen rato a navegar por la web de la Generalitat (en castellano) que usted nos ha ofrecido y a intentar matricular a mi hijo (inexistente) en Bachillerato) y lo que he encontrado es aproximadamente lo mismo que puedo en contrar en la página equivalente de cualquier otra comunidad. Un impreso (en castellano) en el que no me preguntan nada sobre el idioma, salvo cuál o cuáles entiendo.

    Felix de Azúa es un mentiroso y lo es a sabiendas, proque en Cataluña, el castellano no está en peligro.

  6. Lo cierto es que me ha sorprendido la pobrísima categoría arguementativa del artículo del señor de Azúa. Es un hecho de que se trata de una persona instruida y cada vez parece más claro que estar instruido, ser culto o poseer conocimientos no es garantía de “saber estar intelectual”.

    Lo más interesante del artículo, a mi juicio, es constatar que El País aprovecha la coyuntura para hacerle la guerra a Público y, de paso, seguir con ese “fuego amigo” contra Zapatero. Público es un diario que me convence sólo por momentos, pero de vez en cuando se sale de la línea maestra de Falsimedia y claro, El País no lo puede tolerar. Lo que pasa es que hasta ahora casi lo han ignorado, han pasado del diario de Mediapro, como pretendiendo que caiga por su propio peso, y eso no está sucediendo. Es sintomático que en un artículo de El País salga un importante “intelectual” atacando a Público de forma tan evidente.

    Sobre la plémica en cuestión, Don Ricardo, entenderá que no aporte mucho más a estas alturas, aunque estoy de acuerdo con su análisis a este exhabrupto, porque de eso se trata, del señor de Azúa.

  7. 1España lengua oficial el Castellano

    En Catalunya también lo es el Catalán

    2 Comunidades autonmocas como cataluña lenguas oficiales el castellano y el catalan

    Ahh, lo había dicho. sííí….

    3 En las comunidades «bilingues» existe el derecho de decidir la lengua de enseñanza

    En las que no son bilingües no.

    En cataluña se conculca ese derecho

    En España también.

    Ahora si eso a usted le parece bien pues me alegro

    Ni bien ni mal: me parece natural lo que USTED llama conclucación.

    Pero eso es totalitarismo.

    Pues me alegra que por fin sea autocrítico, Simio.

  8. Inocente dice:

    Simio, si el derecho a educar en castellano se conculcase, en Cataluña, donde el 40% de la poblacion utiliza el castellano como lengua principal, habria manifestaciones todos los dias en las calles.

    Por otro lado mi pregunta es: por que solo 23 familias piden la escolarizacion de sus hijos en castellano (segun Escolar) en Cataluña?

    Yo les ponia las posibles respuestas en otro post (mas antiguo) del porque, este 40% de la poblacion:

    (a) No tienen hijos (!)
    o
    (b) Que prefieren que sean educados en catalan, por diversos motivos:
    – la lengua castellana ya la aprenden en casa.
    – hay mas oportunidades laborales y sociales si se aprende catalan (en la administracion, en el ambito privado…) y el castellano ya se aprende en casa.
    – hay una presion social para aprender catalan (relacionada con el estatus).
    – no hay facilidades reales para estudiar (a pesar de la legislacion) en castellano.
    – los llamados planes de normalizacion linguistica en las diversas autonomias. Que incluso afectan a la imposicion de la lengua autonomica en ambitos privados como empresas.

    No se la respuesta. Don Lucien, velvetpac,… ustedes viven alli, porque elije la gente que sus hijos estudien en catalan?

  9. Inocente dice:

    Ah! Don Ricardo… solo para comparar… El Pais publicaba esto tambien hace 3 dias:
    http://www.elpais.com/articulo/opinion/manifiesto/Espana/elpepiopi/20080707elpepiopi_12/Tes

  10. epmesa dice:

    D. Ricardo, una pregunta: ¿cuál es la calaña moral de D. Félix de Azúa? Me gustaría que la explicara pues hace referencia a ella. Y otra cosa, ¿qué pruebas tiene de que D. Félix de Azúa sea uno de los agentes losantistas infiltrados? Es que usted lo ha dicho y no sé la respuesta.

  11. César dice:

    Desde luego, se trata de un asunto muy extraño. He vivido casi toda mi vida en Cataluña, no soy precisamente de derechas (más bien todo lo contrario) y tengo una hija de cinco años. Les doy mi palabra de honor de que en Cataluña NO SE PUEDE exigir una educación en castellano porque no la hay. Y no se trata de estar a favor o en contra. Es así. Lo que no entiendo es por qué lo niegan quienes han insitituido ese modo de hacer las cosas.

  12. Veo que Don César no se entera, y al contrario que a otros se lo voy a explicar, aunque a mi manera y aunque reconoce haber vivido en Catalunya, lo que aún me resulta más incomprensible. Y se lo voy a explicar porque es cierto, no es de derechas y no lo dice para provocar.

    En primer lugar quiero que analicemos la frase del sr. de Azúa que ha copiado Don Ricardo:

    Si cualquier ciudadano catalán, como el actual presidente de la Generalitat, puede educar a sus hijos en alemán, en francés, en italiano o en inglés, ¿hay alguna razón para que no pueda educarlo en español?

    La respuesta es tan sencilla que avergüenza formularla, porque es como explicarle a un matemático porqué dos más dos son cuatro, y eso que algunos matemáticos dicen poder demostrar que no es tal el resultado. Atentos, que lo escribo en mayúsculas… bueno, sólo en negrita:

    En Cataluña no se da una educación exclusiva en Castellano porque no es preciso, porque pretender eso sólo puede venir de alguien que desprecie el catalán, porque, sobre todo, el castellano se aprende y no se parende peor que en otros lugares de España que no son biligües.

    Ya está. El que no entienda esto es estúpido o, lo más probable, no reconocerá entenderlo por malicia.

    El sistema es el que es. Fíjense en las razones de los que en Cataluña quieren una educación exclusiva en catalán… estooo, ¿tienen razones? No tienen ni una sola razón, y desde luego no podemos creer que lo hagan para que sus hijos no aprendan bien el castellano. La incompetencia lingüística en el idioma de Cervantes es generalizada y, como cualquier hijo de vecino sabe, dicha incompetencia deriva de la inmisericorde influencia del inglés y de las últimas modas comunicacionales y tecnológicas, como los mensajes sms, que han creado nuevas deformaciones cuyo objetivo nace de la voluntad de ahorro. Por otro lado, los jóvenes, cada vez más, caen hipnotizados por la tecnología, por las consolas, por los móviles, por el consumismo, por la televisión y por muchas otras cosas que han dejado en poco menos que caducas o pasadas de moda costumbres antaño tan habituales como la conversación sobre algo que no sea ellos mismos, la lectura, escribir cartas o, incluso, escuchar en la radio algo que no sea una radiofórmula.

    La tecnología, las prisas, el consumismo, el predominio exagerado del inglés, la estupidización masiva,… estos son los causantes de la incompetencia lingüística y de otras incompetencias académicas, y no el sistema de educación catalán, ese sistema que tan politizado ha estado (dentro y fuera de Catalunya, cierto). Yo me crie en Barcelona, estudié en este sistema y domino razonablemente las dos lenguas oficiales de mi tierra. La pena es que en el colegio hubiese tan poco espacio para el inglés. ¡Cuántos de mi generación (años 70, por ser amplios) echan en falta más conocimientos de la lengua de Shakespeare! La escuela catalana, tiene deficiencias, pero las lingüísticas no son las más lacerantes. Recuerdo haber estudiado religión en EGB y en BUP. Menuda asignatura. Ahí hay una imposición intolerable. La lengua es algo que me permitirá leer una Biblia (recomiendo leerla, incluso a los ateos o agnósticos como yo), pero antes de leer la Biblia tendré que aprender a leer, ¿no? En cualquier lengua, cuantas más mejor. ¿Vamos a perder, por ejemplo, la oportunidad de leer Tirant Lo Blanc? ¿Lo imaginan? Los padres que quieren escolarizar a sus hijos únicamente en castellano les cierran las puertas a una cultura hermosa y amplia, no tan vasta como la castellana, pero no por ello menos estimable. La cantidad no debería ser vara de medir en aspectos culturales (segurmente en ningún aspecto).

    Unos padres que limitan las oportunidades de una criatura para aprender catalán le hacen mucho más daño que las carencias derivadas del sistema de educación bilingüe. Supongamos que el sistema de educación o escolarización catalán conlleva problemas o dificultades lingüísticas a los ciudadanos. Sólo un indocumentado creerá que limitar a ciertos escolares el aprendizaje de una lengua mejorará su capacidad lingüística, porque pensarlo es poco menos que decirle a personas como yo que nuestro castellano es limitado. Pues no, me niego a pensarlo. Mi castellano no es más limitado que el de cualquier habitante medio de cualquier CCAA monolingüe, y yo estudié en este sistema que algunos se quieren cargar por puro interés político.

    Don César, no es que se niegue la imposibilidad de estudiar sólo en Castellano, lo que pasa es que dicha posibilidad es absurda e incomprensible para la gran mayoría de los que vivimos en Catalunya. Plantear que esa posibilidad se convierta en realidad sólo puede ser un ataque al catalán, y el que diga que no miente o no sabe lo que dice.

    Y añado que en el fondo es bastante ridículo para mí estar escribiendo estas cosas tan obvias.

  13. Indio dice:

    Las tesis:

    1.- En Catalunya no está perseguido el castellano.

    2.- En el modelo educativo escogido en Catalunya, la lengua vehicular en la enseñanza sea el catalán, siendo una obligación acabar la escolarización dominando ambas lenguas.

    Las preguntas:

    1.- ¿Podemos poner en cuestion este modelo sin rasgarnos las vestiduras?

    2.- ¿Es este necesariamente el mejor modelo?

    3.- ¿Hay otros modelos posibles?

    4.- Este modelo es el modelo que fue impulsado por diversas posiciones nacionalistas desde finales de los setenta, esencialmente, satanizando todo modelo de educación digamos “separada”. ¿Por qué? ¿Responde a una voluntad real de preservación de los derechos de los ciudadanos (de todos, de cuáles), a preservar el catalán, a objetivos políticos de unidad de la nación… ?

    Comentario final: me reafirmo en la tesis núm. 1. Creo que la educación que se da en las escuelas está lejos de un modelo que busque crear ciudadanos críticos, y eso es lo que realmente me preocupa de todo esto. No voy a mencionar los niveles de la educación que miden por ejemplo las pruebas PISA en Catalunya y en España… No entiendo a veces el modelo de la España plural de las autonomías en que siempre me ha sorprendido, por ejemplo, que las televisones públicas autonómicas no puedan verse en todo el el territorio llamado España. No comparto el modelo de educación pública-concertada-privada de Catalunya, no me gustan los autollamados socialistas hipócritas que educan a sus hijos en alemán, porque su bolsillo se lo permite, of course…

    PD: Don Ricardo: puede aclararme lo de losantista, es que me da que se le ha ido a usted el lenguaje barriobajero y no nos ayudan nada esos adjetvos para intentar enternder posiciones diversas…

  14. Y otra cosa, la posibilidad de educar a tus hijos en alemán, inglés o francés, sabiendo como funciona en Catalunya, es una muestra de elitismo. Si tienes dinero podrás hacer que tus hijos estudien en una esclusiva escuela extranjera. La escuela en un idioma extranjero forma parte de una concepción elitista de la sociedad, que defiende un apartheid lingüístico a medida (como un traje), mientras la gran mayoría de ciudadanos apenas pueden pagarse los libros de la escuela pública.

    Y la gran pregunta:

    ¿Por qué los que reclaman que se pueda permitir estudiar sólo en Castellano nunca le ponen peros a escuelas en las que ya me gustaría conocer la competencia castellana de sus alumnos?

    Propongo una respuesta:

    Porque antes que su “ideología” anticatalana está su “ideología” capitalista y elitista. Las escuelas extranjeras no les preocupan, aunque en ellas se ponga en duda, desde fuera, la competencia lingüística de sus alumnos, y no les preocupa porque los padres que llevan allí a sus alumnos son ellos mismos o los de su clase.

    La lucha de clases, eso es lo que hay detrás de tanta miseria con la lengua, los manifiestos y las gilipolleces que estos días estamos escuchando. ¿Por qué? Porque les da igual (en este caso al PP) el sistema lingüístico de las escuelas públicas. Lo importante es utilizar la lengua para conseguir réditos electorales que les permitan, desde las poltronas del poder político, mantener su poder (delegado por los PEF, claro)

  15. Pedro Pelija dice:

    Si en el fondo es sencillo.

    Se puede educar en alemán, inglés,… y en castellano, en escuelas privadas . El Azúa ése lo sabe pero se hace (o tal vez lo sea) el tonto. Otra cosa es la escuela pública y, en ésta, la lengua vehicular en Catalunya es el catalán porque así lo dice la ley, aunque claro que se estudia el castellano (el nivel de castellano de los catalanes es más alto que la media de España). NADIE en Catalunya tiene ningún problema (bueno, 24 entre más de un millón), pero a estos carcamales sembradores de odio y discordia le interesa crearlo. Es repugnante lo que está pasando.

    ¡Qué asquito!

  16. De acuerdo con Indio.

    Es evidente que el sistema es muy criticable y que la herencia de 23 años de CIU es un lastre muy pesado, pero ¿castellano perseguido o en peligro en Cataluya? ¡Ja!

  17. Pedro Pelija dice:

    ¡Ah! y en Catalunya se hablaba el catalán antes de que existiera esta mierda de estado que llamamos España, y antes de que algún imbécil dijera que las naciones con lengua propia, de esta mierda de estado que llamamos España, tenían que considerar, por güevos, al castellano como lengua oficial también allí, incluso por encima de la suya propia; así, por la cara. Bastante hay con que se enseñe esta lengua a los ciudadanos de Catalunya (¿he dicho ya que el nivel de castellano de los catalanes es más alto que la media de España?) para que encima se hagan las lloronas.

    ¡Qué asquito!

  18. Pratxanda dice:

    Solo dos cosas:
    El actual sistema educativo tiene un respaldo del 70-80% de la oblación según las encuestas y si sumamos los votos de los partidos que lo defienden. Algo más que los bilíngües de lengua materna catalana, los nacionalistas o los seguidores del Barça.

    Y el último párrafo, el de Ben Laden? Ciertas cotas de antiislamismo empiezan ser preocupantes. Es que ya lleva varios artículos con el raca raca

  19. Imperialista dice:

    Jo, ya hasta se atreven con Félix de Azúa los pobres ignaros. La lengua vehicular, la lengua vehicular…

  20. César dice:

    Señor Lucien de Peiro:
    Agradezco su afán en tratar de explicarme las razones por las que en Cataluña no hay posibilidad de estudiar en castellano. No obstante, usted mismo lo reconoce: En Cataluña no se puede estudiar en castellano, que es lo que yo digo. Lo que sucede es que, como suted sabrá, este asunto trasciende el ámbito lingüístico y entra a formar parte del eterno entramado político, donde también cabría, por ejemplo, la necesidad de aprobar un examen lingüístico de nivel C para acceder a una plaza de camillero y otro montón de discriminaciones que me dejo. Y en cuanto a mi vida en Cataluña, es casi toda, si bien los úlitmos 20 años los he pasado, no en Barcelona (donde hay de todo), sino en Girona, donde las cosas son muy distintas e infinitamente más nazionalistas (perdón, lo he escrito con Z) que las de una capital grande y cosmopolita.

  21. Indio dice:

    Don Pedro: Y en el territorio que se llama ahora Catalunya se hablaban antecedentes del catalán actual antes de que se le llamase Catalunya y se le diese un lugar en el firmamento de las naciones indivisibles y unidades de destino en lo universal…

    No hace falta irse tan lejos, recuerde que todo esto está siempre en movimiento, no es inmutable y le pone argumentos históricos discutibles… Le recuerdo que lo que dicen las leyes es lo que alguien ha escrito e impuesto/legitimado por alguna vía…

    Saludos

  22. César dice:

    Perdón. Quería decir “señora Lucien”.

  23. andon dice:

    Pues yo vivo en Cataluña y conozco padres que han intentado escolarizar a sus hijos en castellano. La respuesta invariable es que sí , que tienen derecho , pero no hay suficientes maestros. Asi que tienen dos opciones : ir a otro colegio a por la misma respuesta o escolarizar a sus hijos en catalán.
    De los 24 entre un millon creo que conozco a 5.

  24. Inocente dice:

    Por lo que he leido, lo que se, y lo que me cuentan, creo que lo mas cercano a la verdad es lo siguiente:

    – En Cataluña hay un altisimo nivel de bilinguismo.
    – Los jovenes catalanes aprenden castellano y catalan.
    – Los catalanes (no podia ser de otra manera) tienen derecho -legal- a que a sus hijos les proporcionen UN SERVICIO, como es la EDUCACION, en la lengua que elijan (castellano o catalan).
    – El gobierno catalan, en su afan de promocionar la lengua catalana, disponen todos los recursos para que la lengua vehicular de la enseñanza sea el catalan, pero no ponen tanto empeño con el castellano.
    – Los padres (recordemos que hay mas de un 40% que utiliza principalmente el castellano) quieren lo mejor para sus hijos, y si, seguramente, a algunos a lo mejor les gustaria que sus hijos estudiasen en castellano, pero como no hay recursos dispuestos, pues se conforman. Y se conforman por varios motivos: porque el castellano ya lo aprenden en casa, porque prefieren que los niños aprendan bien el catalan, al fin y al cabo es una lengua local y requerida en muchos ambitos de la administracion y …
    en el fondo a muchos padres les da igual, porque forman parte de esa inmensa mayoria que son los bilingues en Cataluña, y lo ven normal: estan convencidos de que sus hijos hablaran perfectamente castellano cuando terminen sus estudios.

  25. César dice:

    Inocente:
    Casi has acertado. Es cierto que en Cataluña hay un nivel altísimo de conocimiento de ambas lenguas, y eso es porque las dos vienen del latín y, por lo tanto, se parecen mucho. Es cierto también que los padres se conforman con lo que hay, aunque tal vez sea porque no tienen más remedio. Pero, esté bien o mal hecho, es absolutamente falso que los jóvenes catalanes puedan elegir el idioma. Vuelvo a decirlo: En Cataluña no hay educación en castellano. Ninguna. Por supuesto, el gobierno catalán no mueve un dedo para que eso sea de otra manera (ni yo estoy diciendo que deba hacerlo). Pero las cosas, como son. Lo que sigo sin entender es por qué se sigue defendiendo la tesis de las dos lenguas en las escuelas… SI NO ES ASÍ. ¿Por qué? ¿A qué viene ese empecinamiento en negar la evidencia? Dejémonos de tonterías: todos los que vivimos en Cataluña o, como yo, los que hemos dejado Cataluña recientemente, sabemos que no hay posibilidad de elegir la lengua en la educación. ¿Por qué se intenta mantener esa mentira?

  26. Pedro Pelija dice:

    Mire, D. Zésar (perdón, lo he escrito con Z)

    Yo vivo en Girona, concretamente en el Alt Empordà, así que deje lo de la “Z” y cosas así, que a mí no me la da. Ya quisiera el resto de esta mierda de estado que llamamos España tener el grado de tolerancia y respeto que se tiene por aquí. No entremos a hablar de naZionalismos, porque me da que no llegaremos a ningún sitio, pero le diré que nadie más lejos de los nacionalistas (de todo tipo) que yo.

    D. Indio

    Pues eso, en movimiento. Son ustedes los que quieren frenar.

    ¿Tienen problemas de comprensión lectora, o de comprensión en general? :

    – En Catalunya ES MENTIRA que no se pueda estudiar en castellano. Hay muchas escuelas privadas donde se hace.

    – La Escuela Pública es otra cosa. Aquí, DICE LA LEY que la lengua vehicular es el catalán. NADIE tiene problemas con el castellano, que se enseña intensamente. TODOS lo hablan y escriben (mejor que la media de esta mierda de estado que llamamos España).

    – Es normal que un gobierno autónomo procure la utilización de su lengua propia (anterior a esta mierda de estado que llamamos España) y la utilice como lengua vehicular en los estudios, sin obviar el estudio del castellano (que todo el mundo conoce y sabe mejor que la media de esta mierda de estado que llamamos España).

    – ¿Qué?
    ¿Les salió mal lo de ETA en los trenes, lo de la rendición a ETA, lo de la venta de Navarra, lo de la destrucción de la familia, lo de España se rompe, lo de … y ahora toca lo del peligro del castellano?

    ¿Cómo no quieren que se le coja asquito a esta mierda de estado que llamamos España? Pero el hecho es que ya quisiera el resto de esta mierda de estado que llamamos España estar la altura de los tobillos de Catalunya en educación, tolerancia, saber estar, cordura, patriotismo y conocimiento de la lengua de Cervantes.

    PD:

    Para los cortos de vista: percátense, de que digo “estado” al decir que es una mierda, no hablo de nación (en España hay varias), territorio o país (el llamado “España” es uno), ni cultura, etc. (en España hay también varias y todas magníficas)

  27. César dice:

    Señor Pedro:
    A mí me da igual que diga lo de la mierda de España. No sé por qué habla de ello en el párrafo que me dedica. Le aseguro que no creo en ninguna identidad colectiva, llámese España, Cataluña o China y que, por mi parte, tanta basura es una nación como otra. En cuanto al patriotismo de que alardea, le recuerdo que eso sí tiene que ver con la Z del Zorro.

  28. Don Ricardo dice:

    Don EP: D. Ricardo, una pregunta: ¿cuál es la calaña moral de D. Félix de Azúa?

    Don EP, una respuesta: es un mentiroso, él y el resto de los firmantes del manifiesto que sostienen que el castellano está en peligro en alguna parte de España.

    Don EP: ¿Qué pruebas tiene de que D. Félix de Azúa sea uno de los agentes losantistas infiltrados? Es que usted lo ha dicho y no sé la respuesta. (Creo que sobre esto también ha preguntado don Indio).

    Como usted comprenderá, no padezco enfermedad psiquiátrica alguna que me haga creer que Losantos paga topos para que se infiltren por ahí. De lo que se debe colegir necesariamente que las palabras por las que usted me pide explicaciones forman parte de una figura literaria más o menos afortunada -en mi opinión, muy afortunada e ingeniosa- que pretende hacer referencia al hecho de que lospromotores y firmantes del manifiesto de los hintelectuales que no se saben el alfabeto, están actuando a sabiendas y con mala voluntad en apoyo de una campaña contra España puesta en marcha y apoyada activamente por la extrema derecha (Libertad Digital, ABC y El Mundo).

    Si usted no lo ha entendido así, debe hacer rápidamente un cursillo de reciclaje en sus conocimientos de la lengua común, porque, como sugiere don Lucien, los defensores de la lengua de Cervantes hacen gala de una grave incompetencia en lo que a su uso se refiere.

  29. César dice:

    ¡Vaya lío! Por mi madre que creía que Lucien era una mujer. Más perdones.

  30. Aníbal dice:

    Tengo un amigo vasco que se llama Ibai. De arrigorriaga. Allí debe haber como tres familias que desean que a sus hijos les eduquen en castellano. No hay, evidentemente, presupuesto para profesores.

    “¡ah- le pregunte yo, en mi ignorancia- entonces ¿En tu pueblo los chavales no sabrán casí ni hablar en castellano?”

    Él me esbozo una media sonrisilla y me dijo

    “Mi pueblo es un pueblo PNV. Todos defienden el euskera, todos conocen el euskera… y todos, salvo los más viejos, hablamos en castellano. Raro será que te encuentres a alguien que no esté jubilado hablando en euskera”

    Terrible la amenaza que sufre el castellano. yo no duermo de la paura que tengo en el cuerpo, oigan ustedes.

  31. Pedro Pelija dice:

    D. César

    Lo de mierda y etc. no iba por usted en particular. De hecho no iba ni siquiera por “España” a la que estimo, aunque aún no sé muy bien qué significa exactamente. Es simplemente cabreo por la maldita catalanofobia que, por una u otra cosa, se está sembrando por ahí. ¡Es que hay para hartarse!
    Coincido con usted en lo de nacionalismos. Lo del “patriotismo” es, si quiere, una ironía. Pero sí le diré se ha hecho y se hace más por la convivencia y estabilidad normal en España desde Catalunya que desde muchos otros sitios, donde se cultivan la intolerancia, la confontración, la envidia y la incomprensión entre “españoles” llenándose la boca de palabras como “Patria” o similar. A eso me refería.

    Por lo demás, es evidente que discrepamos con lo referente a la cuestión ligüística, pero no pasa nada ¿verdad? Es cuestión de dar argumentos y discutir sanamente, aunque sé por experiencia, que estas discusiones nunca llevan a ningún sitio por que NADIE está dispuesto a ver más allá de lo que ya cree y quiere creer (no hablo de usted en particular)

    Saludos

  32. Don Ricardo dice:

    Y yendo al fondo del asunto: en la escuela pública catalana se enseña el plan de estudios que aprueba el gobierno catalán, como en la escuela pública madrileña se enseña el plan de estudios que aprueba el gobierno madrileño. Y como en Cataluña hay dos lenguas oficiales, que son el catellano y el catalán, pues el sistema público los enseña ambos. Al que no quiera que sus hijos aprendan catalán, lo que habría que decirle es lo mismo que al que no quiere que sus hijos aprendan matemáticas o educación para la ciudadanía: que objete.

    La diferencia entre la situación lingüística en Cataluña y en Madrid es que mientras que en Cataluña todos los jóvenes que terminan la educación obligatoria hablan correctamente dos idiomas españoles y probablemente uno extranjero, en Madrid, salen malhablando -y sobre todo, malescribiendo- el castellano y chapurreando el inglés.

    A mí, que todo esto del manifiesto de los hintelectuales me recuerda mucho a los Testigos de Jehová, que se niegan a recibir transfusiones de sangre…

  33. César dice:

    Don Pedro:

    Por supuesto que estamos dialogando entre personas civilizadas y que, si se tiene cerebro, esto es más sano que otra cosa. En cuanto a lo que dice usted respecto a que nadie está dispuesto a creer o dar la razón al otro… puede usted creerme o no, pero le aseguro que, si alguien tiene razón, se la doy inmediatamente. En más de una ocasión he echado atrás al margen de orgullos y demás miserias. Y créame: tengo una ideología férrea que a veces trata de impedirme hacer tal cosa; pero, cuando es necesario, lo hago. De modo que me alegro de haber charlado con usted por medio de este invento del demonio que llaman Internet. Le invito a pasearse por mi blog cuando quiera. Allí también nos enfrentamos dialécticamente unos cuantos si la ocasión lo merece. Y nadie se enfada, se lo aseguro.

  34. Indio dice:

    Don Pedro,
    Lease mi comentario #15. De fondo, considero que se puede discutir el modelo escogido hace treinta años para Catalunya. No necesariamente es el más idóneo. Se puede debatir de eso… ¿o no?.
    Mi comentario #21 hace referencia a dos cosas esencialmente: sus argumentos basados en ideologías nacionalistas y su apego a lo que dice la ley.
    El primero, si usted quiere defender lo que sea, es posible hacerlo sin recurrir a palabras como patria, nación, histori, etc. como argumentos definitvos. Me jode que los nacionalistas catalanes no salgan de ahí. El debate se estanca para mi si los argumentos se basan en la historia y en la construcción de ese ideal nacional, bla, bla, bla…
    El segundo, lo que dice la ley no necesariamente es un argumento para cerrar debates. Las leyes se hacen y se deshacen según conveniencias.
    Usted puede argumentar de multiples maneras la conveniencia del modelo actual y defenderlo sin hacer referencia a estos dos elementos.
    Por otra parte, no me creo que en Catalunya no haya problemas deribados del uso de las lenguas, y en parte es debido al modelo escogido. Como creo que también los habría si se hubiera escogido, por ejemplo, un modelo con escolarización diferenciada. De ahí no infiero que el castellano esté perseguido. Ni que esos problemas rompan sociedades, estados, naciones… Ninguna sociedad puede decir que no tiene problemas en relación a esto desde el momento en que conviven realidades económicas, sociales y lingüísticas diferentes (y recalco sociales y económicas). Esa afirmación: “En Catalunya NO hay problemas…” es una falacia, que esencialmente sale de ámbitos nacionalistas que defienden lo que hay, el mdelo escogido (impuesto? este podría ser parte del debate…), es una afirmación que no corresponde a Catalunya ni a ninguna sociedad.
    Yo no estoy defendiendo en ningún caso que una lengua excluya a la otra.
    Sobre su retaila de frases mencionando estados de mierda que se rompen, etas, etc. no se porqué lo saca a colación ni de dónde lo infiere de mis comentarios… ustred supone que yo voy a firmar ese manifiesto pero… de dónde lo saca?
    Lea usted, de nuevo, mis comentarios…
    Y recalco, el señor Lucien da argumentos de todo esto sin tener que sacar a colación argumentos nacionalistas.
    Bueas tardes, que estén todos bien…

  35. Pedro Pelija dice:

    D. Indio

    Empecemos diciendo que mi repetida expresión “esa mierda de estado que llamamos España” no va dirigida a usted ni a nadie en particular; es una reacción “caliente” para con el manifiesto de marras. Evidentemente se puede discutir el modelo de educación “pública” aplicado en Catalunya, como también el alicado en el resto de España, claro. Usted se imagine un médico catalán que va a trabajar a un Hospital en Valladolid y manda a sus niños al cole. Con los años, regresa a su tierra y ¿qué pasa con sus niños?, apenas conocerán el catalán ¿no? ¿Por qué no existe la posibilidad de escolarizar en catalán en Valladolid?
    Yo no soy nacionalista catalán, no se confunda, y tampoco lo soy español. Cuando echo mano de cuestiones históricas es simplemente porque en Catalunya el idioma propio de la tierra es el catalán. Es bien sencillo: de un latín común, en Castilla surgió el castellano, en Galicia el gallego, en Francia el francés y en Catalunya el catalán. Fue algo “natural” y no impuesto. Simplemente surgió. Después, un día, “alguien” unió esos pueblos en un estado común y otro día “alguien” dijo que el idioma fetén para TODOS sería el castellano. Eso es una imposición (si es de imposiciones de lo que hablamos).
    Y mi comentarios sobre la ley son simplemente porque los que hablan en contra del catalán, lo hacen echando mano de “otra” ley que dice que el castellano es oficial en toda España. Que conste que esto último no me parece mal. Pero sí me parece mal que se critique el hecho de que se utilice como lengua vehicular en la escuela el idioma propio de ese pueblo (idioma que tiene tanta “historia” como tiene el castellano) sin dejar de enseñar el castellano a nadie.

    D. Indio, en Catalunya NO hay problemas con el idioma. No es una falacia. La falacia es decir que los hay y hacer todo lo posible por crearlos y alimentarlos (no hablo de usted). Los problemas que puedan haber son tan puntulaes e insignificantes que son ganas de buscarle los tres pies al gato el magnificarlos.

    Se habla de cargos públicos, oposiciones, etc. Sí, es cierto que el saber catalán es algo que aumenta la puntuación en esas oposiciones y etc.
    Miren, la verdad es que en otra bitácora he hablado largo y tendido sobre el asunto y ahora voy a hacer una maldad: Voy a traer aquí algunos argumentos utilizados allí. Es tarde, estoy cansado y básicamnete iba a decir lo mismo, por lo que hago un descarado corta y pega. Discúlpenme esta comodidad. No me dirijo a nadie en particualr ahora.

    Entonces dije:

    ********
    “Bueno, yo soy catalán hijo de andaluces. Tengo, como lengua materna y la que hablo en mi casa con mi mujer y mis hijos, al castellano y en la calle y el trabajo hablo indistintamente catalán o castellano.

    Tres cositas:

    – El castellano NO corre peligro porque es una lengua inmensamente fuerte y aquí lo habla todo dios. Además los catalanes son gente educada y cuando se encuentran frente a un castellanoparlante no dudan (salvo excepciones) en pasarse al castellano inmediatamente.

    – Los no cataloparlantes tienen dificultades para acceder a según que cargos en esta comunidad. Hablar catalán es un requisito indipensable para muchos trabajos y cargos privados y de la administración.

    – Los estudios en catalán a los niños NUNCA son una amenaza para el castellano. El padre que, teniendo hijos en Cataluña, exige una educación cien por cien en castellano; aparte de no enterartse de la película (el castellano lo aprenden todos “aunque no quieran” ), está perjudicando a su hijo, negándole el conocimiento de un idioma cooficial en la comunidad donde vive y que le será necesario para trabajar (además, el saber no ocupa lugar según dicen ¿no?)

    ¿Mi opinión a todo esto?

    Me parece lógico que hablar catalán sea un plus a considerar para acceder a un cargo en esta comunidad. Cuando un no catalán quiera presentarse a una oposición en Cataluña, tiene que entender que el idioma es una asignatura más en esa oposición, junto con el “derecho romano”, la “anatomía patológica” o la “física cuántica”. Pero la comunidad no debe ser rígida en este aspecto y debe facilitar el estudio del idioma a esas personas una vez tomen posesión de su cargo. En fín: el catalán como un plus, no como un requisito “sine qua non” y NUNCA por encima de sus conocimientos como juez, médico, o ingeniero; pero sí con un mínimo exigible y con la obligación ineludible de asistir a cursos y aprender ese idioma en un plazo razonable.

    Respecto de multas a los comercios por rotular en castellano, esto me parece que es más una leyenda que otra cosa. Una vil e interesada intoxicación. No me consta para nada eso de la multas por rotular en castellano (Conocéis algún caso vosotros?). Sí me consta que se subvenciona la rotulación en catalán , pero nada más. De hecho recuerdo haber visto en un periódico creo (no recuerdo dónde fue, cachis); una foto del ciudadano catalán al que citó Rajoy, en sus debates con ZP, argumentando que había sido multado por su rotulación en castellano, diciendo fotografiado frente a su comercio, que era totalmente falso.

    ¿Tan dificil es de entender que el catalán es el idioma PROPIO, MATERNO, NATURAL de esta tierra desde hace varios siglos? La lengua materna y natural de los “españoles de Cataluña” ha sido SIEMPRE durante siglos el catalán. Sólo algún político o dictador imbécil ha intentado sin éxito, claro, acabar con esto.

    Los catalanes castellano-hablantes es un fenómeno de hace “cuatro días” (mis padres son una muestra clara). Cuando digo que hace cuatro días, me refiero a que el fenómeno de la emigración masiva es, en tiempos históricos, un fenómeno reciente y hay que ser auténticamente cerril para estar viviendo aquí y no querer aprender este idioma y no entender lo que significa. Y cerril elevado al cubo para pensar que el castellano corre peligro en Cataluña, o que aquí no hay libertad porque se pretende que la gente aprenda el idioma propio de la tierra (además del castellano) .

    Los catalanes (percátense que los llamo catalanes ¡eh! ) castellano hablantes son un hecho, una realidad. Yo, como ya he dicho, los tengo cerca, y en la provincia de Girona donde el catalanismo es grande; y puedo contar con los dedos de media mano los casos en que esta gente ha visto conculcado ningún derecho o se ha sentido disrcriminada. Sin embargo si diré que estoy harto de ver a payeses profundos haciendo esfuerzos para “hablart castellanu” con gente que los escucha con media sonrisa y sin demasiadas ganas de darse por enterados (¿discriminación en tu casa?).

    CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA:

    Artículo 3.

    1. El castellano es la lengua española oficial del Estado . Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

    2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.

    (quedáos con esta última frase, por favor)

    ESTATUT DE CATALUNYA

    Article 6.

    1. La llengua pròpia de Catalunya és el català. Com a tal, el català és la llengua d’ús normal i preferent de les administracions públiques i dels mitjans de comunicació públics de Catalunya, i és també la llengua normalment emprada com a vehicular i d’aprenentatge en l’ensenyament.
    2. El català és la llengua oficial de Catalunya. També ho és el castellà, que és la llengua oficial de l’Estat espanyol. Totes les persones tenen el dret d’utilitzar les dues llengües oficials i els ciutadans de Catalunya tenen el dret i el deure de conèixer-les. Els poders públics de Catalunya han d’establir les mesures necessàries per a facilitar l’exercici d’aquests drets i el compliment d’aquest deure. D’acord amb el que disposa l’article 32, no hi pot haver discriminació per l’ús de qualsevol de les dues llengües.

    ——————————–

    Creo que se entiende aunque no traduzca ¿verdad?

    CONCLUSIONES SIMPLES

    -Todo español tiene el derecho y el DEBER de conocer el castellano

    -Todo ciudadano de Catalunya tiene el derecho Y EL DEBER de conocer el catalán y el castellano.

    Quien dice que no es legítimo que en Cataluña se obligue a saber el catalán es tan irrespetuoso con LA LEY como quien dijera que en España no lo sea que se obligue a saber el castellano. Que yo sepa, no se obliga a que en Cataluña NO se sepa el castellano ¿no?, más bien al contrario, se obliga a saberlo.
    Reto a quien sea a que me presente un catalán que no sepa castellano.

    Los ciudadanos tienen derechos, vale, pero TAMBIÉN TIENEN DEBERES. Punto pelota.

    Saludos

    Además, llevamos cerca de treinta años así Y NO HA PASADO NADA CON EL CASTELLANO NI HA HABIDO NINGÚN PROBLEMA REAL EN CATALUNYA. ¿A quién le interesa crear ahora este debate ficticio? ¿Quién gana sembrando este odio y estos inexistentes agravios?

  36. epmesa dice:

    Solo una cosa.
    1.- Pues yo que firmé ese manifiesto y lo sigo defendiendo, a ver si el domingo ya publico la respuesta a todo esto, debo considerar que estoy actuando a sabiendas y con mala voluntad en apoyo de una campaña contra España (sic) puesta en marcha y apoyada activamente por la extrema derecha (Libertad Digital, ABC y El Mundo).
    ¡Dios mío!
    Y pensándolo diré algo más: hay crisis.
    Ya soy doble antiespañol.

  37. Don Ricardo dice:

    Si, claro, don EP, si usted ha firmado ese manifiesto, y como es usted una persona instruida, no hay más remedio que descartar que lo haya hecho usted engañado, y deducir que lo ha hecho actuando a sabiendas de que actúa mal y en apoyo de una campaña contra España (sí, contra España) puesta en marcha y apoyada por la extrema derecha (Libertad Digital, ABC y El Mundo).

    Y todo ello, porque el manifiesto se basa en una mentira: que el castellano está en peligro en alguna parte de España, o que se le acose de alguna forma.

  38. Jorge F. dice:

    Eh, Pedro Pelija, ¿así que vive en el Alt Empordà? ¡Qué cabrooooooón!
    (Sin ánimo sexista, elogioso a la polacomaragalliana) ¡Qué envidia que me da!

  39. Don César, sigue sin enterarse. Dice:

    No obstante, usted mismo lo reconoce: En Cataluña no se puede estudiar en castellano, que es lo que yo digo</b<

    ¿Qué he dicho yo? ¿Qué hay que reconocer? ¿Qué dice usted? el solo planteamiento que usted hace y que señala que yo reconozco es absurdo. Eso es lo que digo. ni reconocer ni nada. Es como si pidiese que reconozcamos que en Catalunya no se ha estrellado un asteroide artifical pilotado por Jesucristo resucitado. ¡Es absurdo! ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡Claro que no se ha estrellado un asteroide artifical pilotado por Jesucristo resucitado!!!!!!!!!!!!!!! Pero es absurdo planteárselo.

    Y por cierto, no me lame señora, que de señora no tengo mucho. Y si no compruébelo en mi foto de gravatar. Supongo que aquí se ve pequeña y por eso no aprecia mi masculinidad:

    http://photos1.blogger.com/blogger/5504/1912/1600/g.jpg

    Saludos.

  40. Simio dice:

    “Todo ciudadano de Catalunya tiene el derecho Y EL DEBER de conocer el catalán y el castellano”

    Pero tambien dice:

    ARTÍCULO 32. DERECHOS Y DEBERES DE CONOCIMIENTO Y USO DE LAS LENGUAS
    Los ciudadanos tienen el derecho de opción lingüística. En las relaciones con las instituciones, las organizaciones y las Administraciones públicas en Cataluña, todas las personas tienen derecho a utilizar la lengua oficial que elijan. Este derecho obliga a las instituciones, organizaciones y Administraciones públicas, incluida la Administración electoral en Cataluña, y, en general, a las entidades privadas que dependen de las mismas cuando ejercen funciones públicas

    En resumen, como puede verse el estatuto en este aspecto es pura contradiccion, confunde derechos con deberes y apaña de tal manera la cosa que aun proclamando la libertad de opcion linguistica termina obligando a usar solo el catalan.

    El caso que esta articulado de tal manera que o estudias en catalan o te largas de cataluña. No deja libertad a los padres para elegir la opcion linguistica.

    Repito que esto puedes parecerles mal o bien. Lo que no cabe duda es que atenta contra la libertad y contra los derechos de los ciudadanos.

  41. Pedro Pelija dice:

    Sí D. Jorge F.

    Tengo el honor de ser paisano de Monturiol, Dalí, Fages de Climent, Mónica Naranjo, Kiko Veneno, Pere Portabella… ¡Ah! y de Ramón Mandri (el del cerecrino Mandri, de ahí mi destacada capacidad mental ;-) ); pues nací, me he criado y trabajo en Figueres.
    Aunque ahora vivo en Vilafant, pueblo pegadito a la capital de l’Empordà.

  42. Pedro Pelija dice:

    D. Simio

    Usted es capaz de ver la diferencia entre:

    USAR

    y

    CONOCER

    ¿Verdad?

    ¡¡Derecho a usar. Derecho y deber de conocer. En ninguna parte se lee deber de usar!!

    ¡¡¡No es tan dificil de entender, collons!!!

    Aqui no se le impide a nadie usar el castellano en ninguna institución, ni se le obliga a usar el catalán. Más bien al contrario; no hace mucho tuvo que suspenderse un juicio a unos nacionalistas catalanes por que no había intérprete de catalán y, en la mesa de tribunal, sus señorías ignoraban (no cumplían con su deber ) el catalán.

  43. César dice:

    Señor Lucien:

    Recorto y pego de su comentario 12:

    “En Cataluña no se da una educación exclusiva en Castellano porque no es preciso”.

    Eso es decir, exactamente, que en Cataluña no hay educación en castellano. Quien no sabe ni lo que dice es usted.

  44. Don Ricardo dice:

    ¿Alguien de los que defienden aquí el manifiesto mentiroso puede decir honestamente que ha tenido problemas para entenderse en castellano en Cataluña?

  45. César dice:

    Don Ricardo:

    Yo no defiendo el manifiesto. El castellano no está en peligro y, además, si lo estuviera tampoco me preocuparía nada en absoluto. Solo los ignorantes pueden creer que los idiomas sufren o pueden desparecer, y los idiomas nunca desapareen: se transforman. Del mismo modo que el catalán y el castellano sustituyeron al latín, otros idiomas sustituirán al catalán y al castellano en un futuro. No entiendo cómo eso puede suponer un sufrimiento a alguien. Lo que sí digo y mantengo es lo de la imposibilidad de escolarizar a los hijos en castellano, esté bien o mal hecho. Nada más (bueno, digo esto por si me había explicado mal). Ah, y no. LA respuesta a lo que usted pregunta es NO: nadie tiene problemas para entenderse en castellano en Cataluña. No obstante, uste sabe que su pregunta está dirigida. Tiene truco, vamos. Pero, tal y como está planteada, la respuesta es NO, desde luego.

  46. ¿Quiere recortar y pegar, Don César? Regresemos a mi frase:

    En Cataluña no se da una educación exclusiva en Castellano porque no es preciso

    EX-CLU-SI-VA

    No diga luego eso que dice:

    Eso es decir, exactamente, que en Cataluña no hay educación en castellano

    Nada de EXACTAMENTE. No se olvide del EXCLUSIVA, que es importante, y si considera que no me he expresado bien dígamelo, que lo soluciono.

    Por lo demás, le repito el comentario #39. ¿Se lo copio de nuevo? No hace falta. Suba y lea.

    Y si quiere seguir en su poderoso pedestal en el que asegura que en catalunya no se puede seguir una educación exclusivamente en castellano, siga en él, que yo no le voy a derribar. Absurdo pedestal, como ya he dicho, pero es su problema.

  47. César dice:

    Señor Lucien:

    Tengo una hija de cinco años que se ha quedado en Girona con su madre, mi ex mujer. Busqué una escuela bilingüe pero no la encontré. En Girona no hay. Bueno, me dio igual.
    Mi hija me habla siempre en catalán, lo cual no me ofende en absoluto. Lo principal es que nos entendamos. Y nos entendemos muy bien. Vuelvo a decirlo: me da igual que mi hija hable exclusivamente en catalán porque sé que, teniéndome a mí como padre, en un futuro hablará correctamente las dos lenguas. Ella me habla en catalán y yo le contesto en castellano. Ya está. Lo curioso aparece cuando las amiguitas de mi hija no entienden lo que digo y mi hija, con sus cinco añitos, tiene que traducir al catalán.
    ¿Me he explicado ya? Yo no soy enemigo del catalán. Nadie con cerebro puede ser enemigo de una lengua. Pero lo de las escuelas exclusivamente en catalán es así, es cierto. Y no hay más.

  48. Con otras palabras, para los que ralentizan sus procesos neuronales, voluntaria o involuntariamente:

    En Catalunya debe, DEBE, darse la educación en Castellano y Catalán porque hay 2 lenguas y, si se tiene cierta sensibilidad, en otra u otras, la/s que sea/n, del mismo modo que en las zonas en las que hay una sola lengua DEBE, darse la educación en esa lengua y, si se tiene cierta sensibilidad, en otra/s, la/s que sea/n.

    Pedir una educación exlusiva en castellano en Catalunya es como pedir una educación en cualquier idioma que no sea el castellano en un colegio público de, pongamos por caso, Burgos. PAra muchos, entre los que me cuento, en Catalunya debe enseñarse en los dos idiomas oficiales, así se hace y así debe seguir haciéndose, teniendo en cuenta los conocidos errores del sistema, que deben mejorarse o arreglarse.

    Yo, y muchos no concebimos que un alumno catalán no aprenda cualquiera de los dos idiomas. ¿Hay alumnos que apenas dominan el castellano? También los hay que apenas dominan el catalán, y estos últimos son más numerosos que los primeros. Sólo por esto deberíamos mandar a freír espárragos a los que, encima, piden una educación exclusiva en castellano.

    No me gusta un pelo su tono y su mensaje de fondo, Don César. Está defendiendo una estaca que nadie en su sano juicio se plantea defender, ya que el mero hecho de erguirla es una estupidez, aunque sea cierta. Y es una estupidez, repito, porque también es cierta la inexistencia del asteroide pilotado por Jesucristo y queda claro qque defender eso es estúpid, inútil, ridìculo y penoso.

    Tome nota y no siga huyendo hacia adelante. Espero más de usted, no me defraude ahora.

  49. Ahora leo su mensaje #47. Me parece muy bien, pero sepa que el mero hecho de debatir sobre este asunto es una ESTUPIDEZ, y ahí tengo mi responsabilidad.

    Noo hay debate posible, salvo que entremos a analizar las deficiencias del sistema, que las hay.

  50. César dice:

    De acuerdo, señor Lucien.

  51. Pedro Pelija dice:

    D. César, su hija de cinco años le habla en catalán porque es su lengua materna; pero usted sabe que entiende el castellano, que lo hablará sin dificultades un poco más adelante y que no existe problema alguno.

    Mi hermana se casó y vive en Holanda. Cuando quiso tener hijos le dijo a mi cuñado que en casa se hablaría en castellano porque los hijos vivirían en un ambiente holandes y éste lo aprenderían sin dificultad en cuanto salieran a la calle. Mi cuñado, un tipo inteligente, se esforzó para hablar en castellano en su casa y así mis sobrinas, cuando fueron al colegio, apenas si sabían dos palabras en holandes.

    ¿Resultado?

    Ahora, evidentemente, saben holandes de sobra (¡Son holandesas!), pero dominan el castellano al 100×100 y, de hecho, lo escriben con menos faltas de ortografía que mis hijos.

    ¿Qué quiero decir con esto?

    Que el ejemplo de sus hija tiene truco. Ella es pequeña y habla la lengua de casa, la de su madre, pero el castellano lo aprenderá al 100×100 “aunque no quiera”, y usted eso lo sabe. ¡Ah! y también sus amiguitas.

    Y repito que NO es cierto que no existan escuelas bilingües y no se pueda estudiar en castellano en Cataluña. No insistan en esta demagigia; porque hablamos de ECUELA PÚBLICA, caramba.

    A parte de que vuelvo a repetir:

    “”Los estudios en catalán a los niños NUNCA son una amenaza para el castellano. El padre que, teniendo hijos en Cataluña, exige una educación cien por cien en castellano; aparte de no enterartse de la película (el castellano lo aprenden todos «aunque no quieran» ), está perjudicando a su hijo, negándole el conocimiento de un idioma cooficial en la comunidad donde vive y que le será necesario para trabajar

    Y, puestos ya a la tremenda, los poderes públicos tienen la obligación de proteger a la infancia de las agresiones de sus padres (Cuidado, que no me refiero a usted D. César)

  52. Mire Don César, a ver si relajo mi tono:

    usted ha defendido sistemáticamente una idea que, se lo he reconocido, es cierta. Veamos esa idea que con tanto ahínco ha defendido:

    En Catalunya no es posible estudiar exclusivamente en castellano

    Me parece muy bien, pero le voy a plantear una frase y quiero, por favor, que me diga qué le parece:

    En Madrid no es posible estudiar sin la presencia del castellano.

    Obviamente me refiero a la escuela pública, la que subvenciona la administración pertinente. ¿Es cierto? Yo diría que sí. Todos los españoles saben que si estudias en colegioi público madrileño estudiarás en Castellano. Es algo lógico y natural y defender una obviedad o algo natural empecinadamente es legítimo, pero carece de sentido, salvo que haya algo detrás de dicha defensa.

    ¿Qué sentido tendría que yo me pusiese a recordarles a todos una y otra vez que en Madrid no es posible estudiar sin la presencia del castellano o, dicho más fácil, en Madrid se estudia en castellano? No tendría sentido alguno. Puede que algún elemento defienda lo contrario, como puede que ciertos elementos defiendan que no es cierto que en Catalunya no se pueda estudiar exclusivamente en castellano (yo creo que no es posible estudiar en Catalunya exclusivamente en Castellano, aunque vaya usted a saber.

    Espero que entienda que decir En Madrid no es posible estudiar sin la presencia del castellano. es algo innecesario, como es innecesario afirmar que En Catalunya no es posible estudiar exclusivamente en castellano, y es innecesario (y estúpido) porque en Madrid DEBE estudiarse en Castellano (como mínimo) y en Catalunya debe estudiarse en Catalán (además de en Castellano), que para eso somos bilingües. Y el que no acepte el bilingüismo característico de esta tierra más vale que se vaya a otra o que intente convencer a una mayoría de conciudadanos para que voten masivamente al PP de Catalunya, partido que pondrá escuelas en las que los padres irresponsables matriculen a sus hijos únicamente en castellano.

    Y son padres irresponsables porque les quitan un idioma, como son o serían irresponsables los que hiciesen lo mismo impidiendo a sus hijos el conocimiento del castellano. Para cualquier catalán con dos dedos de frente ambos idimas deben ser igualmente importantes, sin prejuicio del uso que libremente decidan darla a cada uno de ellos. Una cosa es cada uno y otra la lógica y el respeto a la diversidad cultural.

    Y con esto acaban mis intervenciones en este hilo, que bastante estúpido he sido por defender una obviedad con tantas palabras.

    Saludos.

  53. Ah, está de acuerdo. Pues nada, me alegro.

    Saludos.

  54. Simio dice:

    Pedro pelija:

    ARTÍCULO 32. DERECHOS Y DEBERES DE CONOCIMIENTO Y USO DE LAS LENGUAS

    El catalan no lo Conocen: muchos catalanes, pero estan obligados a usarlo

  55. Pedro Pelija dice:

    MIENTE D. Simio

    ¿Qué pretende demostrar con el enunciado de artículo?

    Ya que veo que tiene problemas de comprensión lectora, le traduzco:

    Significa que el artículo 32 versa sobre los derechos y los deberes respecto del conocimiento y el uso de las lenguas

    Luego, en el redactado se dice bien claramente cuales son los derechos de conocimiento y uso y cuales son los deberes de conocimiento y uso y ¡no me da la gana de volverlos a traer aquí, que ya estoy cansado!

    Voy a imitar a D. Lucien y dejar esta estúpida discusión.

    Sólo vuelvo a traer una pregunta que hice antes y, que desde luego, nadie ha contestado:

    “Llevamos cerca de treinta años así Y NO HA PASADO NADA CON EL CASTELLANO NI HA HABIDO NINGÚN PROBLEMA REAL EN CATALUNYA. ¿A quién le interesa crear ahora este debate ficticio? ¿Quién gana sembrando este odio y estos inexistentes agravios?

    Sólo volveré si alguien responde a esto.

  56. El catalan no lo Conocen: muchos catalanes, pero estan obligados a usarlo

    El castellano no lo Conocen: muchos catalanes, pero estan obligados a usarlo

  57. Simio dice:

    Don Pedro:

    ¿Que no ha pasado nada? Sera mas bien, que no ha pasado nada que a usted le parezca mal.

    Ha pasado que el nuevo estatuto da una vuelta de tuerca a la libertad de elegir la lengua de uso, la opcion linguistica no existe.

    Desde el etiquetado, hasta la enseñanza, las subvenciones y ayudas a la cultura, la radio, las televisiones catalanas, las clases en la universidad se tienen que hacer en catalan…

    La opcion linguistica es o catalan o catalan. No se respeta la realidad social de cataluña. No se respeta la libertad.

    ¿A quién le interesa crear ahora este debate ficticio?

    Usted no solo niega el derecho a la opcion lingusitica, sino que niega los hechos y niega el debate e por fin niega hasta la realidad del propio debate.

  58. Ganesh dice:

    La ignorancia de los antimanifiesto revela una de las principales carencias de la izquierda, que se ponen de los nervios cuando alguien comienza a hablar de derechos individuales, única reclamación del texto propuesto por Savater y cía. El mayor pecado de algunos de los promotores del manifiesto es venir de la izquierda y no comulgar al cien por cien con uno de los dogmas más incomprensibles de la izquierda española, que ser nacionalista es progresista.

    En ningún punto del manifiesto se afirma que el castellano esté en peligro o amenazado. Cualquiera que conozca Cataluña o el País Vasco sabe que eso es una sandez. De lo que se habla es de la conculcación de los derechos de los ciudadanos a usar una de las lenguas cooficiales y a ser educados en ella -no exclusivamente, sino como lengua vehicular-. El que pueda rebatir eso, que lo haga con argumentos, no con insultos a la inteligencia o a entelequias como la patria.

    El hecho de que exista una ley lingüística en Cataluña y que esa discriminación pueda caer dentro del ámbito de la Constitución no es óbice para que dicha regulación cambie, del mismo modo que puede cambiar la ley del aborto, la regulación del suicidio asistido o los acuerdos con la Santa Sede. Resulta paradójico que los únicos derechos individuales que no pueden ser ampliados son los de los castellanohablantes y que el mayor obstáculo para garantizar la igualdad de todos los españoles sea la izquierda parlamentaria (PSOE e IU).

    Quizá por ello los apparatchiks se ponen tan nerviosos cuando desde la izquierda (porque por mucho que les pese Savater, Azúa, Marina o Castilla del Pino son intelectuales de izquierdas) se lanzan iniciativas para la defensa de los derechos de los españoles a ser iguales ante la ley.

  59. Pedro Pelija dice:

    ¡¡Qué sería de los pobres ciudadanos de Catalunya a quienes se les priva de libertad, si no contaran con los solidarios ciudadanos de fuera de Catalunya, que denuncian esta falta de libertad y están prestos a salvarlos!! (¡Hartostoy de salvapatrias, oiga!)

    Porque resulta que estas voces se dan, en su inmensísima mayoría, desde fuera de Catalunya. Curiosos estos 6 millones de sometidos ciudadanos que no dicen nada y sólo piden de dejen de salvarlos ¿Verdad?.

    ¿Que dice que niego yo? Yo sólo niego, o rechazo mejor, la mentira.

    Y el debate es ficticio porque yo entiendo “debatir”, el confrontar argumentos, no el mentir, tergiversar y oir sin escuchar. Esto es una patomima, un dialógo de sordos (unos más sordos que otros) y, sobre todo, una maldad, una calumnia, una miserabilidad de quienes no saben dónde buscar ni que hacver para sembrar el odio hacia Catalunya. No es un debate.

    ¡¡Que hartura, dios, qué hartura!!

  60. nmr dice:

    Estatuto de Autonomia de Catalunya de 1979

    Article 3

    1. La llengua pròpia de Catalunya és el català.
    2. L’idioma català és l’oficial de Catalunya, així com també ho és el castellà, oficial a tot l’Estat espanyol.
    3. La Generalitat garantirà l’ús normal i oficial d’ambdós idiomes, prendrà les mesures necessàries per tal d’assegurar llur coneixement i crearà les condicions que permetin d’arribar a llur igualtat plena quant als drets i deures dels ciutadans de Catalunya.
    4. La parla aranesa serà objecte d’ensenyament i d’especial respecte i protecció.

    Articulo 3

    1. La lengua propia de Catalunya es el catalan.
    2. El idioma catalan es el idioma oficial en Catalunya, asi como tambien lo es el castellano, oficial en todo el Estado español.
    3. La Generalitat garantizara el uso normal y oficial de los dos idiomas, tomara las medidas necesarias para asegurar su conocimiento y creara las condiciones que permitan llegar a su igualdad plena en cuanto a los derechos y obligaciones de los ciudadanos de Catalunya.
    4. El habla aranesa sera objeto de enseñanza especial y de especial respeto y proteccion.

    Señores,

    En primer lugar, este estatuto fue aprovado, por el rey del estado español y por sus cortes, cuando hacia muy poco tiempo que habia muerto el dictador Franco. El ejercito y demas organismos eran personas todavia afines al antiguo regimen.

    Todo y eso, este estatuto afirmava que el idioma propio de Catalunya es el catalan.
    1. La lengua propia de Catalunya es el catalan.

    En ningun lugar aparece el castellano como idoma propio, tan solo como oficial.

    En otro orden de cosas, en el tercer punto de este articulo veremos que se afirma que la Generalitat tomara las medidas necesarias para garantizar el conocimiento de las dos lenguas.

    Vamos a ver, las notas de los alumnos catalanes en la asignatura de castellano son ligeramente superioriores, repito, superiores a las del resto del estado español.

    Deducimos de esto que, la Generalitat, a dia de hoy, garantiza el conocimiento del castellano.

    Ahora bien, cuales son las notas de los alumnos catalanes en catalan, peores que las de castellano.

    De esto otro deducimos que la Generalitat, a dia de hoy, no garantiza el conocimiento de catalan correctamente.

    Por todo esto, queda mas que claro que los alumnos catalanes necesitan reforzar sus estudios del catalan y de ahi la logica enseñanza vehicular en catalan.

    Cualquiera que sea bilingue, sabe que el castellano es una lengua que no entraña mayor dificultad de aprendizaje, en cambio, el catalan es una lengua compleja, sobre todo en lo que se refiere a la escritura, y necesita de mas horas de estudio.

    La Generalitat de Catalunya, con la inmersion linguistica lo unico que esta haciendo es intentar cumplir la ley, o sea, garantizar el conocimiento del castellano y el catalan en Catalunya.

    Saludos

  61. Simio dice:

    Lucien esto es falso:

    FALSO
    “El castellano no lo Conocen: muchos catalanes, pero estan obligados a usarlo”

    CIERTO
    Todos los catalanes conocen el castellano. por eso el castellano es la unica lengua comun. La que utilizan un catalan y un gallego

  62. AKQJT dice:

    CIERTO
    Todos los catalanes conocen el castellano pero no todos los catlanes conocen el catalan.

    CIERTO
    Hay ámbitos en Cataluña donde el catalán está vetado. (Justicia, etiquetajes de productos o en los prospectos de los medicamentos, etc)

    CIERTO
    Muchas personas que hace mas de 40 años que viven en Catalunya desconocen el catalan, si bien lo entienden no saben articular ni una sola frase en ese idioma.

    CIERTO
    Bilinguismo no significa poder elegir la lengua vehicular en la que se estudia, significa conocer y utilizar con la misma correccion y naturalidad los dos idiomas.

    CIERTO
    Poder elegir el idioma vehicular supondria en un plazo de muy pocos años, tener una sociedad dividida entre castellanohablantes y catalanohablantes, asimismo para llevar a la practica esta pretension segregadora se deberian duplicar los centros de enseñanza, organismos oficiales, etc

    CIERTO
    En una sociedad que convive pacificamente utilizando los idiomas para comunicarse, la libre eleccion, con la division social que conlleva, traeria consigo conflictos y disputas a diario.

  63. AKQJT dice:

    ¿De que libro de JULIO VERNE saca la gente que en los colegios catalanes no se estudia el castellano?

  64. FALSO
    «El castellano no lo Conocen: muchos catalanes, pero estan obligados a usarlo»

    CIERTO
    Todos los catalanes conocen el castellano. por eso el castellano es la unica lengua comun. La que utilizan un catalan y un gallego

    FALSO
    «El catalán no lo Conocen: muchos catalanes, pero estan obligados a usarlo»

    CIERTO
    Todos los catalanes conocen el catalán. por eso el catalán es una lengua comun. La que utilizan un catalan y un valenciano.

  65. Simio dice:

    ¡Os pille! AKKIT y LUCIEN poneros de acuerdo, digo yo que mucha gente ME parece que habla sin haber pisado cataluña o se refieren a dos cataluñas distintas

    CIERTO
    Muchas personas que hace mas de 40 años que viven en Catalunya desconocen el catalan, si bien lo entienden no saben articular ni una sola frase en ese idioma

    CIERTO
    Todos los catalanes conocen el catalán. por eso el catalán es una lengua comun. La que utilizan un catalan y un valenciano

  66. Pep dice:

    Una pequeña observación, que parece mentira tener que recordarlo: los estatutos de autonomía forman parte de la Constitución, por lo tanto no es correcto decir que el siguiente artículo vulnera los derechos constitucionales de nadie.

    Artículo 35. Derechos lingüísticos en el ámbito de la enseñanza.

    1. Todas las personas tienen derecho a recibir la enseñanza en catalán, de acuerdo con lo establecido por el presente Estatuto. El catalán debe utilizarse normalmente como lengua vehicular y de aprendizaje en la enseñanza universitaria y en la no universitaria.

    2. Los alumnos tienen derecho a recibir la enseñanza en catalán en la enseñanza no universitaria. Tienen también el derecho y el deber de conocer con suficiencia oral y escrita el catalán y el castellano al finalizar la enseñanza obligatoria, sea cual sea su lengua habitual al incorporarse a la enseñanza. La enseñanza del catalán y el castellano debe tener una presencia adecuada en los planes de estudios.

    3. Los alumnos tienen derecho a no ser separados en centros ni en grupos de clase distintos por razón de su lengua habitual.

    4. Los alumnos que se incorporen más tarde de la edad correspondiente al sistema escolar de Cataluña gozan del derecho a recibir un apoyo lingüístico especial si la falta de comprensión les dificulta seguir con normalidad la enseñanza.

    5. El profesorado y el alumnado de los centros universitarios tienen derecho a expresarse, oralmente y por escrito, en la lengua oficial que elijan.

  67. Per [la pau]* dice:

    Como te delatas tú solito, Simio. ¿Dime qué concoes tú de Cataluña? En catalunya hay mucha gente que depués de 40 años aquí dicen “¡Como me jode que me obliguen a hablar en castalán!”. Lo dicen en un castellano perfecto, aunque con diferentes acentos. Pero si, por aquesllas casualidades de la vida, consigues oirles una sóla frase en catalán, comprendes que lo que no soportan es sufrir la humillación de oirse a sí mismos hablando catalán. De vergüenza.
    Lo que Lucien te decía es que el catalán también es lengua común, de los catalanoparlantes, claro. Espero que con esta explicación hayas tenido suficiente para entendrelo.
    ¿Por otro lado, se puede desconocer una lengua y entenderla? Te lo pregunto a ti, Simio. ¿Qué me dices? ¿Que sólo te coges a lo que te interesa, porque ya no puedes hacer otra cosa?
    ¡TE HAS PILLADO TÚ SOLO!

  68. CIERTO
    Muchas personas que hace mas de 40 años que viven en Catalunya desconocen el catalan, si bien lo entienden no saben articular ni una sola frase en ese idioma
    CIERTO
    Todos los catalanes conocen el catalán. por eso el catalán es una lengua comun. La que utilizan un catalan y un valenciano

    CIERTO
    Algunas personas que hace mas de 40 años que viven en Catalunya desconocen el castellano, si bien lo entienden no saben articular ni una sola frase en ese idioma
    CIERTO
    Todos los catalanes conocen el castellano. por eso el castellano es una lengua comun. La que utilizan un catalan y un gallego (había dicho Gallego, ¿verdad?)

  69. Simio dice:

    No se en que me he pillado, pero si puedes entender una lengua sin conocerla. Entender es una cosa y un conocimento de una lengua es algo mas, asi como escribirla, hablarla, conocer la gramatioca, la etimologia….

    Hem viscut per salvar-vos els mots,
    per retornar-vos el nom de cada cosa

    Salvador Espriu

  70. Per [la pau]* dice:

    ¿Y como puedes ser capaz de captar la diferencia entre conocer y entender y en cambio ver contradicción en lo afirmado por Lucien y AKQJT? ¿Ganas de tocar lo que no suena?
    Como está claro que lo que sigue hacer perder el tiempo a los demás, uno que se retira.

    Adeu

  71. No se en que me he pillado, pero si puedes entender una lengua sin conocerla. Entender es una cosa y un conocimento de una lengua es algo mas, asi como escribirla, hablarla, conocer la gramatioca, la etimologia….

    Así en el cielo como en la tierra. Así en Catalán como en Castellano.

  72. Que listo soy dice:

    Yo estoy de acuerdo con Simio y por esa razon propongo hacer un manifiesto en favor de las lenguas islamicas.

    En Lavapies, por ejemplo, y coincidiendo con las afirmaciones de Simio, la enseñanza vehicular deberia ser en arabe.

    Ademas, y siguiendo la misma linea argumental de Simio, la reconquista no fue avalada por la Onu y por lo tanto España es Al-andalus.

  73. Indel dice:

    Mágnifico artículo de Azúa. Gracias por la oportunidad de leerlo.
    Respecto al manifiesto, se titula “Manifiesto por la lengua común”.

  74. Simio dice:

    Listo: El Islam es una religion, no una lengua. Hablar de lenguas islamicas es como hablar de lenguas cristianas.

    Respecto a donde te conduce “mi linea argumental” es un problema tuyo debido a la ignorancia.

    Otra perla mas de lo que se cuece en Cataluña y su nacionalismo excluyente:

    El ministro de Trabajo e Inmigración, Celestino Corbacho, calificó ayer de “valiente” la decisión de la Generalitat de Cataluña de crear cuatro centros para segregar temporalmente fuera de las escuelas e institutos a los menores inmigrantes de entre ocho y 18 años. Según las autoridades educativas catalanas, el objetivo es facilitar su integración posterior en las aulas. Para las entidades de inmigrantes y SOS Racismo la medida es claramente discriminatoria.

    http://www.elpais.com/articulo/espana/Corbacho/apoya/Generalitat/segregue/inmigrantes/fuera/escuela/elpepunac/20080713elpepinac_15/Tes

    ¡No os da verguenza!

  75. Vergüenza debería darte a ti pensar que alguien de izquierdas en su sano juicio aplauda a ese doberman impresentable que antes fue alcalde de L’Hospitalet.

    Pero me alegra que critique a Corbacho. Veo que se acerca a la izquierda. ¿No era usted el que defiende (indirectamente) al señor De Azúa, ese que termina su articulito en El País con una frase netamente xenófoba? ¿Se la recuerdo?

    deja abierto algún puente para que cuando lleguen los hijos de Bin Laden a quemarnos (vivos o en efigie), los cuatro gatos que aún nos tomamos en serio a este país podamos salir arreando hacia lugares más democráticos, menos violentos, más civilizados.

    No hacía falta señalar a miserable Corbacho. ¿Para qué salirse del debate si tiene igniminia por un tubo en el artículo que tanto ha defendido?

    Ni me responda, por favor.

  76. stanis dice:

    Joder que pesaos que sois!

    Ya basta! No os dais cuenta de que mientras estamos en esto se nos escapa la realidad mas sangrante!

    Vamonos a la economia y a lo que nos están preparando a los pobres mortales! Que pais!
    A joderse! ,con los sueldos de mil euros y con una inflación de cojones. Con el Trichet mareando el precio del dinero y “Alicia en el pais de las maravillas”(lease ZP) de vacaciones e inoperancia total.
    Entretanto las balanzas fiscales sin publicar y algunos agarrados a una teta que si sigue así pronto dejará de manar.

    Viva la política social de los 400 euros!

    Nos tienen distraidos, ya vereis como pronto surgirá un tema con la inmigración para “concienciar” al pais de que “la pela” no importa.El problema son los inmigrantes procelosos que no se avienen!

    Los Dobermans de uno y otro lado se preocuparán de mantenernos entretenidos mientras pasamos del jamón a las sardinas de lata y tardamos en cambiarnos el coche o el autobús unos 10 años porque el horno no está para bollos.

    Dejadlo ya! Estas cosas solo pasan cuando quieren que desviemos la atención. ¿Donde están los sindicatos? Desaparecidos en combate! Donde está la izquierda? Se la comió el gato!
    Desgraciadamente el “poderoso caballero Don Dinero” hace lo que le da la gana y distrae al personal con cuestiones de patria y lengua para que se vayan enterando de que no manda nadie mas que El.

    S’acabó el ” Nacionalismo balompédico” y ahora hace falta otra cosa. La lengua da rédito y ademas nada pasa si se meten con los jodidos “polacos” que para eso están además de para pagar.

    Que desperdicio! Cuanto cerebro dedicado en uno y otro sentido a lo que, de verdad, no es el motivo principal de nadie.

    Ya me he cansado de argumentar y defender la lengua catalana y la inmersión lingüistica! A otra cosa mariposa!

    Cuando vengais a Catalunya se os quitarán todas las manias!

    Salut y república!

  77. Jorge F. dice:

    “¡Cuando vengáis a Catalunya se os quitarán todas las manias!”

    Ya ves, Stanis, por eso yo no he dedicado ni una línea a este tema.

    Vente a Ca N’Anglada, Terrassa, escucha que se habla en la calle: castellano mayoritariamente, pero también oirás catalán -y bonito- y chapurreo y mezcla y…

    Háblale a un niño en catalán y te contestará en catalán, háblale a ese mismo niño en castellano y te contestará en castellano. O quizá al revés: Hablale a un niño en catalán y te contestará en castellano, háblale a ese mismo niño en castellano y te contestará en catalán.

    ¿Puede ser que te encuentres un gilipollas excluyente de uno u otro bando? Puede ser, pero lo usual es una convivencia tranquila.

  78. stanis dice:

    Jorge F:

    Yo estoy muy cerca. En Rubí y suscribo lo que has escrito.
    Ya estoy mas que harto de todas estas gilipolleces!
    Oh! Perdón.¿Se escribe con j?.

    Deja que la realidad se imponga y no gastemos mas neuronas en argumentar a quien no quiere ser argumentado.
    La tuya fue una sabia decisión pero es que me puede tanta ignorancia de la realidad.

    Salut i república!

  79. Jorge F. dice:

    “Gilipollas” viene del caló “jili” (tonto), pero creo que en castellano la ortografía aceptada es “gili”.
    – – –
    Creo que somos ya varios vallesanos en este blog, casi podríamos formar un frente.
    – – –
    Salut, company!!!

  80. Indel dice:

    #77. Jorge F.
    Háblale a un niño en catalán y te contestará en catalán, háblale a ese mismo niño en castellano y te contestará en castellano. O quizá al revés: Hablale a un niño en catalán y te contestará en castellano, háblale a ese mismo niño en castellano y te contestará en catalán.

    ¡Qué hermoso, ciertamente!.

    Y podrías asegurar que después de unos años más de segregación y persecución institucional del castellano, cuando los niños hayan asimilado que el castellano les es tan ajeno como el italiano, por ejemplo, ¿puedes asegurar que seguirá siendo así?

    Pero es que ni siquiera es ese el tema, el tema es que se tiene DERECHO a aprender el castellano en España. Y por si no fuera poco sólo con eso, resulta que más del 60% de los ciudadanos de cataluña prefieren el castellano como lenga vehicular.

  81. Indel dice:

    El español es idioma prohibido en Cataluña:
    http://www.youtube.com/watch?v=e5ctDzXEjgQ&feature=related

  82. AKQJT dice:

    Rajoy diciendo en Tv3 que el castellano no esta perseguido, dos dias mas tarde decia todo lo contrario en Murcia.

    http://www.youtube.com/watch?v=VkapwrZl3Cc&feature=related

  83. #76, Stanis. Espero que al decir que a unos se les escapa la realidad más sangrante no me incluya en la terna. Lea todas mis intervenciones (hay un contador en la columna de la derecha) y analice cuántas he dedicado a debates identitarios.

    Además estoy bastante de acurdo con lo que dice. En cuanto a su referencia a mi anterior entrada (por lo de dobermans) le daré una pista: iba dirigida a Simio. Todas mis respuestas a Simio, en el hilo que sea, no debe tomarlas en serio. Con dicho personaje me limito a poner un espejo. Me importa bien poco lo que diga él y lo que le responda yo. El espejo dictará y, la verdad, me da igual lo que diga. Si toma en serio lo que le digo a Simio cometerá un error, porque yo no me lo tomo en serio, y Simio lo sabe, por lo que al final estamos ante una mamarrachada que sirve en entretenimiento estival.

  84. Pedro Pelija dice:

    ¡Qué videos más guays, tú!

    Hey, ¿y en la tele de la bruja ésa resentida, cuyo espejo no para de decirle que es fea, no ponen nigtuna de los hermanos Marx?

    Bueno, esas son películas inteligentes, claro.

  85. ¿Qué me dice de esta escena, Don Pedro? Una de las mejores y más hilarantes que jamás he visto en el cine:

    http://es.youtube.com/watch?v=HDEZTWONaIY

  86. Si es que uno se lo pasa pipa repasando estos vídeos. Éste no es menos genial (usted me recuerda a usted…):

    http://es.youtube.com/watch?v=7QS5jU6lWio&NR=1

  87. Simio dice:

    Don Lucien la verguenza que producen los “Espacios de Bienvenida Educativa” es independiente de si lo propone izquierda o la derecha

    Claro que para usted el PSC, ERC y Inicativa per Catalunya no son de izquierda.

    Aunque ICV se despega un poco de la medida, pero no de la poltrona y al menos exige que . “Son espacios voluntarios y no obligatorios. En ningún caso se puede obligar a las familias a que los alumnos recién llegados pasen antes por los Espacios de Bienvenida porque la plaza escolar es un derecho de los niños y una obligación de la Administración”

    ¿Lo ven? En ningún caso se puede obligar a las familias a elegir una opcion educativa mala o buena. como no se deberia obligar a escolarizar en Catalan. Eso es la libertad.

  88. Simio dice:

    Chuen Ting Lam, presidente de la Unión de Asociaciones Chinas en Cataluña, declaró: “No me parece correcto separar a los alumnos. Cuando son pequeños hay más juego que estudio y aprenden mejor si están con compañeros de todo tipo. Los niños se pueden sentir aislados y no es bueno para su integración separarlos del resto”.

  89. para usted el PSC, ERC y Inicativa per Catalunya no son de izquierda

    Que repiquen las campanas, que retumben los tambores, que disparen los cañones, Simio ha dicho algo con lo que estoy de acuerdo, por mala intención que tuviese, es cierto.

  90. Critique a ICV… no me superará.

  91. Simio dice:

    Esta de acuerdo pero no por los mismos motivos que yo, asi que no lanze las campanas al vuelo.

    Por otra parte yo no tengo mala intencion, sino todo lo contrario

    Que traducido al Lucienismo seria:
    Por otra parte yo no tengo mala intencion, sino todo lo contrario

    Por otra parte yo si tengo buena intencion, sino todo lo…¿eeenm…?

  92. AKQJT dice:

    No es logico integrar a niños en clases cuando desconocen el idioma.
    Un alumno que no entiende la lengua en la que se imparte la clase necesita que le expliquen cada punto en diversas ocasiones, esto conlleva una perdida de tiempo que acaban pagando los demas alumnos.
    En un pais donde el fracaso escolar esta a la cabeza de europa se deben tomar medidas y esta parece una buena medida ya que no es, ni mucho menos, permanente.
    Solo son aulas donde se acoge y prepara a los alumnos para que, a posteriori, se integren con mas garantias de exito.

  93. Julio dice:

    ¿Y dicen que este Félix de Azúa es escrittor?; con tipos de esta calaña empeñado con los Jiménez Losantos, César Vidal, Pío Moa y otros “meleguinos” en meter España a mamporros en la testa de los españolitos, habría que gritar con Lampedusa en el Gatopardo “¡agáchate hijo, que viene la patria!”

  94. Por otra parte yo no tengo mala intencion, sino todo lo contrario

    Por otra parte yo no tengo todo lo contrario, sino mala intencion

  95. FELICIDAD dice:

    “¿Hay alguna razón para que no pueda educarlo en español?”

    1º- Que me explique este agitador o nuevo agente de la eterna crispación a la que nos someten a que ESPAÑOL se refiere.
    ¿Castellano?
    ¿Euskera?
    ¿Catalán?
    ¿Gallego?
    ¿Cántabru? Estu ies broma,caraju.

    2º- #3. Lucien de Peiro: “¿Hay alguna razón para que no puedan educarlo en catalán?”

    El catalán , al menos de momento es un idioma español.
    ==================
    Yo estoy muy harta de que irracionalmente se utilice cualquier cosa para debilitar y desprestigiar a un Gobierno progresista por parte de la chusma derechona o por esos HINTELECTUALES disfrazados de “progres” que lo que pretenden con sus salidas de “pata de banco” es estar permanentemente en el candelero para mantener su popularidad y así estar presentes en tertulias BIEN PAGAS o vender sus librejos.
    Ahora se descuelga ese filósofo, cada vez más de pacotilla,el Savater de los coullons y otros más con el Manifiesto a favor del Castellano cuando es precisamente este Gobierno quien más lo ha defendido y extendido. En los últimos tres años se han abierto 25 nuevas sedes del Instituto Cervantes por el mundo.
    El castellano es una lengua fuerte y poderosa que hablan 500 millones de personas y en Estados Unidos es utilizada por más hablantes que en la propia España.
    Ser adicto al JB cuesta perras y por ello no se puede permitir que la afición decaiga. Hay que estar en el candelero para mantener un buen cachet.
    ================

  96. FELICIDAD dice:

    “¿Hay alguna razón para que no pueda educarlo en español?”

    1º- Que me explique este agitador o nuevo agente de la eterna crispación a la que nos someten a que ESPAÑOL se refiere.
    ¿Castellano?
    ¿Euskera?
    ¿Catalán?
    ¿Gallego?
    ¿Cántabru? Estu ies broma,caraju.

    2º- #3. Lucien de Peiro: “¿Hay alguna razón para que no puedan educarlo en catalán?”

    El catalán , al menos de momento es un idioma español.
    ==================
    Yo estoy muy harta de que irracionalmente se utilice cualquier cosa para debilitar y desprestigiar a un Gobierno progresista por parte de la chusma derechona o por esos HINTELECTUALES disfrazados de “progres” que lo que pretenden con sus salidas de “pata de banco” es estar permanentemente en el candelero para mantener su popularidad y así estar presentes en tertulias BIEN PAGAS o vender sus librejos.
    Ahora se descuelga ese filósofo, cada vez más de pacotilla,el Savater de los coullons y otros más con el Manifiesto a favor del Castellano cuando es precisamente este Gobierno quien más lo ha defendido y extendido. En los últimos tres años se han abierto 25 nuevas sedes del Instituto Cervantes por el mundo.
    El castellano es una lengua fuerte y poderosa que hablan 500 millones de personas y en Estados Unidos es utilizada por más hablantes que en la propia España.
    Ser adicto al JB cuesta perras y por ello no se puede permitir que la afición decaiga. Hay que estar en el candelero para mantener un buen cachet.
    ============

  97. FELICIDAD dice:

    “¿Hay alguna razón para que no pueda educarlo en español?”

    1º- Que me explique este agitador o nuevo agente de la eterna crispación a la que nos someten a que ESPAÑOL se refiere.
    ¿Castellano?
    ¿Euskera?
    ¿Catalán?
    ¿Gallego?
    ¿Cántabru? Estu ies broma,caraju.

    2º- #3. Lucien de Peiro: “¿Hay alguna razón para que no puedan educarlo en catalán?”

    El catalán , al menos de momento es un idioma español.
    ==================
    Yo estoy muy harta de que irracionalmente se utilice cualquier cosa para debilitar y desprestigiar a un Gobierno progresista por parte de la chusma derechona o por esos HINTELECTUALES disfrazados de “progres” que lo que pretenden con sus salidas de “pata de banco” es estar permanentemente en el candelero para mantener su popularidad y así estar presentes en tertulias BIEN PAGAS o vender sus librejos.
    Ahora se descuelga ese filósofo, cada vez más de pacotilla,el Savater de los coullons y otros más con el Manifiesto a favor del Castellano cuando es precisamente este Gobierno quien más lo ha defendido y extendido. En los últimos tres años se han abierto 25 nuevas sedes del Instituto Cervantes por el mundo.
    El castellano es una lengua fuerte y poderosa que hablan 500 millones de personas y en Estados Unidos es utilizada por más hablantes que en la propia España.
    Ser adicto al JB cuesta perras y por ello no se puede permitir que la afición decaiga. Hay que estar en el candelero para mantener un buen cachet.
    =======

  98. FELICIDAD dice:

    #77. Jorge F: “Cuando vengais a Cataluña se os quitarán todas las manias”

    Mi padre solía repetir: “Hay que leer menos la prensa y otros medios de DESINFORMACION y viajar más”

    Y desde luego que le hice caso. Yo he viajado a lo largo de 32 años casada ,frecuentemente a Cataluña.El año pasado estuve una semana en Lérida y otra en Viella( Valle de Arán) y desde esos sitios visité otros lugares de esa bella e histórica provincia por 2ª ,3ª o 4ª vez. En este último Abril pasé 15 días en Tarragona,en el Hotel Imperial Tarraco con una terraza sobre el mar y sobre el Anfiteatro romano y rodeada de otros restos del Imperio. (Quien ame la Historia y no conozca Tarragona que se apure y viaje hacia allí)
    Ni antes ni ahora, nunca, he tenido problemas para comunicarme y ser atendida en mi lengua,el castellano.
    Las cartas de los restaurantes muestran el menú en castellano. En ellos me han hablado en idem.
    En los hoteles siempre me han atendido en castellano y con exquisita cortesía,la misma que yo empleo.
    En los museos en castellano también
    En los Monasterios los guías de Turismo te hablan en el idioma que desees.
    En los comercios me han hablado en mi lengua y atendido con amablidad……….la misma amabilidad con la que yo me dirijo a los demás en cualquier lugar,sea Cataluña, Andalucía o La Mancha ……………..

    Antes de visitar cualquier lugar me paso 2 meses repasando datos y elaborando guiones para grabar en video con material que me envian de las Oficinas de Turismo de Cataluña , Euskadi o ….. y siempre recibo los datos en castellano.

    Lo dicho, viajar para CURAR MANIAS y no escuchar a los políticos que depende del momento o lugar dicen lo que más conviene a sus intereses.
    Ver DIRECTAMENTE la realidad y no parlar “DE OIDAS.”
    y…… ¡coño! vamos a respetar a los que teniendo un idioma propio tienen derecho a utilizarlo. Una lengua es una riqueza cultural a la que no se debe renunciar. Dejemos de ser censores; no olvidemos que el franquismo castigaba a los que osaban expresarse en su lengua materna. Algunos ahora pretenden hacer lo mismo.

  99. Llorenç Canals i Palau dice:

    He intentado leer todas las opiniones antes de contestar, lo siento. No he podido, la urgencia en responder a ciertas dudas me obliga a dar mi respuesta, sin conocerlas todas .

    Hay una cuestión básica: estudiar en un idioma extranjero es posible pagando. Diria que pagando también se puede hacer en castellano.
    La exigencia que viene de cierta “España” es que la enseñanza pública sea “solo” en castellano ademas de “solo” en catalán. Eso conllevaria a tener duplicidad de centros públicos. En Catalunya no hay getos castellanos. La población de habla castellana, aunque se concentra en el area metropolitana de Barcelona esta muy mezclada, eso implica que no haya “disturbios” sobre este tema. La genta lo asume como normal estudiar en catalán, donde también se estudia el castellano y el inglés. Por cierto las notas de selectividad siempre son superiores las de lengua castellana que las de catalana (a pesar de haber estudiado solo en catalán) tengo entendido que las clases de castellano se hacen en castellano.

    Otro punto: El castellano, el catalán y el francés. Son dialectos del latín. en castellano el sonido de las vocales se reduce a 5, en catalán son 7 (en mallorquín 8, el catalán hablado en Ses Illes). El castellano por su evolución ha derivado a pronunciar exactamente las silabas escritas, el catalán no. El francés por supuesto que no, el inglés tampoco. Para aprender otro idioma dominar la flexibilidad que tiene el catalán lo favorece. Insisto: sobretodo para el francés, que también para el inglés. Conocer el catalán facilita aprender estos idiomas. Cuantas más lenguas se conocen más facilidades hay para aprender otras. Cuantas veces hemos hecho la broma de pretender hablar en italiano?

    Entre otras cosas que tienen los idiomas. Aparte de utilizar palabras distintas para designar la misma cosa: Manzana (cast) = Poma (cat = Pomme (fr).
    Lo más significativo es que sintáticamente se construyen diferente. El inglés ya es raro de por si. Pero en castellano y en catalán también hay diferencias cuando se construyen frases. Para traducir un texto del castallano al catalán no basta con cambiar las palabras de un idioma al otro, hay que modificar la construción de cada frase.

    Y podria seguir poniendo ejemplos intentando buscar las bondades de esto o aquello. No quiero seguir.

    Simplemente felicitar a todos los castallano hablantes que han expresado su disgusto frente al manifiesto. Gràcies.

    Salut.

  100. Simio dice:

    no olvidemos que el franquismo castigaba a los que osaban expresarse en su lengua materna. Algunos ahora pretenden hacer lo mismo

    ¿Y que me dice de los catalanes que tienen por lengua materna el castellano? que por cierto son mayoria de la poblacion de Cataluña.

    Alguno ahora pretenden hacer lo mismo. Multas a letreros en castellano, impedir estudiar en la lenguia materna si esta es el castellano.

  101. Felicidad dijo:

    Yo estoy muy harta de que irracionalmente se utilice cualquier cosa para debilitar y desprestigiar a un Gobierno progresista por parte de la chusma derechona o por esos HINTELECTUALES disfrazados de «progres» que lo que pretenden con sus salidas de «pata de banco» es estar permanentemente en el candelero para mantener su popularidad y así estar presentes en tertulias BIEN PAGAS o vender sus librejos.

    De acuerdo, salvo en una cosa: ¿dónde hay un gobierno progresista? En España, de progresista nada, salvo la fachada que, además, es de cartón piedra.

  102. ¿Y que me dice de los catalanes que tienen por lengua materna el castellano? que por cierto son mayoria de la poblacion de Cataluña.

    ¿Y que me dice de los catalanes que tienen por lengua materna el catalán? que por cierto también son mayoria de la poblacion de Cataluña.

  103. Simio dice:

    De acuerdo, salvo en una cosa: ¿dónde hay un gobierno progresista?

    Lo hay en Cuba, Venezuela y en Colombia pero solo en la zona cntrolada por las FARC.

  104. FELICIDAD dice:

    Yo he comprado diversos productos gastronómicos tarraconenses (morcillas y otros embutidos) vinos, aceites, vermut de Reus,……. en “Charcutería Cuadras” –rotulado así–en plena Rambla Nova 65 en la vía comercial y de ocio más emblemática de Tarragona,eso como ejemplo pero podría citar restaurantes rotulados como “Restaurante “tal” y otros rotulados como “Cal “tal”. Pastelería, Artesanía de cristal,Café Brasilia,…. Turrones y Miel (también torrons y mel)
    ===========
    Cuando yo hablo de los castigos del franquismo no me refiero a sanciones administrativas sino a CARCEL por hablar en catalán simplemente EN UNA TERTULIA entre amigos. Podía oirlo un policía y detenerte o ser denunciado por cualquiera por “practicar lo prohibido” . Que yo sepa cualquier catalán hoy puede hablar tanto castellano o catalán en el ámbito privado que hasta así estaba prohibido el catalán……..y repitoooooo: a mi siempre me han hablado en castellano.

  105. FELICIDAD dice:

    Yo he comprado diversos productos gastronómicos tarraconenses (morcillas y otros embutidos) vinos, aceites, vermut de Reus,……. en “Charcutería Cuadras” –rotulado así–en plena Rambla Nova 65 en la vía comercial y de ocio más emblemática de Tarragona,eso como ejemplo pero podría citar restaurantes rotulados como “Restaurante “tal” y otros rotulados como “Cal “tal”. Pastelería, Artesanía de cristal,Café Brasilia,…. Turrones y Miel (también torrons y mel)
    ===========
    Cuando yo hablo de los castigos del franquismo no me refiero a sanciones administrativas sino a CARCEL por hablar en catalán simplemente EN UNA TERTULIA entre amigos. Podía oirlo un policía y detenerte o ser denunciado por cualquiera por “practicar lo prohibido” . Que yo sepa cualquier catalán hoy puede hablar tanto castellano o catalán en el ámbito privado que hasta así estaba prohibido el catalán……..y repitoooooo: a mi siempre me han hablado en castellano.
    =======

  106. Simio dice:

    Aqui solo son sanciones administrativas, carcel por el momento no ponen ni creo que lo hagan nunca. Vivimos en una democracia y usted habla de una dictadura.

  107. Simio dice:

    Nosaltres ens posarem en contacte amb l’establiment, empresa o entitat que ha motivat la queixa, els informarem sobre la legislació vigent, els oferirem assessorament i els ajudarem a resoldre el problema. Farem servir les vostres dades de contacte per informar-vos de les gestions fetes.
    A més, la Generalitat es reserva el dret d’iniciar un procediment d’inspecció i sanció segons les característiques del cas.

    Per formular queixes o denúncies. Exemple
    Denúncia: Faré un viatge amb l’agència Roda pel Món, he demanat el contracte de serveis en català, però no en tenen cap exemplar. Considero que no es respecten els meus drets com a consumidor i vull fer una denúncia que condueixi a l’aplicació de sancions, si es demostra que es vulneren els meus drets.

    Resposta: Efectivament, teniu dret a disposar del contracte en català.

    Empleneu el formulari de queixa o denúncia i envieu-lo.

    Si ens faciliteu les dades de l’agència, ens hi posarem en contacte per informar-la de la legislació, oferir-li assessorament i ajudar-la a resoldre el problema. També traslladarem el tema a la Direcció General de Turisme, perquè, si es demostra l’incompliment de la legislació vigent, iniciï el procediment administratiu establert

    Este es el formulario de delacion:
    http://www20.gencat.cat/portal/site/Llengcat/menuitem.91021952ed2301e7a129d410b0c0e1a0/?vgnextoid=780356dfd6e33110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD&vgnextchannel=780356dfd6e33110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD&vgnextfmt=default

  108. Simio dice:

    O sea Doña felicidad: Que usted podria poner una denuncia a quien le vendio la morcilla por poner “Charcutería Cuadras”, en vez de “Embotits Quadres”.

    ¿Le parece normal?

  109. Me pare a mirar un rato y... dice:

    Segun Simio, los catalanes que tienen como idioma materno el castellano deberian poder escolarizarse en esa lengua.

    Y yo pregunto,

    ¿Los catalanes que tienen como idioma materno el ruso tambien deberian poder escolarizarse en esa lengua?

    ¿Y los que tienen el italiano como lengua materna, el mandarin, el ingles…?

    Si no es asi lo que usted da son muestras de extremo nazionalismo, este si con z, español.

  110. ElSrM. dice:

    Nací en Barcelona en el 82. He vivido siempre aquí. He estudiado en un colegio concertado, en uno privado y en una universidad pública. Muchos de mis amigos han estudiado en colegios públicos.

    Al margen de lo que digan las normas jurídicas, dejen que les aporte mi experiencia sobre la práctica en los centros académicos (dejemos al margen el English aquí):
    – en el primer colegio al que fui, el 99% de la educación se ofrecía en castellano, el resto en català. Ver Bola de drac (Dragonball) en TV3 (Televisió de Catalunya) me ayudó a superar ese déficit. Doblaje del nihongo (japonés) aceptable, a pesar de la grosera censura de cándidas escenas.
    – en el segundo colegio al que fui el 60-70% de la educación se ofrecía en català, el resto en castellano.
    – los colegios públicos de mis amigos ofrecían el 60-70% de su educación algunos en castellano, algunos en català (el resto en la otra lengua).
    – en la universidad se impartía un 50% de las clases en castellano, el resto en català.

    Resultado: Mi lengua vehicular es el castellano, la que hablaba en casa. Me obligo desde hace poco a hacer alguna setmana en català para no oxidarme y acabar perdiéndolo. Me gustaría tener también la misma soltura que en la lengua de Cervantes en català y en English. Aquí en Cataluña somos bilingües. Trilingües si contamos el English. Multilingües en cualquier caso. Nuestro nivel medio de castellano es mejor que el medio en conjunto del estado. Así que en todo caso, para la defensa del castellano esos intelectuales (“hintelectuales”, ¡qué bueno! XDDD) con su potente campaña comunicativa, en la que han aparecido deportistas que me encantan (cuando hacen deporte), podrían proponer mejor la extensión de nuestro modelo educativo al resto del Estado. Así mejoraría quizá el nivel medio general ;-)

    El 80-90% de la televisión, prensa, cine, videojuegos, menús de los teléfonos móviles, etc. es exclusivamente en castellano. Recuerdo cuando el sr. Gates, que desde su emporio filo-monopolista de Microsoft y gracias al claro cristal de su aguda inteligencia, comprendió que le convenía ofrecer su sistema operativo Windows (menuda perla de este gran comerciante) también en català. En Latinoamérica también lo ofrece en mapuche para esa comunidad indígena.

    La realidad es que aquí sí puedes escolarizar a tu hijo para que le enseñen en castellano. Yo y todos mis compañeros somos la prueba. Da igual que la lengua vehicular de las clases según “la letra de la ley” sea el català. En la práctica cada profesor hace lo que le conviene y nadie suele quejarse porque no nos importa.

    Lo que no puedes es escolarizarlo para que le enseñen en castellano en exclusiva.
    Lo cierto es que está prohibido empobrecer a tu hijo de esa manera. Igual que te prohiben no estudiar al menos una lengua extranjera (casi siempre English) durante tu educación académica infantil.
    ¿Prohibir y obligar esta mal? Sería un debate amplio e interesante sobre el funcionamiento de los estados-nación. Pero sería un debate aparte.

    ¿Y saben qué? Quizá sea que gracias al hecho de que mientras más idiomas sabes, más fácil te resultar aprender otros idiomas, resulta que aquí nuestro nivel de castellano resulta ser mejor que, p.ej., el de la Muy Honorable Presidenta del Gobierno de la Comunidad de Madrid Aguirre, que de vez en cuando dice “presentao” o “aprobao“. O el Muy Honorable Presidente del Gobierno de España, que a veces dice “solidaridaz” o “voluntaz“.
    Y no pretendo ridiculizarlos, aunque pueda parecerlo. Con esta ironía les estoy exigiendo sencillamente que demuestren una cultura y educación mínimas. Si por mí fuese deberían hablar como mínimo todas las lenguas principales del territorio español. Así como el monarca y cualquier diplomático.

    No mientan más. En Cataluña no se multa a nadie por poner rótulos en su establecimiento en castellano. Se le multa por no ponerlo además en català. Esa ley no acaba de convencerme, de todas formas (no m’acaba de fer el pes).

    No es una “extraña discriminación” que tengan más facilidades profesionales aquellos que dominan mayor número de idiomas.
    Para trabajar en el conjunto de España es necesario saber el castellano.
    Para trabajar en Cataluña además debes de saber el català (en muchos sitios te lo piden, en muchos no).
    Y si sabes hablar además el inglés, el alemán y el japonés, está claro que tú tendrás ventaja.
    Es de libro.
    El argumento falaz es “un buen bombero se queda sin trabajo en Cataluña porque le piden que comprenda, hable y escriba correctamente el català (y su puesto se lo dan a un mal bombero que sí que habla dicho idioma)”.
    El argumento adecuado sería “en Cataluña, dados dos bomberos igualmente cualificados, la plaza será obtenida por aquél que hable más lenguas, además del català y el castellano (o viceversa)”.

    ¿Saben quién se beneficia de la animadversión por algo tan maravilloso como nuestra variedad lingüística, quién se beneficia del enfrentamiento entre ciudadanos?
    Aquellos estrategas al servicio de ciertos grupos de poder, oligarcas (políticos, empresarios, financieros, medios de comunicación), que manejándonos emocionalmente con sus astutas consignas consiguen que les prestemos nuestro apoyo para llegar al poder y ejecutar sus programas.
    ¿Saben cuáles son dichos programas muchas veces? Desgraciadamente poco tienen que ver con el bienestar de los ciudadanos. A veces se limitan exclusivamente a mantenerse en el ejercicio del poder obtenido con consignas falsas.
    ¿Saben cuál es el idioma vernáculo (¿lengua materna?) de dichos taimados oligarcas? Éste: €.

    Ahora, nosotros, ciudadanos con posibilidades intelectuales transformados hábilmente por esos estrategas en masa descerebrada y furibunda, ya podemos entregarnos a sudar la camiseta con nuestra dosis de Gran Hermano o algún programa de esos de groserías que dan en Tele-5 o Antena 3 por la tarde (¡o con los toros!) y a enfadarnos los unos con los otros porque resulta que en nuestro país resulta que se habla más de un idioma.
    ¡Si lo normal sería que los hablásemos todos!

    En vez de aprovecharnos de la mentalidad de la cooperación, el compartir y el sumar como hacen los andorranos (català —variedad andorrana—, castellano, français y English en su educación) o los suizos (deutsch, français, italiano y el rumantsch) estamos tan manipulados —y que poco ponen muchos de su parte para evitarlo— que mantenemos la mentalidad del conquistador la de aquel que quiere imponer lo suyo y borrar lo de los demás.

    http://ciudadanopublico.blogspot.com

  111. Jorge F. dice:

    Simio, gracias por presidir la Asociación de Solidaridad con el Blog sin Comentarios de Jorge F.

    Pásese y verá unos cuadros de unos colegas míos:

    http://terrassa-o-culta.blogspot.com/

    A ver que le parecen. Ojo a los enlaces.

    (Los demás también están invitados a visitarlo.)

  112. Simio dice:

    ElSrM.:
    Usted me esta hablando del colegio en los años 90

    Jorge F:
    Me parecen muy buenos los cuadros, por cierto ¿que pintan en castellano o en catalan?

  113. Usted me esta hablando del colegio en los años 90

    Usted habla de colegios de 1840

  114. Simio dice:

    En los años 90, la represion linguistica era menor, se dejaba estudiar en castellano.

    Ahora se acabo esa libertad.

  115. En los años 90, la represion linguistica era menor, se dejaba estudiar en castellano.

    Ahora se acabo esa libertad.

    En los años 90, no había represion linguistica, se dejaba estudiar en catalán.

    Ahora continúa esa libertad, aunque está amenazada.

  116. ElSrM. dice:

    En realidad yo estoy hablando de mi propia experiencia durante el que fue mi período académico —tampoco descarto volver de vez en cuando, por aquello de la formación continua—, que comprende 1985-2005.

    Pero puedo añadir referencias más recientes.

    Una persona, buena amiga mía, nació tres años después que yo, en el 85, y acabó su educación preuniversitaria en el año 2003. Ahora está cursando Ingeniería Industrial en la facultad.
    Diagnóstico: sus profesores usaban indistintamente el castellano y el català. De hecho tenía el dudoso honor de tener profesores que a duras penas hablaban un castellano con fuertes rasgos de Andalucía, casi no conocían el català y el English lo pronunciaban así: “buorbú” por “workbook”.

    Otra persona que conozco trabaja en la actualidad como orientadora social de niños con problemas en edad infantil, en un centro de enseñanza público de la Generalitat de Catalunya.
    Diagnóstico: ¿Cuál es el idioma predominante en su trabajo? El castellano. Aunque también se usa el català.

    Esto quizá ilustre mejor el hecho de que aquí en Cataluña siempre, ahora también, se ha podido estudiar en castellano.
    La única diferencia es que ahora se hace el esfuerzo de cuidar mejor el català.

    ¿En serio creen uds. que es adecuado llamar “época de libertad” anterior a aquélla en la que un servidor pudo perfeccionar su català gracias a ver Els Barrufets (Los Pitufos) o a Son Goku luchando por encontrar les set boles de drac (las siete bolas de dragón) por televisión en lugar de que profesores instruidos le prestaran sus servicios?

    Los niños de ahora no tienen ese problema.

    La libertad…
    miren: http://www.rae.es/libertad
    (Diccionario de la Lengua de la Real Academia Española, Vigésima segunda edición)
    —————————
    libertad.
    (Del lat. libertas, -ātis).

    1. f. Facultad natural que tiene el hombre de obrar de una manera o de otra, y de no obrar, por lo que es responsable de sus actos.
    —————————

    Supongo que por “hombre” se refiere a “ser humano” o “persona”.

    ¿Quién tiene más libertad, el que sólo sabe una lengua o el que sabe dos?
    Uno puede elegir, el otro no.

    ¿Quién tiene más libertad, el cultivado o el ignorante?

    ¿Es lo mismo que una persona decida ir en tejanos y una camiseta a una cena de gala con conocimiento que otra lo haga porque lo desconocía?
    ¿Cuál de las dos les parece más libre?

    Creo que el análisis correcto de la situación presente es que los jóvenes estudiantes en la actualidad son más libres porque el sistema educativo les proporciona más y mejores conocimientos lingüísticos que en el pasado.
    Aprenden castellano y català. Antes, años 80 y 90, sólo castellano y muy poco català.
    Y la situación todavía debe mejorar porque el nivel de català no es suficiente. Y corremos el riesgo de perderlo en un par de centurias como está pasando, aceleradamente en este caso, con el bable o el occitan.

    Insisto en el dato: el nivel medio de conocimiento del castellano por los jóvenes estudiantes catalanes es mejor que la media estatal de España. Con el sistema educativo actual. No con aquel en el que había “libertad” y te enseñaban el català con pobreza y cuentagotas.

    Y añado otro: el nivel medio del conocimiento del castellano en Cataluña es superior al nivel medio de conocimiento del català. Por lo que de persecución anticastellana nada, más bien al contrario.
    No digo que se persiga al català (a veces sí), sino que se ignora y se cultiva poco a la lengua propia de Cataluña.
    No hablemos ya del occitan —variedad de Arán. Que también es lengua oficial de Cataluña.

  117. FELICIDAD dice:

    #109. Simio
    “O sea Doña Felicidad: Que usted podría poner una demanda a quien le vendió la morcilla por poner…….”
    (Los dos mal puestos dos puntos son de Simio; la tilde de vendió se la he puesto yo)
    =========
    1º.- Una vez más observo la mala comprensión lectora que usted tiene o tal vez sea que lee muy “por encima” y no se entera.
    Yo una demanda no se la pongo ni a usted. Y no le voy a aclarar su yerro al contestarme ya que lo he hecho alguna vez en otros foros y siempre con verdadero fastidio………….y……….. una vez más le exijo que no se dirija a mi absolutamente para nada. No vuelva usted a importunarme.
    Por cierto, también observo en usted un tonillo despectivo hacia la morcilla. Pues mire, a mi me encanta y procuro conocer todas las que se elaboran por nustras tierras de norte a sur. Compré 3 kilos que a 10 euros cada uno,resultan 30 euros. En Aceite D.O. Siurana me gasté 132 euros……….más cava, más avellanas y vermut de Reus, carquiñolis, salsa para calcots, neules, vino dulce D.O. Tarragona,…………Como ve las morcillas fueron una insignificancia dentro todo el montante……..pero…….. una delicia,contundente delicia no apta para “tuercebotas” de tres al cuarto.(Vaya, ya me puse grosera)
    ===================
    Lo que yo he dicho lo avala #111. ElSrM………..al parecer catalán de Barcelona.
    Y repito, nunca en ningún lugar de Cataluña he tenido problemas con la lengua y desde aquí quiero mostrar mi respeto por los que se esfuerzan en defender y extender el uso de su idioma; es una seña de identidad y una riqueza cultural irrenunciable.

  118. FELICIDAD dice:

    # 101. Lucien de Peiro
    D.Lucien, la opinión sobre si el Gobierno es progresista o no, es varia. Fíjese usted que algunos dicen que Zapatero es un RADICAL de izquierdas.
    Yo estoy convencida de que el Gobierno socialista si es progresista y lo demuestra dando importantes pasos contra viento y marea.
    Ocurre que los socialistas tenemos vocación de gobierno, no de suicidio político. Poco a poco–en algunas cosas muy rápido– se van logrando cosas y esos logros han de ser desde el Gobierno no desde la oposición a donde nos llevaría gobernar solo para “progres” contra la incomprensión de los demás. Hay que gobernar para todos…………..ya tendremos Gobierno muy progresista cuando gobierne IU. ……… Y no le quepa duda que si ese día llega yo lo celebraré.
    Salud y República

  119. visa.o dice:

    #121. FELICIDAD
    “Fíjese usted que algunos dicen que Zapatero es un RADICAL de izquierdas”.

    Lo cual demuestra que hay gente que esta tan a la derecha que no encuentra la izquierda.
    Lo de las velocidades, no se yo. No creo que haya pasado de la primera marcha en cuatro años y en estos que le quedan no se yo sino acabaremos viendo la marcha atras.

  120. Ayyy Felicidad,

    usted, como tantas personas en este país, utiliza un concepto de progresismo tremendamente criticable y a mi juicio definitivamente confundido. Lo que pasa es que el progresismo, cuando se convierte en un cajón de sastre en el que todo cabe, merece muchas lecturas. Si usted piensa que el gobierno de Zapatero es progresista está en su derecho y llegados al punto de la opinión personal poco puedo decir, no porque suy concepto de progresismo no sea, como decía, criticable, sino porque si su vara de medir o la escala que utiliza para hacerlo es tan distinta a la mía, ¿qué podemos hacer?

    De todas formas, voy a ennumerarle tres asuntos y entonces reflexionamos sobre el progresismo de este gobierno. Para no embarrarnos serán asuntos muy concretos, que son más fáciles de analizar:

    1. Economía Una de las medidas estrella de este gobierno que se autoproclama progresista es la devolución de 400 € a los trabajadores. Si te llamas Emilio Botín o eres unmodesto mileurista te devolverán los 400 €. Además, si no cotizas (p.e. estás parado) no recibirás los 400 €. Sólo con lo que acabo de poner sobre la mesa hay más que suficiente para afirmar que aquí, de progresismo, NADA, NA-DA. Se lo escribo en otros idiomas: NOTHING, RES. ¿Dónde narices está el progresismo que ayuda del mismo modo al millonario o al que trabaja precariamente? Vamos, buscar aquí el progresismo sólo me parece factible desde un planteamiento paranormal. De los parados no hablo mucho más. El que cotiza recibe la ayuda, sin progresividad, como hemos vist, pero la recibe. Si no cotizas nada, NADA, NA-DA, NOTHING, RES.

    De las políticas económicas de Solbes mejor no hablamos, que los que defienden que son de izquierdas podrían salir escaldados. Le recuerdo, por ejemplo, la reducción de impuestos a las rentas más altas. Bajar impuestos no es progresista y si encima se le bajan a los ricos, ni le cuento.

    2. Guerra El presidente que se vanagloria de haber retirado las tropas de Irak es el que se permite aumentar el contingente destinado a Afganistan. A estas alturas de la película hay que estar muy desinformado o ciego para darse cuenta de que la guerra de Afganistán no es más justificable que la de Irak. Vaya, es que no es justificable bajo ningún concepto, y mucho menos cuando es vox populi que la versión oficial de los ataques del 11-S en EEUU tiene más fisuras que la falla de San Andrés en California. LA guerra contra el terrorismo es inaceptable desde todos los puntos de vista (honestos) y enviar soldaditos a uno de los países invadidos tiene de progresismo lo que yo tengo de Rita la Cantaora.

    3. Derechos humanos ¿Conoce la directiva de retorno de inmigrantes aprobada por la UE? ¿Conoce las políticas de inmigración del gobierno “socialista”? ¿Dónde está la rotunda negativa, protesta y rebelión ante la directiva de la vergüenza por parte de ZP? Tibias palabras y poco más. Ante una directiva netamente neohitleriana (Sí, señor, neohitleriana, las cosas por su nombre) no vale más que rechazo tajante y contundente. Pero claro, las políticas españolas de inmigración potenciadas por el gobierno de ZP (las mismas que apenas suscitan críticas en a derecha recalcitrante, lo cual es un excelente barómetro) son intolerables, represivas, reraccionarias, xenófobas, inadmisibles.

    ¿Quiere debatir sobre estas cosas? ¿Quiere hacer el ridículo? Digo lo de ridículo porque prácticamente no he opinado en estas líneas y, además, tan sólo le he planteado 3 ejemplos entre los muchos que se me ocurren.

    Si usted (y muchos más, que el suyo no es un caso aislado) piensa que el gobierno es progresista puede seguir haciéndolo, pero dígaselo a otros, porque al menos a mí me parece ridículo sostener tal cosa y, como ha leído, no es una ridiculez gratuita.

  121. Cristina (madrid) dice:

    Simio: ¿Y que me dice de los catalanes que tienen por lengua materna el castellano? que por cierto son mayoria de la poblacion de Cataluña.
    Te has aprendido muy bien los datos publicados por la prensa, una parte de la prensa claro. Luego, supongo q sabes q son pura estadística y q depende de las caracteristicas de la muestra estudiada. Me explico, si eliges tu muestra en BCN obtendrás lo q afirmas arriba, si la eliges en Gerona me vas a permitir la osadía de asegurarte q tu afirmación sería: los catalanes q tienen por lengua materna el catalán son la mayoría en Cataluña. Ojo, con los datos q aparecen en prensa.

    Me gustaría q leyesen el artículo de Francesc de Carreras del 17 de julio, publicado por La Vanguardia (“Por el diálogo de las lenguas” ) y me diesen su opinión. Se defiende a Azúa a capa y espada , afirmando q la mayoría de artículos anti-manifiesto se basan en falacias y q al manifiesto sólo hay q pulirle algunas imprecisiones.
    Supongo q una de las imprecisiones a corregir es una q considero muy grave:

    -“lengua principal de comunicación democrática” (refiriéndose al castellano/español, me da igual). ¿el resto de comunicaciones no son democráticas?

    Otras son:

    – No es un manifiesto a favor de una lengua sino un manifiesto a favor de la libre elección de una enseñanza monolingüe ( financiada públicamente). Si utilizáramos el témino libertad como la ha utilizado la prensa pro-manifiesto (en sentido absoluto), debería surgir un (contra)-manifiesto: a favor de la libre elección de una enseñanza monolingüe en catalán (ya sé q a muchos el modelo actual ya les parece monolingüe cat)

    – “Hay una asimetría entre las lenguas españolas oficiales, lo cual no implica injusticia (?) de ningún tipo porque en España hay diversas realidades culturales pero sólo una de ellas es universalmente oficial en nuestro Estado democrático”. Me parece muy bien q a estos señores no les parezca q mucha gente puede no estar a gusto con esta asimetría( pq no se siente representada) . Pero si uno puede clamar al cielo q no es democrática cierta asimetría y además puede legítimamente solicitar un cambio de leyes basado en sentimientos/percepciones/desencuentros con una realidad asimétrica . Léase : “Desde hace algunos años hay crecientes razones para preocuparse en nuestro país por la situación institucional de la lengua castellana ” “no se trata de una desazón meramente cultural sino de una inquietud estrictamente política” (????) debería ser posible, para el q tiene q contrargumentar, utilizar argumentos parecidos. De no ser así se parte de un planteamiento jerárquico en el que el atacante (catalán) sólo puede escuchar los argumentos del atacado, estando obligado a defenderse por otras vías argumentales.

    – No hace falta q comente q si uno postula q “Son los ciudadanos quienes tienen derechos lingüísticos, no los territorios ni mucho menos las lenguas mismas” es fácil inferir q estos derechos son transnacionales. Maticen, por favor, ya que de lo contrario los andaluces (por ejemplo) q quieran escolarizar a sus hijos en euskera (puede q en algún momento hasta sea fashion) van a poder solicitarlo.

    Efectivamente, el manifiesto se ha gestado fuera de cataluña y esta siendo suscrito, mayoritariamente, por personas de fuera de cataluña q dudo se hayan tomado el tiempo de leerlo (y eso q es corto), lo mismo q la mayoría no se leyó el Estatut (ese era el porcentaje q se abstuvo). No es una crítica pero no me digan q no es significativo. Como lo es el hecho q ante las afirmaciones de un impresentable como es Carod Rovira, gran parte de la sociedad española no catalana dedicase tiempo y energía a promover y aplicar (cada uno desde su casa) un boicot hacia todo lo catalán (ya fueran empresas propias o extranjeras con la central en cataluña). Si la sociedad catalana tuviera q promover y aplicar un boicot cada vez q alguien dice alguna burrada sobre Cataluña, se pasarían el año boicoteando. Pero supongo q eso no indica nada sobre la madurez de una sociedad, ¿no?

    Saludos

  122. Aunque matizaría algunas cosas que dice Cristina (madrid) me ha llamado la atención esta frase suya:

    …lo mismo q la mayoría no se leyó el Estatut (ese era el porcentaje q se abstuvo).

    No estoy de acuerdo. Estoy convencido de que fueron más los que no se leyeron el Estatut. Vaya, que apostaría a que un pequeñísimo porcentaje de los que fueron a votarlo no se lo leyeron. La inmensa mayoría de la gente no se leyó nada o, a lo sumo, prospectos, artículos de periódico o resúmenes varios, peero ¿el Estatut entero?

    Y esto lo dice uno que se ha leído cosas tan “raras” como los dos Estatuts, la constitución (española, bolivariana,…), los programas de casi todos los partidos poíticos, etc… Soy un lector exhaustivo de estas cosas. ¿Freaky? Desde luego estoy seguro de que pocos hacen lo que yo hago. Quizás me confunda y esté rodeado de lectores compulsivos de textos legales supremos, pero aún no he conocido a nadie que lo haga (salvando profesionales de la judicatura).

    En resumen, aunque no lo sé, como sé que mientras escribo estas líneas es de día, no conozco a nadie que se leyese y analizase entero el Estatut. De hecho, tras haberlo leído concienzudamente, me quedé a medio camino en su análisis.

    Primero una reflexión (en castellano y catalán… puro bilingüismo:

    http://don-aire.blogspot.com/2006/06/les-finances-de-lestatut-i-vi.html?showComment=1149491940000#c114949198157283960

    Y el medio análisis:

    http://don-aire.blogspot.com/2006/06/les-finances-de-lestatut-i-vi.html?showComment=1149665160000#c114966517754280491

    Y espero que ningún impresentable sugiera que me doy coba a mí mismo. Con este comentario, surgido de una reflexión de la comentarista anterior, he aprovechado para criticar una realidad:

    En este país mucha gente abre la boca para hablar de ciertos asuntos políticos clave, pero pocos merecen mi respeto absoluto, porque pocos se toman en serio aquello de lo que hablan. Y lo digo sin hipocresía, pues demuestro que yo, con mayor o menor fortuna, me tomo en serio aquello de lo que opino.

    Y así de paso entienden porque me tomo a guasa a mascotas como Simio.

  123. Simio dice:

    Maria de Montserrat Viviana Concepción Caballé i Folc firmo el manifiesto y ha sido calificada de indeseable.

    En cataluña hay miedo a opinar libremente sobre este tema.

    FELICIDAD:
    Siento importunarla con la relaidad, la verdad suele ser molesta asi que vayase a freir morcillas

  124. En cataluña hay miedo a opinar libremente sobre este tema

    En cataluña no hay miedo a opinar libremente sobre este tema.

  125. ElSrM. dice:

    “morcillas y otros embutidos, vinos, aceite Siurana, vermut de Reus, artesanía de cristal, Café Brasilia, turrones y miel (torrons i mel), cava, avellanas, carquinyolis —¡me encantan!—, salsa para calçots, neules —son barquillos cilíndricos de galleta, para quien se pierda”

    Permítame felicitarla por su buen gusto, sra. Felicidad :-) . Es usted toda una sibarita.
    Supongo que ya las conocerá: la variedad propia de aquí de la morcilla, la botifarra (no son iguales) es muy gustosa (qué hambre me está entrando sólo de pensarlo). Las blancas, las de arroz y las de huevo son una delicia. Personalmente, prefiero ésta última. La variedad autóctona de longaniza, el fuet (también es distinto), es también exquisita. Una curiosidad, “fuet”, además de “longaniza catalana” también se puede traducir cómo “látigo” :-P . I “una botifarra” puede significar “un corte de mangas”. Cosas de la vida.

    He pasado por su blog y me ha alegrado de ver lo que hacía ud. cuando otros se negaban a comprar algo tan español y apreciado como el cava català. Me sentaba igual de mal que cuando desde aquí algunos iluminados, los cuatro ruidosos gatos de todas partes —en algunas son más de sólo cuatro—, preferían que Madrid no fuese elegida sede olímpica.

    He estado mirando “el formulario de delación” expuesto más arriba y me pensaba que era más terrible. Al fin y al cabo sólo sirve para quejarse cuando no te ofrecen algo en tu lengua. Y como tenemos más de una lengua, pues podemos quejarnos en más ocasiones. Lo cierto es que me parece que hay que ser muy quisquilloso (aquí les decimos torracollons también; aviso: es un vulgarismo) para rellenar uno de esos impresos, en cualquier caso. Pero es un derecho que se tiene.

    Como ciudadano (habitante) de Cataluña (de cualquier parte en democracia) tienes derecho a que te atiendan en la lengua —de la zona— que tú elijas. Si no lo hacen en castellano también puedes quejarte (aunque eso no suele pasar casi nunca: si sólo atienden en una lengua suele ser la castellana). Y si no lo ofrecen en català también puedes.

    Es un derecho civil ante las instituciones y un derecho del consumidor ante los negocios. Es una de las normas básicas del capitalismo: se debe satisfacer al cliente, ¿verdad? No cuesta nada tener los documentos multilingües. A ver si el motivo de fondo no va a ser tanto la aversión al idioma y la cultura como una mezcla de pereza y ganas de ahorrar mal entendidas…

    ¿De veras la Muy Honorable soprano Caballé ha firmado el manifiesto? Me encanta su música.
    ¿Quién la ha llamado “indeseable”? Me gustaría poder leer la fuente de tan desagradable incidente (desagradable que la ofendan, no que firme).
    Si el periodista lo estimaba oportuno, debería haberse limitado a decir que él pensaba que ella estaba equivocada. Como ciudadana que es, puede manifestar su parecer, igual que los demás.
    Se puede admirar perfectamente a deportistas, artistas, intelectuales, etc. por su obra y en cambio disentir de ellos en sus opiniones. Como dicen en los manchegos “cada uno es de su padre y su madre”.
    A mí me encanta la música del sr. F.Sinatra o las comedias del sr. J.Lewis y en cambio dudo mucho de que me resultasen nada simpáticos de trato.

    No veo que tenga sentido ese dogmatismo cainita contra los que opinan distinto del que se queja tan a menudo el sr. Boadella, tan grande como polémico dramaturgo, también firmante. Cainismo que también ha padecido, pero en el sentido contrario, el asimismo gran dramaturgo Rubianes (recuerden cuando dijo que los asesinos de Lorca representaban a “la España más negra, la de los curas controlándonos desde lo alto de los campanarios, esa p*** España de los c***”). Le cancelaron subvenciones, contratos, lo denunciaron y multaron.

    Por cierto, si el manifiesto también lo están firmado personalidades conocidas de aquí, como la sra. Caballé, es muestra de que no hay miedo a expresar lo que cada uno piensa en público —sin atentar contra el honor ajeno, por supuesto.

    ¿Qué les parecen estas contradictorias informaciones de los enlaces siguientes? ¿Se han usado imágenes de personas famosas sin su consentimiento? Resultaría de una picaresca un tanto tétrica.
    http://www.publico.es/131655/nuevas/generaciones/madrid/manifiesto/gasol/casillas/nadal
    http://www.lavanguardia.es/lv24h/20080704/53494505374.html
    http://www.libertadbalear.com/?p=93530

    Me gustaría ver formulado y apoyado, principalmente por los ciudadanos, además —por qué no— de por otros intelectuales, deportistas, artistas, etc. un manifiesto alternativo que ensalzase nuestra gran variedad lingüística española. En el que se propugnasen las bondades de aprender al menos las 4 (de hasta 29) lenguas propias principales de España por todos los españoles. En el que se animase a hacerlo. En el que se defendiese el derecho a poder hacerlo en toda España. En el que se planease cómo hacerlo en 10-20 años. En el que se llamase al hermanamiento cultural y se rechazase el enfrentamiento de culturas e idiomas.

    El castellano es la lengua propia de Castilla. El català es la lengua propia de Cataluña.
    El castellano es la lengua común de toda España. El català es la lengua común de toda Cataluña.
    Luego las lenguas comunes en Cataluña son el castellano y el català.
    Cambien català y Cataluña por galego y Galicia respectivamente, p.ej., y tres cuartos de lo mismo.
    Pero que el castellano sea la única lengua común en toda España también es resultado de las trabas que se ha puesto a las demás lenguas españolas. Primero (históricamente, hablamos de siglos) por la fuerza y la violencia, luego gestionando la ventaja obtenida.
    Por ejemplo, en el Parlament de Catalunya las personas pueden expresarse en castellano. En el Congreso de los Diputados no puedes expresarte en galego, ni en català ni en euskera. Será que no hemos tenido tiempo de aprenderlos. Recuerden: cada vez que aprendes un idioma, el siguiente te resulta más fácil.

    Creo que el castellanismo excluyente no deja florecer a un españolismo incluyente, no forzoso sino optativo, accesorio o “laico”. Espero que sepamos rectificar a tiempo entre todos.

    http://ciudadanopublico.blogspot.com

  126. ElSrM. dice:

    Erratas del comentario precedente, (ahora mismo pendiente de moderación) :
    1- I «una botifarra»,
    debería haber sido «I una botifarra».
    2- Como dicen en los manchegos,
    debería haber sido de “como dicen los manchegos”

    http://ciudadanopublico.blogspot.com

  127. FELICIDAD dice:

    Sr. ElSrM, que satisfación me produce encontrarme con personas que exaltan las cosas que proporcionan placer y el del buen yantar no cabe duda que lo es así como el conocimiento de tantas excelencias que nos proporciona nuestra variada Geografía.
    Pues si, conozco la butifarra o botifarra e incluso en Arán creo que boutifarra. Una delicia en la Olla del Ampurdán, rehogadas con mongetas, con huevos fritos,……….. en cualquiera de sus variantes.
    Y desde luego que no las confundo con las morcillas; las que menciono son unas chiquitas con dos elaboraciones,una sólo de cebolla y otra de arroz que recibian diariamente de un pueblo del Alt Cam(no se si está bien escrito) En Santes Creus me encontré con la SECALLONA(fuera del Valle de Arán nunca me lo había encontrado) ¿La conoce) Es como el fuet pero menos cilíndrica,algo aplastadita y muy curada.
    Permítame aludir a la Artesanía del Cristal que usted menciona. Si, en Bibondí, cerca de Santes Creus, se sopla cristal como en Murano y a pesar de no tener tanta fama y producir mucha menos variedad de objetos, hacen unas encantadoras formas con preciosos colores; preciosos los jarrones, los peces,………
    Y ya que menciona usted mi apoyo al cava……..pues si……….y jejejejeeeeeee, al Mistol para fregar la vajilla que también estaba en la lista del boicot……..y al Nescafé que se produce en Esplugues de Llobregat(Barcelona)……..que le vamos a hacer si es el mejor de los instantáneos………..Y es que a mi no hay consigna que me obligue a la estupidez de prescindir de las cosas que me agradan. Viva la libertad sin coacciones, ni externas ni INTERNAS.
    =========
    Y ahora me voy a freir morcillas. A mi mascota también le gustan y mucho. Ojo, mi mascota no es un mono, es una juguetona,inteligente,cariñosa, noble,……….Perra de Aguas

  128. FELICIDAD dice:

    Sr. ElSrM, que satisfación me produce encontrarme con personas que exaltan las cosas que proporcionan placer y el del buen yantar no cabe duda que lo es así como el conocimiento de tantas excelencias que nos proporciona nuestra variada Geografía.
    Pues si, conozco la butifarra o botifarra e incluso en Arán creo que boutifarra. Una delicia en la Olla del Ampurdán, rehogadas con mongetas, con huevos fritos,……….. en cualquiera de sus variantes.
    Y desde luego que no las confundo con las morcillas; las que menciono son unas chiquitas con dos elaboraciones,una sólo de cebolla y otra de arroz que recibian diariamente de un pueblo del Alt Cam(no se si está bien escrito) En Santes Creus me encontré con la SECALLONA(fuera del Valle de Arán nunca me lo había encontrado) ¿La conoce) Es como el fuet pero menos cilíndrica,algo aplastadita y muy curada.
    Permítame aludir a la Artesanía del Cristal que usted menciona. Si, en Bibondí, cerca de Santes Creus, se sopla cristal como en Murano y a pesar de no tener tanta fama y producir mucha menos variedad de objetos, hacen unas encantadoras formas con preciosos colores; preciosos los jarrones, los peces,………
    Y ya que menciona usted mi apoyo al cava……..pues si……….y jejejejeeeeeee, al Mistol para fregar la vajilla que también estaba en la lista del boicot……..y al Nescafé que se produce en Esplugues de Llobregat(Barcelona)……..que le vamos a hacer si es el mejor de los instantáneos………..Y es que a mi no hay consigna que me obligue a la estupidez de prescindir de las cosas que me agradan. Viva la libertad sin coacciones, ni externas ni INTERNAS.
    =========
    Y ahora me voy a freir morcillas. A mi mascota también le gustan y mucho. Ojo, mi mascota no es un mono, es una juguetona,inteligente,cariñosa, noble,……….Perra de Aguas.

  129. FELICIDAD dice:

    La nueva presidenta de el PP catalán, Alicia Sánchez Camacho no firmará el Manifiesto por la Lengua Común en defensa del castellano por considerar que no es necesario ya que en Cataluña-dijo- conviven con normalidad las dos lenguas.
    =============
    Me parece una manifestación valiente la de esta mujer y tanto me da que lo diga porque está convencida de que es así como que lo diga como una forma de estrategia para conseguir votos………y más cuando dirigentes de la dirección nacional del PP como M.Rajoy, Soraya S. Santamaría, ALBERTO RUIZ GALLARDON,…….. se han adherido al manifiesto promovido por un grupillo de Hintelectuales.

  130. FELICIDAD dice:

    # 123. Lucien de Peiro.
    “¿Quiere debatir sobre estas cosas?”
    “¿Desea hacer el RIDICULO?
    ==============
    Ayyyyyyyyyy D.Lucién, con la segunda frase se me ha caído usted del “pedestal”
    Pues no D.Lucien, no quiero debatir estas cosas ya que usted me presenta debatir como sinónimo de hacer el ridículo………….y además……..porque conozco mis limitaciones; yo no estoy dotada con su magnífica dialéctica para defender……..lo que sea. Otra cosa es que usted atine siempre según mi pobre -y quizá ridícula -opinión. De cualquier forma yo admiro sus dotes.
    No me haga trampas tampoco, que seguro usted sabe que yo estoy–en principio–de acuerdo con algún aspecto de esos tres asuntos. Pero en principio,sólo en principio porque después de un ratuco reflexiono y me sitúo en el momento, en la circustancia,en el lugar,……… y empezamos a matizar.
    Luego nos salimos del cauce de esos tres asuntos y más reflexión,comparación, situación,………..y como tantas y tantos no me muevo de mi simple,pobre y quizá ridícula opinión sobre el Gobierno que si,yo creo que si, es progresista.Bastante progresista.
    ===========
    Y no, no voy a debatir (pobre de mi) pero tampoco voy a admitir el paralelismo entre Afganistan e Irak con el que usted se descuelga.
    Yo tengo muy claras las diferencias entre Ayuda a la recontrucción en Afganistán por parte de nuestro allí apreciado ejército y la Invasión,destrozo,expolio,sangría que no cesa,………en Irak.

  131. velvetpac dice:

    La Escuela Moderna grita ¡Presentes! al Manifiesto por la Lengua Común
    La Escuela Moderna quiere manifestar su inquebrantable adhesión al Manifiesto por la lengua común que recientemente han redactado y firmado intelectuales tan honestos, puros y conectados a la calle y al sentir popular como Félix de Azúa, Álvaro Pombo, el reputado izquierdista Mario Vargas Llosa o el valeroso activista Fernando Savater, así como músicos de la talla (¡y el talento! ¡y la actualidad!) de Luz Casal o Plácido Domingo.

    La Escuela Moderna se ve obligada a denunciar la situación de persecución del castellano en territorio catalán. Desde hace más de medio siglo, casi desde la época de aquel dictador que conquistó la península ibérica e hizo del catalán lengua oficial en todo el estado (exterminando unos cuantos millones de españoles por el camino), los castellanohablantes viven -especialmente en territorio catalán- una situación de apartheid sólo comparable a la de los cristianos en la era romana. Habitan en catacumbas cavadas bajo el suelo urbano, publicando sus propios samizdat y periódicos de tirada mínima, hablando clandestinamente entre ellos castellano, esa lengua perseguida que jamás ha sido utilizada para someter a otras naciones, esa lengua neutral y gallarda que, al contrario que el catalán, no se usó para doblegar a Moctezuma ni consiguió su predominio y hegemonía brutal mediante un alzamiento militar de carácter fascista y en contra de la voluntad de la población en 1936.

    No el castellano. No los castellanohablantes en Cataluña. Esa tribu que está incluso perdiendo su apariencia humana, que se ha visto obligada a desprenderse de su cultura y lengua, y que sobrevive alimentándose de raíces y emitiendo sonidos guturales; sonidos que, una vez, fueron la lengua más hermosa del universo. Ese pueblo que sufre como el pueblo de Israel, ese pueblo que aguanta sin escritores, sin Real Academia, sin libros publicados en su idioma, sin editoriales multinacionales, sólo con el boca a boca y la ocasional nota manuscrita ilegal pasada de hombre a hombre mediante el transporte en la cavidad rectal.

    El castellano, lengua de poetas y canciones, hoy desterrada de comisarías, de embajadas, de las instituciones gubernamentales, de Hacienda, de la comunicación mediante telefonía móvil y fija, de televisiones y periódicos (todos ellos espacios que el catalán ha conquistado de manera ilegal, casi profana). El castellano, esa lengua silenciada en la calle, en canciones y festejos, una lengua milenaria que a día de hoy sólo se habla en susurros, con miedo, mirando por encima del hombro. En Barcelona, por ejemplo, se ha conseguido la completa y absoluta erradicación de una lengua antaño imperial: no se habla en bares, ni en taxis, ni en autobuses, no se ve por la televisión y nadie la escucha en salas de baile. Ha desaparecido. De forma salvajemente antinatural y antidemocrática, el gobierno catalán anticonstitucional ha conseguido que todos los habitantes de su territorio hablen un catalán perfecto, no contaminado por ninguna otra lengua, puro en su nefanda omnipresencia. Catalán con acento del empurdán por todas partes, incluso en aquellos bastiones que jamás se sospechó que lograría alcanzar: en la boca de guardias civiles, militares, policía nacional, jueces y en la monarquía. Sólo catalán, la población catalana deleitándose en su ignorancia monolingüe y en su escasa tolerancia al aprendizaje de otras lenguas, otras culturas, otros acentos.

    La Escuela Moderna se enorgullece de pertenecer a esta vanguardia defensora del débil, del amenazado, del idioma en visos de desaparecer, del idioma que no es dominante y no recibe ayudas ni se incrusta en la boca de la población contra su voluntad: el castellano, el español. Una lengua minoritaria, anémica, escuálida y perseguida que unos cuantos miles de miserables con barretina y txapela están a punto de consignar al vertedero de la historia.
    La Escuela Moderna no ve otro camino que gritar: ¡Dejad en paz al castellano! ¡Levantad el pie de su cuello, catalanes, gallegos y vascos (pueblos nobles en el pasado), sacadlo del olvido y la ilegalidad, dejad que los niños y los ancianos se acerquen a él e incluso lo hablen, cesad de castigar con destierro o muerte a todo aquel que pronuncie con terror una palabra española en suelo catalán!

    Damos un paso adelante y nos ponemos al lado de Fernando Savater, ese hombre entero y digno al que un puñado de violentos no ha logrado arrancar completamente su cordura y arrojarlo a la más oscura enajenación mental y manía persecutoria. De Félix de Azúa, ese feroz defensor de la clase obrera y la cultura popular, ese sabio que siempre se ha alineado contra el establishment, que jamás ha sido un vasallo miserable del poder, y que continúa desde su púlpito de prestigio elitista adoctrinando a la desorientada y voluble población. Y qué decir de Luz Casal: ¡Somos tus fans! Siempre te defenderemos, Luz, ante esos desaprensivos que ladran e insinúan que eres una de las personas con menos talento de la península, y que -al igual que Bosé, Ana Belén y Víctor Manuel, dicen- sólo sobrevives (cómodamente) gracias a las subvenciones del gobierno y las continuas reediciones baratas que regalan los periódicos.

    Porque: ¡No! ¡Nosotros decimos no! ¡No estáis solos! La Escuela Moderna, también perseguida, os acompaña siempre, a cada paso que dais, en este duro pero heroico camino.
    Salid del armario, como nosotros hemos hecho, deshaceros de esas capas eufemísticas que sólo nos estorban y decid ya sin miedo que esto no sólo es por el castellano. Que esto es por España, por su unidad y centralidad eterna, por una idea de nación monolingüe y monocultural que no se vea atacada por primitivos aborígenes periféricos con sombreros divertidos, salvajes que insisten en continuar hablando sus lenguas muertas y conservando sus costumbres atávicas. Que esto, dejemos ya de susurrarlo, es un manifiesto que aspira a la hegemonía del nacionalismo español, y a la completa claudicación de otras ideas de nación y cultura diferentes, inferiores. Decidlo, camaradas, compañeros (¿Podemos osar llamaros compañeros?). Confesad sin miedo que sois del Arriba España y el Una, Grande y Libre, del Viva el Rey y la completa fortificación mental hacia cualquier otra manifestación cultural extraña, peligrosa, independiente incluso.

    Por todo ello, solo podemos gritar:
    ¡Presentes!

    leído en La Escuela Moderna
    http://laescuelamoderna.blogspot.com/

  132. ElSrM. dice:

    Lo dicho, sra. FELICIDAD, toda una amante de los placeres. Debo confesarle que se ha movido más por Cataluña y conoce sus productos aún mejor ud. que yo mismo :-) ¿Puede cree que probé los calçots —son unas cebollas alargadas de sabor suave que se sirven con salsa picante, para quienes no tengan el placer de conocerlas— hace tan sólo unos meses? En una taberna vasca, no se lo pierda. A veces ya se sabe, “en casa del herrero cuchillo de palo”.
    Creo que sí he disfrutado en alguna ocasión de la Secallona.

    Una buena noticia para los espíritus libres: una persona que conozco ha regresado hace poco de un viaje a Almería y me ha contado que los bares de allí han incluido en su carta de bocadillos “el catalán”. Es un bocadillo en el que el tomate se restriega contra el pan (en lugar de servirlo a rodajas, al uso del resto de la península). Las dos formas de prepararlo saben distinto. Nuestro famoso pa amb tomàquet.
    Parece que las buenas costumbres van sobreviviendo a los prejuicios y la aversión. Ahora ya se puede disfrutar en más sitios. También hay riquezas culinarias almerienses que me encantan, por supuesto.

    Sin duda la gastronomía es uno de los grandes placeres de esta vida —eso también podría firmarlo el célebre personaje de Harris, Hannibal Lecter :-) , quien a la tierna edad de ocho años ya hablaba más de 4 lenguas, por cierto.
    O como decía el personaje de ficción Son Goku —el Capitán Trueno de mi generación—: “què bona és la teca d’aquest món!” (¡qué rico está el yantar de este mundo!).

    El texto de La Escuela Moderna es hilarante. ¡Qué bueno! Tienen toda la razón. Yo, por ejemplo, al sufrir la vida en la capital de l’Imperi Català, en mi empeño por mantener una mente abierta, los refranes castellanos, como el de más arriba, los tuve que aprender en una escuela clandestina en el extranjero, porque aquí está prohibido y perseguido XDD
    La también firmante, Muy Honorable Presidenta de la Comunidad de Madrid Aguirre, es una convencida luchadora por la libertad (mono)lingüística porque oculta un terrible secreto. Ella dice “presentao” en lugar de “presentado” (entre otras cosas), porque aprendió a duras penas el castellano en un colegio clandestino en Cataluña. La dolorosa realidad.

  133. Jorge F. dice:

    Yo ya di hace meses mi opinión argumentada contra el pa amb tomaquet.

    Resumido:
    1. No todos los rellenos combinan bien con el pa amb tomaquet, con tortilla, por ejemplo, sí que combina bien, pero con otras cosas queda fatal.
    2. Con la mierda de pan que se fabrica (sí, fabrica es la palabra) hoy en día, al menos en Catalunya, al restregar el tomate contra la rebanada se crea una especie de barrizal cuya textura en la boca me desagrada absolutamente.

    Ahora bien, si usted lo ha probado en la quinta provincia catalana, Almería, quizá el pan aún es como era el de antes y entonces puede ser que quede bien.

  134. FELICIDAD dice:

    #134.velvetpac
    “…..Pobre castellano SIN Real Academia, SIN libros publicados en su idioIma, SIN que se pueda hablar en las televisiones……….”

    Y SIN los 25 nuevos centros del Instituto Cervantes abiertos en los últimos tres años en diversas partes del mundo precisamente por el actual Ministro de Cultura, César Antonio Molina cuando estuvo al frente del Instituto.
    Hala, y yo llamando imbécil a mi paisano Alvaro Pombo, firmante del Manifierto.Perdón, perdón y perdón.
    Quiero firmar,quiero firmar. Espero que me lo permitan a pesar de no ser una HINTELECTUAL. Me da a mi que esa tal Luz Casal tampoco lo es y si ella ha firmao……..pues yo……..
    ==============

  135. Simio dice:

    He estado mirando «el formulario de delación» expuesto más arriba y me pensaba que era más terrible. Al fin y al cabo sólo sirve para quejarse cuando no te ofrecen algo en tu lengua

    No veo por ningun lado, el formulario de delacion para denunciar que la lata de pimientos morrones no tiene la etiqueta en castellano, o que la dependienta del ultramarino no me atiende en castellano. Lo cual me pareceria ridiculo sino fuese porque en el caso contrario si existe esa posibilidad de denuncia.

    En resumen no usar la lengua propia catalana es un delito, no usar la lengua propia castellana no lo es. Eso se llama discriminacion del castellano. El castellano no esta en peligro porque es un idioma en expansion, pero el uso del castellano en España si lo esta, al menos en cataluña. Esto es una evidencia, que a ustedes puede parecerles bien, no me cabe duda, pero esto es asi.

    Claro, que para que montilla pueda decir que cataluña tiene una lengua y una cultura propias es necesario perseguir el castellano y fomentar el catalan, desde la guarderia infantil hasta el manual de uso de la lata de pimientos morrones.

  136. ElSrM. dice:

    si usted lo ha probado en la quinta provincia catalana, Almería
    ¡Muy bueno! XDDD
    En realidad quien viajó hace poco a la provincia andaluza fue un conocido mío.
    Y, por supuesto, no todos los ingredientes combinan bien entre sí, el pa amb tomàquet no iba a ser una excepción :-)
    Primero, no le gusta a todo el mundo —faltaría más— ni siquiera con aquello que sí que combina (por ejemplo con lomo a la plancha y queso, o con embutidos en general y aceite de oliva) y segundo, hay cosas con las que combina mejor y otras con las que lo hace peor. Por otra parte, de acuerdo en lo del pan, en los últimos 10 años se ha incorporado a la lista creciente de sucedáneos con los que nos alimentan las multinacionales.

    No veo por ningún lado, el formulario de delación para denunciar que la lata de pimientos morrones no tiene la etiqueta en castellano
    Cierto. El formulario en cuestión es específico para la protección del derecho a recibir atención también en català, u occitan.

    Dicho formulario es un instrumento para ejercer el derecho a que te atiendan en tu lengua, en este caso específico la catalana o aranesa, que son las que se encarga de proteger en concreto el Estatuto de Autonomía en consonancia con el mandato constitucional español (artículo 3) que exige especial respeto y protección para estas lenguas.
    Pero del mismo modo, en el mismo artículo de la Carta Magna, también se dice que todos los ciudadanos tienen el deber de conocer y el derecho a usar el castellano. Por lo que la queja, si sucediese que alguien no es atendido en dicha lengua, es igualmente procedente ante los organismos competentes. Esa competencia no la tiene la Generalitat de Catalunya y por eso la Oficina de Garanties Lingüístiques no se encarga de ello. Ellos no tramitan las hipotéticas quejas ante la falta de atención en castellano.

    Como he dicho en ocasiones anteriores, esta ley es un tanto peliaguda. No es precisamente de las que más me gustan.
    Considero que se hace más daño vetando, dejando de comerciar, con una empresa que no te atiende en tu lengua que quejándote por eso. Aunque es cierto también que las personas tienen derecho a ser atendidas en su lengua.

    Nadie está hablando de delitos. Son faltas administrativas. Si nos leemos el art. 3 de la C.E. veremos que también lo es en toda España el no atender a alguien en castellano si lo desea.
    No hay discriminación, por tanto ;-)

    Pero el quid de la cuestión, es la realidad práctica: “El castellano no esta en peligro porque es un idioma en expansión“.
    No creo que encuentre ud. a alguna dependienta —o dependiente— de ultramarinos que no pueda atenderle en castellano o que se niegue a ello si ud. se lo pide con toda naturalidad, a no ser que esa persona sea una adicta a la descortesía y estaría violando sus derechos de usted si lo hace, insisto: art.3 C.E.
    Por eso no se han planteado los formularios de quejas para exponer que no te han atendido en castellano. Porque eso no suele suceder.
    La sra. FELICIDAD lo exponía más arriba. Ha viajado con frecuencia y siempre le han atendido en la lengua que ella ha preferido.

    La realidad que sí se produce es que hay empresas que se niegan a etiquetar en català o contratar preferiblemente dependientes que lo hablen. De modo que no pueden atenderte en dicha lengua si lo deseas. Yo creo que lo hacen en defensa de ese idioma universal: €.
    Por eso está la necesidad de la protección y fomento de las únicas lenguas amenazadas aquí: el català y el occitan.

    Es esperpéntico el hecho muy frecuente de que un champú para el cabello esté etiquetado en castellano, portugués, inglés, alemán y francés pero no en català cuando lo compras. Es grotesco que cada vez que alquilas un D.V.D. veas que puedes reproducirlo en castellano, inglés, italiano, sueco, etc. pero raras veces en català.

    La segunda parte de la afirmación de arriba, la de que el castellano sí que está en peligro en Cataluña, no se sostiene a la vista de lo que expongo, no responde a la realidad.
    No tenga la menor duda de que me parecería fatal y me rebelaría contra ello. Es mi lengua (igual que el català y alguna otra) y le tengo gran estima.

    En cualquier caso, debo recalcar el hecho de que el fomento, el especial respeto y protección del català y de las otras lenguas españolas no debe interpretarse como un ataque o persecución del castellano. Más bien como una muestra de la riqueza cultural española.

    http://ciudadanopublico.blogspot.com

  137. FELICIDAD dice:

    #139. ElSrM :
    “La señora Felicidad lo exsponía más arriba. Ha viajado con frecuencia y siempre le han atendido en la lengua que ella ha preferido.”

    Y siempre y en todo lugar ha sido así. Es que además yo no he mostrado ninguna preferencia ; yo hablo castellano y en esa lengua me dirijo en Cataluña a cualquier interlocutor/a …….y…….SIEMPRE me han contestado en la lengua con que yo me he expresado.
    La última vez que he viajado al país catalán ha sido a Tarragona donde estuve del 4 al 18 de Abril pasado. Antes de hacer la reserva de hotel en el Imperial Tarraco,les escribí un correo electrónico interesándome por determinados aspectos como el asegurarme plaza de garaje. De inmediato me contestaron en CASTELLANO ESCRITO. Luego hice la reserva por teléfono y me atendieron en perfecto CASTELLANO ORAL y suma cortesía.
    =============
    Actualmente desde hace 5 ó 6 años estoy con la tarea de grabar videos por todas las autonomías recogiendo en ellos Arquitectura, Historia, Arte, Paisaje,…………….. y ¡cómo no ! Gastronomía también. (Que delicia visitar los Mercados que tantas veces están en singulares edificios Modernistas). Para las grabaciones empiezo a documentarme meses antes y para ello solicito a las Oficinas de Turismo o Aytos de poblaciones pequieñas material informativo.
    1º La conversación telefónica siempre es en castellano aunque inicialmente al descolgar me digan “digui” .
    2º Los envios que me hacen luego por correo postal son también en castellano.
    Y………repito……..en Restaurantes he tenido la carta en CASTELLANO y me han atendido también en Castellano.
    En comercios tanto en Tarragona como en la provincia(había que comprar vino y otros productos de las diferentes zonas) me han hablado en castellano y con todo lujo de detalles informativos.
    En la calle con la gente-siempre hay que preguntar algo-tampoco te tenido problemas de comunicación.
    ==========
    Poblet es un Monasterio habitado por lo que las visitas han de ser con guía ; aquí me preguntaron que idioma quería y naturalmene pedí CASTELLANO……..pero……..le pregunté a la guía-una joven muy amable y linda- si no me permitirian hacer la visita en solitario para no ceñirme a los 45 minutos de norma y poder grabar a mi ritmo ya que además de conocer el Monasterio años atrás, llevaba plano de las estancias visitables y mis “chuletas” con los datos.
    Bueno, pues me dijeron que si pero que al llegar a la Iglesia–final del recorrido– la avisase para abrirme el panteón de Reyes y encenderme las luces. Cuando llegó ese momento, la guía amablemente estuvo haciendo indicaciones a la cámara en CASTELLANO sobre quienes eran los Reyes que ocupaban cada nicho del panteón.(Preciosas obras de alabastro , material que desde siglos atrás se trabaja en la zona)
    En Reus, recuerdo a un guardia municipal al que pregunté por Casa Navás de Domenech y Montaner…….ufffffff………y el hombre como si fuese una enciclopedia empezó a hablarme con gran entusiasmo de la ruta del Modernismo y de Pere Casells que fue ayudante de Domenech y Arquitecto municipal,………..y todo en CASTELLANO.
    Los taxistas en CASTELLANO también…………
    =====================
    =====================
    Posiblemente ustedes sepan que en la localidad cántabra de Comillas se va a hacer una Universidad del CASTELLANO para estudiantes extranjeros.–Jejejeeeeee, se lo habrán oído ustedes al Presidente Revilla cuando visita a Buenafuente en los estudios de 6ª Tv en Barcelona.
    Pues……….luego sigo
    Y……….vuelvo a repetir: en Cataluña nunca me he sentido diferente a como me he sentido en Andalucía, Castilla,………… o en mi casa, Cantabria.

  138. FELICIDAD dice:

    Pues esa Universidad del Castellano se va a poner en marcha en el conjunto arquitectónico que fue sede de la antigua Universidad Pontificia de Comillas,hermosa obra del Modernismo debida a Luis Domenech y Montaner.
    En el centro de nuestra bella Villa Modernista hay una fuente bellísima debida también al genial arquitecto.
    El palacio del Marqués de Comillas es obra de otro arquitecto catalán, Joan……(no recuerdo)
    Y……..¡¡¡GAUDI!!!……..también está muy presente en Comillas con un encantador palacete ,”El Capricho de Gaudí”.
    Que orgullo tener en Cantabria obrasde tan insignes arquitectos y por más señas catalanes.
    En internet pueden ver todas las obras que les menciono.
    ==================
    Y lo que ustedes posiblemente ignoren es que el Proyecto Comillas se debe al empuje inicial de unos intelectuales y políticos catalanes que desde hace años veranean en la villa:
    -María del Mar Arnús, condesa de Sert y escritora.,con casa propia en la Villa. A ella se debe el libro “Comillas preludio de la Modernidad”
    En su casa comillana pasan temporadas desde hace muchos años, entre otros personajes conocidos:
    -Pascual Maragall, mi querido Pascual Maragall y admirado ahora más que nunca.
    -Nicolás Sartorius,escritor, articulista,……..vicepresidente ejecutivo de la Fundación Alternativas.
    – ………
    Pues bien, esta gente sentía pena por el abandono del emblemático edificio y porque los grandes y bellos terrenos se utilizasen para la especulación urbanística , se dirigieron hace 6 años al entonces Gobierno de Cantabria, PP-PRC para mostrarles el Proyecto Comillas de un Universidad del CASTELLANO para dar un buen fin al Edificio y además así revitalizar económicamente la zona.
    El entonces Presidente de Cantabria Joaquín M.Sieso, del PP (sieso de verdad además de inculto y simplón) dijo no ver la necesidad ya que tenemos en Santander la Universidad Internacional Mdez. Pelayo.
    Sin embargo nuestros personajes no cejaron en el intento y la propia Maria del Mar se entrevistó en solitario con el Consejero de Cultura, del PP, Sr. Cajigas que también dijo no porque ya tenian destino para la monumental obra y su entorno. Se iba a vender para construir un complejo hostelero.
    ==============
    Al año siguiente tras el cambio de Gobierno ahora PSOE-PRC se entrevistaron con Dolores Gorostiaga Vicepresidenta de nustro Gobierno y Secretaria General de los socialistas de Cantabria. A Lola (licenciada en Historia )le encantó la idea y los emplazó a una reunión con el Presidente y Consejeros del Gobierno cántabro.
    Todo el Gobierno sin excepciones,se mostró entusiasmado con la idea y se pusieron a trabajar de inmediato en el Proyecto que en nada va a ser una realidad:
    Universidad del Castellano de Comillas cuya idea un día promovieron unos CATALANES a los que supongo CATALANISTAS, ¿o no?
    ===========
    El conocimiento de estas cosas quizá pueda contribuir a vacunarnos contra la “catalanofobia” a unos y contra el catalanismo a otros, precisamente a los propios, a los de dentro.

  139. llorenç Canals i Palau dice:

    Saludos a todos, Especialmente a Felicidad.

    Me agrada que te guste Catalunya. Como catalán, me siento alagado con las descripciones de las situaciones que te has encontrado en mi país.
    No te contesto especialmente, simplemente añadir algunas reflexiones.
    Aunque me hablen en castellano, suelo contestar en catalán, yo si. Me explicaré, porque motivos tengo muchos.

    Empeze a trabajar en una empresa (1973) hasta al cabo de tres años no supe que un compañero también era catalán (una empresa en Sabadell, Catalunya) porqué? Por hablar siempre en castellano, me sentí muy mal. A partir de entonces yo empiezo la conversación en catalán, me pueden contestar igual o en castellano, si responden es que me entienden (no en catalán, por vengüenza de hablarlo mal o no saberlo, pero si entenderlo) yo continuo hablando en mi idioma (no es eso el bilingüismo?) Si en lugar de responder, me comentan que no me entienden, evidentemente cambio al castellano, lo que yo pretendo es mantener una conversación, no me duele cambiar. No conozco sus motivos, nadie se pasea por Catalunya con un contador de los dias que lleva en ella, nadie lleva tatuado en la frente que idiomas habla o quiere hablar (o que le hablen).

    Otro motivo: Desde cuantos años creen ustedes que se habla tan castellano en Catalunya? Yo no los voy a contar, solamente recordarles que a partir de los 60 mucha gente de España vino a trabajar a Catalunya. Lo recuerdan, viviamos una dictadura, un H P llamado Franco. Una época en que el catalán estaba prohibido. Antes, que en Catalunya (me estoy cansando de repetirlo tantas veces) siempre ha habido inmigración, muy importante fué la murciana, los que primero se integraron con toda naturalidad y que propició la aparición de un insulto de muy mal gusto: Este es murciano!! Decepcionante.

    Otro más: Desde la burgesia, la derecha catalana, estos siempre han hablado en castellano a los demás. Porqué? Para marginarlos, para no dejarlos entrar en su “club” dels bons catalans. No quiero que nadie quede marginado. Nos tenemos que entender entre todos, cuantas más facilidades demos a los demás mucho mejor.

    Voy a cortar el rollo aquí. Aún tengo más motivos que iré exponiendo. Es tarde y tengo que acostarme.

    Salut.

    Llorenç Canals

  140. FELICIDAD dice:

    Pues muy bien por la inclusión del “catalán” entre los pinchos de los bares en Almería. Allí y en la vecina Murcia las barras de los bares están tan bien nutridas como en Sevilla,San Sebastian y Bilbao sitios emblemáticos en lo que se refiere a la Gastronomía en miniatura.
    En Almería abunda el tomate–no tan bueno y rico como el de Cantabria– y tienen un aceite entre los mejores del mundo,”Castillo de Tabernas” de aceituna picual de olivos que crecen en pleno desierto, el célebre desierto almeriense de Tabernas donde tantos “WESTERNS” se han rodado.
    En toda Andalucía últimamente se ha popularizado servir un cuenco de pulpa de tomate junto al aceite para con el pan, acompañar al jamón. También sirven las rebanadas de pan restregadas ya con el tomate y regadas con el aceite para acompañar a su Jabugo o a la nueva D.O. Valle de los Pedroches.
    En los desayunos están los tomates enteros para que cada cual prepare su tosta y así está mejor pues recien tostadita el crujiente ayuda a restregar bien el tomate y luego regado con el ACEITE…….¡Ambrosía de dioses!
    Si es verdad como dice D.Jorjge que cada día se hace peor pan. Esto es porque en general ya no se hace la masa en las tahonas; se reciben las piezas precocidas y congeladas para luego hornearlas en las panaderías actuales. Son un asquito pero también empieza a proliferar un resurgimiento de paneras que elaboran el pan tal como se hacía antes. En Andalucía hay unos molletes para el tradicional desayuno con aceite muy ricos. Son famosos los de Antequera pero en general hay buen pan sobre todo en la provincia de Jaén.
    En Alfacar(Granada) hay un pan con D.O.
    En Cádiz los picos con ajo o de aceite; en Huelva y Sevilla las “regañas” y mucha variedad de pan en general muy rico.
    En Cataluña yo me he encontrado de todo y muchas veces rebandas de hogaza de payés que un poquito torradas con tomate y aceitito de arbequina……..huyyyyyy
    ¿Qué tal para acompañarlas?
    -Jamón
    -lomo
    -Salchichón de Vich
    -Anchoas de Cantabria o de L´Scala(Gerona ?)
    -Boquerones en vinagre
    -……
    Sigan imaginando
    =====================
    Quizá D.Ricardo debiera poner un “canal ” gastronómico para colocar nuestras sugerencias y además con foto. El mismo a veces nos ha tentado con alguna preparación propia……….lo que ocurre es que aquí hay mayoría de varones que no los veo yo en la cocina. Seguro que la “mala leche” se tornaba en buena.

    En los desayunos de los hoteles

  141. FELICIDAD dice:

    Pues muy bien por la inclusión del “catalán” entre los pinchos de los bares en Almería. Allí y en la vecina Murcia las barras de los bares están tan bien nutridas como en Sevilla,San Sebastian y Bilbao sitios emblemáticos en lo que se refiere a la Gastronomía en miniatura.
    En Almería abunda el tomate–no tan bueno y rico como el de Cantabria– y tienen un aceite entre los mejores del mundo,”Castillo de Tabernas” de aceituna picual de olivos que crecen en pleno desierto, el célebre desierto almeriense de Tabernas donde tantos “WESTERNS” se han rodado.
    En toda Andalucía últimamente se ha popularizado servir un cuenco de pulpa de tomate junto al aceite para con el pan, acompañar al jamón. También sirven las rebanadas de pan restregadas ya con el tomate y regadas con el aceite para acompañar a su Jabugo o a la nueva D.O. Valle de los Pedroches.
    En los desayunos están los tomates enteros para que cada cual prepare su tosta y así está mejor pues recien tostadita el crujiente ayuda a restregar bien el tomate y luego regado con el ACEITE…….¡Ambrosía de dioses!
    Si es verdad como dice D.Jorjge que cada día se hace peor pan. Esto es porque en general ya no se hace la masa en las tahonas; se reciben las piezas precocidas y congeladas para luego hornearlas en las panaderías actuales. Son un asquito pero también empieza a proliferar un resurgimiento de paneras que elaboran el pan tal como se hacía antes. En Andalucía hay unos molletes para el tradicional desayuno con aceite muy ricos. Son famosos los de Antequera pero en general hay buen pan sobre todo en la provincia de Jaén.
    En Alfacar(Granada) hay un pan con D.O.
    En Cádiz los picos con ajo o de aceite; en Huelva y Sevilla las “regañas” y mucha variedad de pan en general muy rico.
    En Cataluña yo me he encontrado de todo y muchas veces rebandas de hogaza de payés que un poquito torradas con tomate y aceitito de arbequina……..huyyyyyy
    ¿Qué tal para acompañarlas?
    -Jamón
    -lomo
    -Salchichón de Vich
    -Anchoas de Cantabria o de L´Scala(Gerona ?)
    -Boquerones en vinagre
    -……
    Sigan imaginando
    =====================
    Quizá D.Ricardo debiera poner un “canal ” gastronómico para colocar nuestras sugerencias y además con foto. El mismo a veces nos ha tentado con alguna preparación propia……….lo que ocurre es que aquí hay mayoría de varones que no los veo yo en la cocina. Seguro que la “mala leche” se tornaba en buena.

  142. FELICIDAD dice:

    #141. FELICIDAD
    Abajo: Quise decir anticatalanismo de dentro, el de los propios.

  143. ElSrM. dice:

    Una historia genial, la de la Universidad del Castellano cántabra impulsada por intelectuales catalanes —no todos los “intelectuales” iban a ser iguales XDDD
    (si alguien no comprendiese los iconos gestuales los traduzco; yo también tardé en aprenderlos)

    Oyendo hablar a la sra. FELICIDAD crece mi confianza en que es posible que en nuestro país todos —la mayoría— los ciudadanos aprecien y valoren las diferencias y variedades que tenemos la suerte de poder disfrutar.
    Brindo porque el espíritu del aprecio y la cooperación vayan sustituyendo a los marchitos fantasmas de la aversión y la desconfianza, que tanto daño nos han hecho y nos hacen.

    La “catalanofobia”, la “castellanofobia”, la “galegofobia”, la “asturfobia” o la “euskalfobia”, p.ej., son una epidemia.
    Ojalá hubiese más personas “pro-cosas” que “anti-cosas”.
    Es mejor para todos dotar a nuestras vidas y acciones de un sentido positivo, “a favor de” que negativo, “en contra de”.

    Si podemos disfrutar del castellanismo a la vez que del galleguismo, catalanismo, vasquismo o cantabrismo, entonces podremos disfrutar de un genuino y enriquecido españolismo (totalmente opcional, por otra parte).

    El problema aparece cuando nos vamos a la visión excluyente de las ideas, la visión de “lo mío es bueno y lo tuyo malo”, cuando nos vamos a la temible “mentalidad del conquistador”, que pretende sustituir lo de los demás por lo suyo. Por desgracia, el manifiesto apadrinado por los sres. Azúa y Boadella parecen apuntar subrepticiamente en esa dirección.
    Y es éste un defecto del que adolecen transversalmente personas de todas las etnias o naciones. Debemos por tanto, cada uno y entre todos cultivar y fomentar una mentalidad lo más abierta posible para que esos separatismos acaben extinguiéndose y desapareciendo en el olvido.

    Por esto creo que nuestro país funcionaría mejor en algunos aspectos con una estructura federal. Un estado-nación, España, federal y descentralizado mediante un principio de subsidiariedad (de abajo hacia arriba, al estilo alemán) en el que se reconocieran las naciones culturales que ahora existen (y las que existan en el futuro) como estados miembros de la federación, con sus Constituciones, subordinadas a la Constitución Federal. En el que todas las lenguas principales que usan las comunidades de ciudadanos, fuesen oficiales según la Constitución Federal. Con el derecho y el deber de saberlas (y que el estado lo facilitara de forma gratuita y universal, por supuesto).
    Ésa idea es un esbozo susceptible de múltiples matices, por supuesto.

    Mire, he encontrado un fragmento del libro “El último hombre” en cantabru :-)

    L’hombri, entós, mientris cayía conas manos abiertas, los güejos nel sinfinitu y el su cuerpu esvarciando por tolos laos sangri n’abondu, glarió una parabra, una parabra namás, que retingló y hui sigui retinglando ena viesca y en toa Asturias: «¡Libertá!».

    El hombre, entonces, mientras caía con las manos abiertas, los ojos en el infinito y su cuerpo vertiendo por todas partes mucha sangre, gritó una palabra, sólo una palabra, que resonó y hoy sigue resonando en el bosque y en toda Asturias: «¡Libertad!».

    No sé si ud. lo hablará.

    Sobre la aportación del sr. Canals.
    Tengo conocidos que migraron a Cataluña desde Andalucía. Algunos no quisieron aprender a hablar el catalán porque no les gustaba o por vergüenza de hacerlo mal. Siempre han ido y se han manejado en todas partes en castellano. Entienden el català aunque no lo hablen.
    En cambio otros hablaban un castellano de Andalucía con tanto acento que aprendieron el català porque si no, en aquel castellano no se les entendía :-)

    He visto a más personas hacer, como cuenta el sr. Canals, paulatinamente esa evolución en sus hábitos comunicacionales.
    Aquí lo tradicional era comenzar hablando en la lengua que uno quisiera y, si el otro respondía en castellano, pasar automática y rápidamente a ésta. Había una mezcla de prudencia extrema y temor (recordemos las históricas represiones, desde la época de Felipe V y antes, a el último período de dictadura militar con el General Franco… por cierto, “HP” ¿qué es? ¿”Hermoso Personaje”? xDD ).
    Desde hace unos años veo algunas personas, siguen siendo minoría, que si les apetece hablar en català y ven que el otro les entiende, ya no cambian al castellano. A no ser que se lo pidan expresamente.
    Mientras la gente se entienda, no veo el problema. Se ha suavizado aquella prudencia extrema.
    Además, un apunte muy acertado, si no se les habla en català si se tercia a aquéllos que lo entiendan, se les está apartando, marginando, aunque sea sin querer.
    Parece que va desapareciendo de nuestro imaginario social que utilizar el català con un castellanoparlante que te comprende es algo ofensivo.
    Se va difuminando aquel miedo de antaño a que te espetaran en pleno rostro “¡habla cristiano!” (Cristo hablaba ¿en arameo?¿en hebreo?). Igual que el tiempo difuminó aquellos bochornos insultos etnicistas de los 60 como “éste es murciano” o “andalusos dels collons“.

    Respecto a lo del canal de gastronomía, tiene ud. razón, sra. FELICIDAD. Nos hemos puesto en plan virtuoso.
    Aun siendo un joven “varón”, se me podría llamar “un cocinillas”. De hecho, no veo la contradicción. Con delantal y todo :-)
    Aunque aún no domino muchas recetas, me defiendo en gral. Sucede que llevo una larga temporada muy vago y no toco los fogones. Pero me suelen decir que tengo maña para este arte.
    Además de la cocina española, antes de suspender mis actividades culinarias me ejercité en el sushi japonés, en un estilo a medio camino entre el “libre” y el “California”. Si me hubiesen dicho hace 15 años que encontraría placer en el pescado y marisco poco hecho no les habría creído.
    Incluso he “inventado” alguna receta de postres que era bastante comestible. Tortas fritas de harina, leche y huevo rellenas de trozos de fruta y dulce de membrillo (o mermelada). O fideos de arroz hervidos con almíbar (hay que ser muy goloso para que guste la segunda).
    Bon appétit! :-)

    http://ciudadanopublico.blogspot.com

  144. FELICIDAD dice:

    ElSrM:
    Buenuuuuuuuu, pues hombri que yo de cántabru na de na por la presenti pero he de decirti y contarti lo ricuca que estaba la lechi de mis vacucas esta tardi.
    Je je, el idioma “cántabru” no existe. En Liébana–hay que visitarla–a más de 100 Km de Santander ,zona muy aislada y deprimida socialmente otrora, había una forma de hablar el castellano con influencias de los territorios que la rodeaban(Asturias, Palencia, León) En la zona próxima a Palencia se hablaba mejor pero en la próxima a Asturias TENIAN una mezcolanza de jerga CASTELLANO-BABLE.
    En realidad el “cántabru” no era más que un castellano mal hablado
    que hoy hasta los más mayores han superado. De algo tenía que servir la televisión que,por cierto, les llegó muy tarde pues en los 80 aún carecía de electricidad la mayor parte de esa hemosa y sin par comarca por la que aún en los 60 restos de “maquis” hacian temblar a la Guardia Civil como los llamados “bandoleros” El Juanín y El Bedoya.(De bandoleros nada)
    Lo que ha permanecido mucho tiempo son las terminaciones en “u”(cántabru,pasiegu, prau(prado,…) y en “i” (tardi, lechi,contarti,….) también utilizadas en los Valles Pasiegos otra peculiar zona muy aislada donde existía una endogamia muy generalizada. (De allí son los “emblemáticos Sobaos” y las riquísimas Quesadas pasiegas.) Hoy es una zona muy bien comunicada y rica. Vaya quesus y quesucus los que allí se producen con la lechi de las “guapas” frisonas.
    Por lo visto hay documentación de que el Castellano nació en Cantabria y no en Yuso(La Rioja) y lo que si es cierto es que la evolución desde el Latín se produjo muy pronto y rápido.
    Ha habido intentos por parte de gentes muy “cantabronas” de recuperar el antiguo “habla” de Liébana adjudicándole pomposamente el título de IDIOMA pero esos intentos no han prosperado.
    =================
    Y desde luego que si aquí tuviésemos una lengua propia, yo defendería su existencia como irrenunciable seña de identidad.
    Ni el euskera, ni el gallego ni el catalán se pueden perder y para evitarlo hay que usarlo y es competencia de los gobernantes promocionar y extender su uso.
    Con el Castellano no hay peligro de extinción. Que dejen de jod.. de molestar con el tema, ¡coño!
    ==================
    Hay un escrito en “cántabru” muy simpático y esclarecedor que quizá les gustase leer. Está en un Blog que nos brinda Google:
    “Somos almas automáticas… : Habla bien, coño”
    =================
    Ahhhhhhh y me apunto lo de las tortitas fritas con el RELLENO. La fórmula de harina leche y huevos es también de nuestros “frisuelos” lebaniegos y de Palencia. Nosotros sólo los regamos con miel-rica MEL. Eso del relleno de membrillo……..huyyyyyyyyy, ¡qué rico! O con mermelada de naranja, arándanos……..o de pera leridana.

  145. FELICIDAD dice:

    Agradezco a #142. llorenç Canals Palau su deferencia hacia mi.

    Me han gustado sus comentarios;ese es el espíritu que deberiamos potenciar todos y no la interesada CONFRONTACION entre Autonomías que algunos políticos alientan y que tan bien calan en algunos sectores de la población suceptibles de desarrollar irracionales fobias.
    Nunca entenderé por que nos tiene que caer mejor un francés-por poner un ejemplo- que un catalán.
    Todos poblamos este mundo que es de todos y a todos nos compete hacerle un poquito mejor.

  146. ElSrM. dice:

    Decía lo del cántabru por un anterior comentario suyo, FELICIDAD.
    He buscado documentación en la que se refleja la discusión actual entre lingüistas —dejemos los intereses de otras índoles al margen— sobre si considerarlo lengua románica (derivada directamente del latín), dialecto del bable o incluso dialecto del castellano.
    Vienen a decir algo como lo siguiente:

    Cántabro, cántabru, o montañés:

    Recibe la denominación de cántabru o montañés la modalidad lingüística autóctona de Cantabria empleada en esa misma Comunidad Autónoma y zonas limítrofes de Asturias, Castilla y León y Euskadi.

    El cántabru (…) [presenta] un desarrollo que lleva a incluirlo dentro del diasistema lingüístico asturleonés junto con el alto-extremeño, el mirandés y el asturiano-leonés. Diversas cuestiones tales como el sustrato, las influencias de adstrato (zona de contacto con el euskera y fuerte relación con territorios castellanoparlantes) la incorporación más temprana a la Corona de Castilla frente a otros territorios del diasistema así como la ubicación geográfica y política marginal dentro del dominio lingüístico asturleonés, hacen que el cántabru adquiera ciertas diferencias y personalidad frente a las otras modalidades lingüísticas de dicho diasistema.

    Actualmente el cántabru o montañés no goza de un uso muy extenso consecuencia de un proceso creciente de castellanización. En la mayor parte de su zona de extensión se utiliza un habla de transición entre el castellano y el cántabru más o menos pura o asimilada a la lengua oficial del estado.

    No existen datos acerca del número de hablantes (…) pero se encuentran en claro proceso de regresión siendo, probablemente, un porcentaje bastante pequeño. Pese a todo todavía se pueden encontrar parlantes patrimoniales en algunos puntos tales como Pas, Tudanca, Carmona, Soba o Herrerías, además de en otros sitios.

    ¡Los sobaos pasiegos sí los conozco! Imposible comer sólo uno XDDD
    También son ricos los frisuelos.

    Por último, y no por ello menos importante, suscribo al 100% su anterior comentario:

    ése es el espíritu que deberíamos potenciar todos y no la interesada CONFRONTACIÓN entre Autonomías que algunos políticos alientan y que tan bien calan en algunos sectores de la población susceptibles de desarrollar irracionales fobias(…) Todos poblamos este mundo que es de todos y a todos nos compete hacerle un poquito mejor.

    http://ciudadanopublico.blogspot.com

  147. FELICIDAD dice:

    ElSrM, hay cosucas(palabruca muy cántabra) en youtube algunas con un lenguaje cantabruco(castellanu mal hablau)

    – “HOMENAJE A LOS EMBOSCADOS CANTABROS”
    (Homenaji a los emboscaos cántabrus)
    Guerrilleros contra ´l fascismu
    Montis y vallis onde vivierin a duras penas
    =======================
    -Nel “el vieju”
    linda canción en cántabru
    ======================
    -FOLLETO INFORMATIVO PECUL IARIDADES L INGUISTICAS CANTABRAS
    de ADICANTABRIA
    =70 PALABRAS y además con el sonido del “pitu” y el tambor que eso le pone a un cántabro a 100/hora=
    En la cuenta de ADICANTABRIA de youtube se encuentran cosucas relacionadas con el tema.
    ADIC (Asociación por los derechos de Cantabria) es una asociación que junto a otros fundó el Presidente Revilla antes de la legalización de Partidos.
    =======================
    -PRESENTACION DICCIONARIO CASTELLANO-CANTABRO

    =========================
    -Cuenta de ADICANTABRIA en youtube
    -A ver si escuchan en videos de youtube “pitu y tambor” los instrumentos que junto a la gaita cántabra suenan en las romerias de nuestros pueblus. ¡Cómo suenan!
    =========================

    Je,je, para un goloso que además se pone en delantal ante los fogones–enhorabuena–no será muy difícil hacer unos sobaos pasiegos.
    250 gr. de mantequilla
    250 gr. de harina
    250 gr. de azúcar
    3 ó 4 huevos según tamaño.
    La ralladura de limón no es tradicional pero hay a quienes les gusta.
    Amasar o batidora
    Verter en moldes cuadrados o rectangulares de papel y al horno a 170º
    Yo cuando tengo pereza para hacer los moldes utilizo una fuente rectangular –o como sea– y hago un sobadón o bizcochón que para desayunar en casa es igual.

    Mantequilla no margarina. En la provincia de Lérida hay una excepcional y donde hay queso supongo que también lo habrá.

  148. FELICIDAD dice:

    ElSrM, hay cosucas(palabruca muy cántabra) en youtube algunas con un lenguaje cantabruco(castellanu mal hablau)

    – “HOMENAJE A LOS EMBOSCADOS CANTABROS”
    (Homenaji a los emboscaos cántabrus)
    Guerrilleros contra ´l fascismu
    Montis y vallis onde vivierin a duras penas
    =======================
    -Nel “el vieju”
    linda canción en cántabru
    ======================
    -FOLLETO INFORMATIVO PECUL IARIDADES L INGUISTICAS CANTABRAS
    de ADICANTABRIA
    =70 PALABRAS y además con el sonido del “pitu” y el tambor que eso le pone a un cántabro a 100/hora=
    En la cuenta de ADICANTABRIA de youtube se encuentran cosucas relacionadas con el tema.
    ADIC (Asociación por los derechos de Cantabria) es una asociación que junto a otros fundó el Presidente Revilla antes de la legalización de Partidos.
    =======================
    -PRESENTACION DICCIONARIO CASTELLANO-CANTABRO

    =========================
    -Cuenta de ADICANTABRIA en youtube
    -A ver si escuchan en videos de youtube “pitu y tambor” los instrumentos que junto a la gaita cántabra suenan en las romerias de nuestros pueblus. ¡Cómo suenan!
    =========================

    Je,je, para un goloso que además se pone en delantal ante los fogones–enhorabuena–no será muy difícil hacer unos sobaos pasiegos.
    250 gr. de mantequilla
    250 gr. de harina
    250 gr. de azúcar
    3 ó 4 huevos según tamaño.
    La ralladura de limón no es tradicional pero hay a quienes les gusta.
    Amasar o batidora
    Verter en moldes cuadrados o rectangulares de papel y al horno a 170º
    -Yo cuando tengo pereza para hacer los moldes utilizo una fuente rectangular –o como sea– y hago un sobadón o bizcochón que para desayunar en casa es igual.

    -Mantequilla no margarina. En la provincia de Lérida hay una excepcional y donde hay queso supongo que también lo habrá.

  149. ElSrM. dice:

    ¡Vaya! Muchísimas gracias, FELICIDAD, sobre todo por la receta de los sobaos.
    En cuanto tenga arreglado el horno —defenestrado desde tiempos inmemoriales— ¡he de probarla!

    http://ciudadanopublico.blogspot.com

  150. FELICIDAD dice:

    E l miembro de la Real Academia de la Lengua Española(RAE) y Catedrático de Lingüística General de la Universidad de León, Salvador Gutiérrez Ordóñez, aseguró ayer en Santander que el CASTELLANO está desplazando como segunda Lengua a todas las demás. Según dijo, en este momento el CASTELLANO está en pleno auge en todo el mundo. Es una Lengua en expansión, indicó en rueda de prensa tras su intervención en la Escuela de Gramática Española “Emilio Alarcos” : “Funcionalismo, sintaxis y enseñanza de la Lengua”, en la Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) de Santander.
    Preguntado por el “Manifiesto en defensa del Castellano”, mostró su desacuerdo y opinó que el CASTELLANO no está en peligro, sino al contrario, está en un momento de expansión enorme.
    A su juicio, tener dos lenguas en la misma zona es una riqueza inmensa, por lo que abogó POTENCIAR POR IGUAL EL CONOCIMIENTO DE AMBAS.

  151. FELICIDAD dice:

    E l miembro de la Real Academia de la Lengua Española(RAE) y Catedrático de Lingüística General de la Universidad de León, Salvador Gutiérrez Ordóñez, aseguró ayer en Santander que el CASTELLANO está desplazando como segunda Lengua a todas las demás. Según dijo, en este momento el CASTELLANO está en pleno auge en todo el mundo. Es una Lengua en expansión, indicó en rueda de prensa tras su intervención en la Escuela de Gramática Española “Emilio Alarcos” : “Funcionalismo, sintaxis y enseñanza de la Lengua”, en la Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) de Santander.
    Preguntado por el “Manifiesto en defensa del Castellano”, mostró su desacuerdo y opinó que el CASTELLANO no está en peligro, sino al contrario, está en un momento de expansión enorme.
    A su juicio, tener dos lenguas en la misma zona es una riqueza inmensa, por lo que abogó POTENCIAR POR IGUAL EL CONOCIMIENTO DE AMBAS

  152. Simio dice:

    Desde luego que en este momento el CASTELLANO está en pleno auge en todo el mundo

    Menos en las intenciones de los nacioanlistas, ese auge expontaneo del castellano, quiere ser frenado en Cataluña artificialmeente mediante politicas varias, desde impedir estudiar en castellano en cataluña, obligar a aprender catalana a los funcionarios etc.. etc…

    El castellano esta en expansion, sobre todo en america… mientras tanto en España hay regiones donde se desea que entre en regresion. Otra cosa es que lo consigan. No esta en peligro, lo que esta en peligro es la libertad de los ciudadanos de poder hablar, trabajar o estudiar en castellano en cataluña.

  153. ElSrM. dice:

    Cuando oigo hablar de “nacionalistas” me hace gracia mucha gracia. ¿Se refieren al PP, UPD? ¿A Falange Española? ¿Al PSOE? ¿A UPN?
    Me parece que no. Y deberían, sin duda.
    Pero se refieren exclusivamente a los partidos nacionalistas y regionalistas periféricos como CHA, PAR, PNV, EA, NA-BAI, CiU, CC o ERC.

    Mientras que los del primer grupo aglutinan a un 80% aprox. de la población del estado, representan de manera nacionalista a un 80% aprox. de la población, los del segundo grupo que he formado representan tan sólo de manera nacionalista a una 20% aprox. de la población del estado.

    Y la conclusión lógica es: ¡que cuando hablamos de “nacionalistas” nos referimos al segundo grupo!, que es mucho más pequeño y está integrado tanto por regionalistas como por nacionalistas.
    Todo un monumento al pensamiento racional.
    O dicho sin ironía, un monumento al pensamiento dogmático y maniqueo. Que conste que hablo sin personalizar, en general. Ruego que nadie se sienta ofendido.

    Insisto: en Cataluña, donde he vivido siempre, en donde la que muchos de los que afirman en contra de la verdad lo que aquí sucede no han residido grandes épocas de su vida, no se impide a nadie hablar en castellano. Faltaría más.
    Es nuestra lengua. Igual que el català. O el occitan para las personas de Arán. No dejaríamos (la mayoría) que nos la quitasen o la atacasen. Igual que tampoco se va a permitir que nos quiten o ataquen al català.

    Cuando la líder del partido UPD, una de las firmantes del manifiesto “a favor de la lengua castellana”, trabajaba en el PSOE de Euskadi usaba un lema: “ven y lo cuentas”. “Vivan aquí y se podrán formar una opinión realista sobre la situación”. Podrán juzgar cuán realistas son ciertas “informaciones” vertidas desde algunos sectores de interés concretos.

    Es irritante ver como un manifiesto “pro algo”, como decía ser éste de los sres. Azúa y Boadella (gran dramaturgo que curiosamente en sus posiciones políticas personales siempre ha demostrado una postura notablemente crítica a los ex Presidentes González en el Gobierno o Pujol en la Generalitat, pero no así al ex Presidente Aznar), acaba enmascarando una motivación real y oculta “anti algo”. ¿Anti Cataluña? ¿Anti Català?

    Mi humilde opinión es que quien ataque a Catalunya está atacando a España y es anti español.
    Y tal como me daría igual que alguien no fuese pro español o españolista o pro català o catalanista y mi juicio es neutro sobre esas dignas posturas, sí que me parece un error y negativo para la sociedad el que alguien sea anti españolista o anti catalanista (lo segundo se incluye dentro de lo primero, no al revés) y le rogaría que recapacitase y rectificara.
    La aversión y el odio no traen nada bueno. Traen cosas malas.

    ¿Por que no hacernos todos (los que lo deseen) catalanistas, castellanistas, galleguistas… en lugar de nacionalistas y separatistas?

    Redacten y firmen un manifiesto a favor de todas las lenguas españolas. A favor del derecho a su uso en toda España.
    ¿Qué son estos manifiestos que supuestamente apoyan la lengua más extendida del estado español y en su reverso tenebroso lo que pretenden es marginar (así es como se acaban manifestando los que lo suscriben) al resto de lenguas de España?

    Eso es una absurda actitud separatista.
    Los separatistas castellanos empiezan molestando a

    las personas de habla castellana (y/o multilingües, ¡qué gran riqueza!) de mente abierta y mano tendida a todo lo español (del mundo y de la Humanidad)

    y acaban dando fuerzas y argumentos a los separatistas catalanes, por ejemplo, para que a su vez molesten a

    las personas de habla catalana (y/o multilingües), de mente abierta y mano tendida a todo lo español (y de la Humanidad entera).

    Comprobarán que la frase está construida de tal manera que unos separatistas por otros son intercambiables y el sentido se mantiene.

    Y a simple vista parece que unos separatistas y otros, antes que molestar a la gente de mente abierta y espíritu libre, pretendan enfrentarse los unos con los otros.
    Craso error. Sólo lo parece.
    Los separatistas se hacen un gran favor entre sí. Se retroalimentan. Se necesitan.
    Sin sus actitudes viviríamos (más) en paz. Con ellas crece el espíritu de la guerra, primero dialéctica y moral, después física y material. La única solución pacífica es esperar que se abra su mente y su sensibilidad hacia la rica y variada realidad.

    Y lo más triste es que detrás de todas esas consignas separatistas para atraer y dominar a la masa de personas se encuentra el auténtico y único idioma indiscutible de los estrategas, los manipuladores y los oligarcas. El idioma universal de la mezquindad humana: $$$ poder €€€ poder $$$ power €€€ puissance

    Estos estratégicos oligarcas (ojalá fuesen tan éticos como inteligentes, pues la sabiduría reside casi más en lo primero que en esto último) piensan “si conseguimos corrientes de pensamiento contra X, cuando implementemos y ejecutemos medidas que perjudican a X y nos benefician a nosotros, todos nos apoyarán, aunque dichas medidas no tengan nada que ver con las consignas que producían aversión
    – ¿Trabajadores y funcionarios políglotas? ¡Eso es caro! Acabemos con eso. ¿Qué mas da el patrimonio cultural si a nosotros no nos va a generar $$$ €€€ ?
    – ¿Déficits de infraestructuras (ferrocarriles, desaladoras, etc.) porque no se han transferido los fondos públicos que se habían pactado? Lancemos algo más de animadversión para que los X no puedan defender su posición contando con el apoyo de la opinión pública
    – mis enemigos directos tienen socios en X; si lanzo otra oleada de animadversión contra X, debilitaré a mis enemigos directos

    Estos individuos son unos personajes dignos de estudio ôO .
    En cambio, los que caen en sus redes de manipulación emocional y pasan a defender sin percatarse algo muy racional (los $$$ €€€ de otros) son esclavos, siervos. Los han hipnotizado. Se han aprovechado de sus debilidades para conseguir que luchen por sus intereses.

    Es normal que se obligue a aprender català a los funcionarios y a cualquier trabajador. Igual que se les obliga a aprender castellano en toda España, también en Cataluña.
    Que te obliguen a algo siempre puede ser discutible. También nos obligan a ir vestidos por la calle y a cruzar por los pasos de cebra. Es parte de la convivencia social.

    Te obligan a saber castellano en toda España y català en toda Cataluña para respetar el derecho de los usuarios de los servicios que prestas, como funcionario o trabajador, a ser atendidos en su idioma.

    Si fuese por mí, igual que es obligatorio saber castellano en toda España, también lo sería saber galego o català en todo nuestro estado.

    Saber bailar <i<sardanes, muñeiras o sevillanas sería algo optativo :-)

    La libertad de los ciudadanos en Cataluña para hablar en castellano es total. Yo es lo que hablo todo el día casi todos los días por propia decisión. Jamás podrían prohibírmelo. Jamás lo han intentando. Jamás lo permitiría.

    La libertad de los ciudadanos en Cataluña para estudiar castellano es la misma que para estudiar català.
    Lo importante de este tema es que se estudie el castellano y que se estudie el català. Que “se estudie el”, no que “se estudie en”.
    Se ha demostrado que la manera más efectiva de que se aprendan las dos lenguas en unas condiciones similares, cuando una de ellas es mil veces más potente que la otra, es el sistema de inmersión en la de menor potencia. Aquí funciona.
    Hacer lo contrario significaría el certificado de defunción de esa lengua española llamada català, tal como ha pasado con otras lenguas españolas, como el bable.

    La libertad de los ciudadanos en Cataluña para trabajar en castellano es toda la que se puede tener como trabajador por cuenta ajena. Tu primera misión es la satisfacción del cliente. Tu jefe no te puede exigir que le hables a él en castellano, català o galego. Pero un cliente sí. Y si no lo haces porque no sabes o no quieres está haciendo mal tu trabajo.
    Eso tiene poco que ver con los derechos laborales. Estás atendiendo a un cliente, o un usuario en el caso del funcionariado.

    Disfrutamos en Cataluña de más libertad lingüística que en muchos lugares de España porque aquí tenemos la libertad de poder usar más de una lengua española, cuando en otros lugares les han negado el derecho a aprenderlas gratuitamente y sólo les han enseñado una (las otras, pagando si se quieren conocer). Si vienen desde fuera a Catalunya, les enseñarán català gratis; quizá algún día yo mismo viaje a Galicia y Euskadi sólo para que me enseñen sus lenguas sin tener que pagar… ¡aunque preferiría poder aprenderlas gratuitamente en un centro educativo al lado de casa!

    Para terminar, una prueba muy elocuente de la libertad efectiva del modelo de enseñanza y convivencia lingüística del Principat de Catalunya.
    En mi barrio tengo la suerte (quizá no todos los vecinos piensen igual) de poder convivir, además de con personas nacidas y educadas en Cataluña, Murcia, Andalucía, Extremadura, Galicia… con personas nacidas y educadas en China, Francia, Irlanda, Bulgaria, Rumanía, Alemania, Perú, Argentina, Bolivia…
    Ese abanico cultural es sorprendente y altamente gratificante para una persona con curiosidad intelectual y mente abierta.

    Sin ir más lejos, mis vecinos, de origen africano, hablan en français, swahili y castellano. Pero no en català :-(
    El otro día celebraban como locos la victoria de la selección de fútbol en la Eurocopa. Me puso contento su integración.

    Lo de la Eurocopa sería otro tema: veo en las celebraciones que se llevaron a cabo más espíritu religioso (devoción) que deportivo (el de unos niños que juegan a la pelota en la calle).
    Dudo que el día que se descubra un remedio definitivo contra el SIDA la gente salga a la calle a celebrarlo como lo hicieron cuando regresaron los deportistas con el trofeo.

    Ya he tenido la oportunidad de ver a ciudadanos españoles (chinos) de tercera generación. Y a ciudadanos españoles (rumanos) de segunda generación.

    Los señores chino-españoles, p.ej., de segunda generación, que viven aquí con sus padres y sus hijos pequeños, se dirigen:
    a) a sus padres en chino
    b) a sus hijos en el mejor castellano que pueden (con acento chino)
    c) a mí en castellano (con acento chino)

    No he visto a ninguno hablar català.

    Los pequeños niños chino-españoles, que viven aquí junto con sus padres y abuelos y están estudiando en el sistema educativo actual de inmersión català, se dirigen:
    a) a sus abuelos en el mejor chino que pueden
    b) a sus padres en castellano (sin acento chino) y a veces en chino
    c) a mí en castellano (sin acento chino)

    No he visto a ninguno hablar català.

    Los sres. Azúa y Boadella quizá estén contentos de lo que eso puede significar para el futuro. O puede que a la gran cantante sra. Casal (lo digo sin ironía) o el deportista sr. Casillas (uno de los mejores futbolistas mundiales) les parezca que eso es positivo para España y su cultura.

    ¿No estaremos confundiendo España con Castellania?

    Por suerte no todo es tan sombrío en cuanto a la pérdida cultural se refiere.

    Una dependienta de una panadería de un pueblo de Vic, una señora de unos 30-40 años y de procedencia argentina, me atendió en un català mejor que el mío propio. Eso sí, con su increíble y majestuoso acento de tango. Además el pan (se notaba que estaba lejos de la mecanizada urbe de Barcelona) ¡era de excelente calidad artesanal!

    También me he cruzado con un par (literalmente) de sres. de origen africano, que trabajaban de obreros industriales, que hablaban castellano y un poco de català. Pero claro, ellos tienen una ventaja que no podemos ignorar: en África se hablan del orden de 800 idiomas. Así que lo normal es que un individuo medio allí hable unas 3 o 4 lenguas. Las coloniales: francés, inglés y/o castellano (como son extranjeros ellos lo conocen como “español”) y algun más de las lenguas étnicas.

    Aunque estos ejemplos son una clara minoría al lado de esos niños chino-españoles de 3ª generación (o los de familia boliviana, marroquí o rumana), de unos 6 años, que veo jugar en los parques ahora que es verano y tienen vacaciones.

    http://ciudadanopublico.blogspot.com

  154. Jorge F. dice:

    ¿Pan artesanal? ¿De horno de leña? No me lo creo. Venga señor M., dígame el pueblo ese cercano a Vic. Porfa… Y el nombre de la panadería.

  155. ElSrM. dice:

    Erratas:
    1- “<i<sardanes” debería haber sido “sardanes
    2- “el deportista” debería haber sido “al deportista”
    3- “y algún más” debería haber sido “y algún par más”.

    http://ciudadanopublico.blogspot.com

  156. ElSrM. dice:

    #157. Jorge F.

    ¿Pan artesanal? ¿De horno de leña? No me lo creo. Venga señor M., dígame el pueblo ese cercano a Vic. Porfa… Y el nombre de la panadería.

    ¡Ja ja! :-))))))

    Sí, es cierto. Un pan de pueblo sabrosísimo.

    En la gran ciudad si pides pa de pagès (¿cómo se dice en castellano? ¿”pan de quilo”?) ya notas que es mejor que el pan ultracongelado (la invención de esa técnica ha hecho ganar millones de euros a esta industria, aunque ha degradado bastante el sabor, sobre todo a partir de las tres horas de comprarlo) que venden la gran mayoría de establecimientos.

    Pero el pan del pueblo de Rupit, en Vic, era artesanal de verdad.

    Y en una de las posadas del pueblo me sirvieron un desayuno al estilo rural que me dejó boquiabierto: tabla de embutidos, aceite de oliva virgen extra (olía a aceitunas a distancia), rebanadas de pan de quilo, con semillas y todo, más rústico aún que el de la mencionada panadería, (untarle tomate era opcional, jeje) y un zumo de naranja recién exprimido que además de pulpa (que no es que me fascine) contenía incluso algún hueso del fruto, hecho por el cual el mesonero se disculpó personalmente (se ve que lo había exprimido él mismo). Creo que quería empacharnos y reírse de los de ciudad ¬¬ Menos mal que soy de buen comer :-)

    Del nombre de la panadería no me acuerdo, lo que cuento fue hace 3 o 4 años en una excursión de 2 días que hice a dicho pueblo.
    Pero es una localidad muy pequeña y la panadería está junto a la entrada del pueblo. Es difícil no encontrarla.

    Además, la naturaleza que rodea al pueblo es un espectáculo increíble. Montañas, un río, caídas de agua, valles gigantescos en forma de U, precipicios… Mejor aún que el propio pueblo (obviando la teca —el yantar).

    http://ciudadanopublico.blogspot.com

  157. FELICIDAD dice:

    Leo en #156.ElSrM :
    “……. redacten y firmen un manifiesto a favor de todas las lenguas españolas. A favor del derecho a su uso en toda España ……..”

    Venga ese manifiesto a favor de TODAS las lenguas ESPAÑOLAS. Ahora mismo lo firmo.
    Incluso apoyaría la discriminación positiva (consensuada o dialogada) a favor del Gallego, el Catalán y el Euskera en sus respectivas Autonomías
    ==============
    A mi me resulta muy paradógico que nos empeñemos tanto en que nuestros hijos estudien lenguas extranjeras, inglés sobre todo, y les inculquemos fobia a otras lenguas españolas. …..y esto no es una fabulación porque en muchos casos, demasiados, es así.
    Ya me gustaría a mi hablar gallego y no por necesidad porque repito, ni en Galicia ni en Euskadi ni en Cataluña he tenido nunca problemas para comunicarme en CASTELLANO. Me gustaría falar el galego porque el solar de mi familia paterna está en Larouco(Orense) y que grato me es al oído escucharlo……um pouco sim que falo…….o mas bien falo portugués porque se me pegó cantando por Lisboa “Grandola Vilamorena”. Desde entonces viajo bastante a Portugal y leo su prensa y………como no……….a Pessoa, por lo que chapurrearlo un poquillo me sirve.

    Que grande es toda la Península Ibérica ; que riqueza cultural tiene empezando por sus lenguas y las manifestaciones literarias de las mismas…………y la música………Me encanta oir a Oskorri y los fados ya ni digo.
    ===============
    ¿Han oído hablar del Iberismo? Muchos portugueses y españoles lo vemos como algo alcanzable algún día. Yo amo a mi país con pasión y a Portugal de igual forma. Del 4 al 13 de Septiembre estaré en Coimbra disfrutando con amigos portugueses de ese sentimiento que nos une, el IBERISMO y de todo lo bueno que nos ofrece el país vecino.
    “Grandola Vilamorena, tierra de fraternidade……”

  158. ElSrM. dice:

    Reproduciré aquí el siguiente texto, que he encontrado en un foro sobre el mismo tema del excelso manifiesto y su respetable adhesión :-)
    A la mayoría de los firmantes no los conozco, pero sí al sr. Oliveres. Ése hombre es increíble. Daba clase en la misma Universidad en la que yo conseguí mi diploma, aunque no en mi facultad. Pero tuve la oportunidad de tratar con colaboradores suyos y fue un lujazo. No siempre estoy de acuerdo en todo lo que manifiesta (eso no lo consigo ni conmigo mismo jeje), pero apenas nunca le puedo negar su buen tino.

    Un grupo de catedráticos y profesores de varias universidades constata que el castellano mantiene tales ventajas sobre el catalán, el gallego y el euskara que su exacerbada defensa sólo puede tener un móvil ideológico.

    Asistimos en estos días a una nueva oleada de nacionalismo lingüístico español de la que el principal botón de muestra es el Manifiesto por la lengua común que ha promovido una veintena de intelectuales de prestigio. El texto en cuestión se asienta en certezas que nacen de aquello que, al parecer, no puede someterse a discusión, como ocurre, por lo demás, en muchos ámbitos de la vida de un Estado que presume de su condición democrática. En las disputas correspondientes adquiere singular relieve la Constitución de 1978, producto de un pacto en el que, en ámbitos sensibles como éste, se impusieron normas sin recabar la opinión de los afectados. Aun en el caso de que aceptásemos la condición inequívocamente democrática del referendo constitucional de aquel año, habría que preguntarse si tres decenios después no es legítimo reclamar, en sentido bien diferente del que invocan los promotores del manifiesto mencionado, una revisión de las normas entonces instituidas. Las cosas como fueren, es significativo que la nueva oleada de nacionalismo lingüístico español prefiera esconder que las reglas que hace suyas no son precisamente neutras.

    Llama poderosamente la atención que las mismas personas que afirman con particular insistencia y frente a toda evidencia, tal y como lo revelan las leyes que afectan entre nosotros a las lenguas que los derechos no acompañan ni a éstas ni a los territorios, sino a las personas, no aprecien problema alguno en el enunciado que se ha convertido en guía principal del Manifiesto por la lengua común: el de que, mientras todos los ciudadanos españoles están obligados a conocer el castellano esto no es, al parecer, una imposición, sino un hecho cuya consistencia, sin más, se supone, los hablantes de otras lenguas disfrutan, sin más, del derecho a emplear estas últimas. Si sobran las razones para concluir que semejante enunciación contradice palmariamente lo que afirma el artículo 139.1 de la Constitución en vigor Todos los españoles tienen los mismos derechos y obligaciones en cualquier parte del territorio del Estado, más inquietante es que en la España de hoy se dé por demostrada, al parecer hasta el final de los tiempos, la adhesión popular a reglas como la invocada, en un escenario en el que se hace valer una oposición cerril al despliegue de mecanismos que permitan conocer si la ciudadanía acata esas reglas o, por el contrario, las repudia.

    Quienes defienden que el castellano es superior, natural y útil olvidan su imposición

    Para el nacionalismo lingüístico español la lengua castellana es superior, cómoda, fácil y útil, virtudes todas ellas que son siempre el producto de circunstancias naturales, nunca de la imposición y la represión. Las lenguas de los demás son, por el contrario, molestas, arcaicas, antieconómicas y francamente prescindibles. Al tiempo que la defensa del castellano se ajusta por definición a un impulso democrático, la de las restantes lenguas responde cabe entender a espurios y cavernarios intereses marcados por esa felonía que identifica el Manifiesto por la lengua común; si en las segundas se revelan por doquier los espasmos negativos de los nacionalismos, por detrás de la primera no habría, en cambio, nacionalismo alguno.

    La estrategia principal no nos engañemos apunta a ratificar la situación de incómoda marginación y minoría de las lenguas no castellanas, y a hacerlo de la mano de medidas que tienen un cariz visiblemente asimétrico. Baste como botón de muestra el recordatorio de que los firmantes del manifiesto que nos ocupa entienden que, aun siendo recomendable que en las comunidades calificadas de bilingües la rotulación de edificios y vías públicas se registre en las dos lenguas, en modo alguno podrá realizarse en exclusiva en la lengua propia del país en cuestión, sin que, por omisión, y cabe entender, se rechace la posibilidad de que la rotulación se produzca únicamente en castellano.

    El idioma y la fuerza

    Conocer el español es obligatorio; los hablantes de otras lenguas sólo tienen derecho a su uso.

    A los ojos de los nacionalistas lingüísticos españoles, la lengua común no se impone por la fuerza, tal horizonte es ontológicamente inimaginable, frente a lo que ocurre, al parecer, con las lenguas no castellanas. Mientras se rechazan determinadas políticas alentadas por los gobiernos autonómicos que se limitan a reclamar para las lenguas respectivas las mismas prerrogativas de las que disfruta el castellano en Madrid, en Sevilla o en Valladolid, se prefiere olvidar cómo, en el pasado y en el presente, medidas aplicadas a menudo con saña y violencia han beneficiado de siempre al castellano y explican, siquiera parcialmente, su condición de visible preeminencia contemporánea. Mientras se manipulan y magnifican, en suma, los problemas que los castellanohablantes puedan encontrar en algunos lugares, se esquiva toda consideración en lo relativo a la delicada situación en la que se encuentran el catalán, el gallego y el vasco, y ello sobre la base de la increíble afirmación de que los objetivos de dignificación de esas lenguas ya han sido, al parecer, satisfechos.

    No consta que los nacionalistas lingüísticos españoles, de siempre interesados en defender en exclusiva su lengua, se hayan pronunciado en momento alguno en favor de los legítimos derechos de los hablantes de las lenguas no castellanas. Que en los hechos el principio de libre elección lingüística en el sistema educativo sólo se postula para los castellanohablantes lo certifica la ausencia, dramática, de toda consideración en lo que atañe a ese principio aplicado, por ejemplo, en las personas de los hablantes de catalán, gallego y vasco que residen fuera de los territorios en los que las lenguas correspondientes son oficiales. Al cabo parece obligado concluir que esas lenguas no son percibidas como propias, circunstancia que da al traste, de paso, con cualquier proyecto creíble de bilingüismo: llamativo es que, mientras los nacionalistas lingüísticos españoles se desenvuelven orgullosamente como monolingües en castellano, se rechaza que los hablantes de catalán, gallego y vasco puedan comportarse como monolingües en las lenguas respectivas. Lo que en los hechos se reivindica un monolingüismo de facto es percibido en cambio como una afrenta cuando se sobreentiende que es la apuesta de los gobernantes de las comunidades autónomas que disponen de lenguas propias.

    Una curiosa defensa

    El Manifiesto por la lengua común configura, en fin, una curiosa defensa de una lengua que pareciera no tener a su disposición ningún tipo de apoyo. Para certificar lo contrario ahí están la maquinaria del Estado, el sistema educativo, un sinfín de rancias instituciones, el grueso de los medios de comunicación, buena parte de la jerarquía de la Iglesia católica, el respaldo de intelectuales de prestigio y, en fin, las propias fuerzas armadas. Por si poco fuere, y a tono con los tiempos, el manifiesto que nos interesa recaba para sus promotores la doble condición de luchadores por los derechos humanos y de defensores de los desheredados. Pena es que, por muchos esfuerzos que se hagan, el texto no acierte a ocultar la defensa obscena de privilegios tan impuestos como asentados, y la ritual demonización, también a tono con los tiempos, de quienes disienten, paradójicamente tildados, a menudo, de fascistas y totalitarios. Que semejante campaña sea atizada, en suma, desde medios de comunicación y cenáculos de la derecha más montaraz dice mucho de su sentido más profundo.

    Firmantes:
    Carlos Fernández Liria, profesor de Filosofía UCM (Universidad Complutense de Madrid)
    Montserrat Galcerán, catedrática de Filosofía, UCM
    Pedro Ibarra, catedrático de Ciencias Políticas, UPV (Universidad Politécnica de Valencia)
    Juan Carlos Moreno Cabrera, catedrático de Lingüística, UAM (Universidad Autónoma de Madrid)
    Arcadi Oliveres, profesor de Ciencias Políticas, UAB (Universidad Autónoma de Barcelona)
    Jaime Pastor, profesor de Ciencias Políticas, UNED (Universidad Nacional de Educación a Distancia)
    Carlos Taibo, profesor de Ciencias Políticas, UAM

    http://ciudadanopublico.blogspot.com

  159. ElSrM. dice:

    En el comentario anterior, donde los “firmantes” ponen “nacionalistas españoles” yo habría puesto “nacionalistas castellanos”. La consideración de españoles debe ser de todos, ¿verdad? De los castellanos y de los no castellanos.

    El Iberismo del que habla FELICIDAD puede ser una idea interesante.
    Si la Unión Política Europea se constituyese con sentido común, mediante un verdadero proceso constituyente (con referéndum europeo simultáneo único y sufragio universal a partir de 18 años de edad, p.ej.) como un estado Federal democrático, no como ahora, que más bien parece una Confederación asimétrica de estados burocrática, ¿podría ser nuestro estado federado Iberia (no confundir con la compañía comercial de viajes aéreos)?
    Es una buena pregunta.

    Y ya que hablamos de la Unión ibérica, ¿que le parecería la noción de conciencia de especie (encontrará el concepto hacia la segunda mitad del documento), que defiende el eminente sr. Carbonell, co-director de las investigaciones del yacimiento de Atapuerca?
    Si la noción de hermandad ibérica es hermosa, imagínese ya la de hermandad humana :-)

    Quizá se referirían a eso los socialistas (no confundir con comunistas ni con estalinistas) en la primera mitad del siglo XX, antes de que el General Stalin matase a todos los que pudo en sus tenebrosas “purgas”, cuando decían aquello de “nuestra patria será la humanidad”.
    Una anécdota histórica y tan curiosa como terrible. ¿Saben de dónde era el espía que asesinó por orden del General Stalin a León Trotsky, que se había refugiado en el continente americano? Resulta que era català ^^”’ , el sr. Jaume Ramon Mercader del Río Hernández. Un ilustre asesino. Qué triste.

    He encontrado algunos pensadores que podríamos catalogar como próximos al separatismo castellano que piensan que lo del Iberismo es una blasfemia. Supongo que ellos prefieren mil veces una Castellania a una Iberia o incluso, con la boquita pequeña a una España de las Autonomías o una Unión Europea.

    He recopilado, vía Wikipedia, la siguiente lista de personalidades ilustres que se proclaman iberistas:

    – Teófilo Braga
    – Miguel de Unamuno
    – Sixto Cámara
    – Latino Coelho
    – Juan Valera
    – Emilio Castelar
    – Sinibaldo de Mas
    – Joan Maragall
    – Francesc Pi i Margall
    – José Saramago
    – Mário Lino
    – António Lobo Antunes
    – Antero de Quental
    – Eduardo Lourenço
    – Adolfo Correia Rocha
    – Almeida Garrett
    – José Félix Henriques Nogueira
    – Arcadi Espada
    – Pasqual Maragall

    En esta lista hay mayoría de portugueses que de españoles. Y si nos fijamos, para rizar el rizo podríamos observar que de los españoles, la mayoría son catalanes :-)
    A los Muy Honorables ex Presidentes Castelar y Pi i Margall les guardo especial admiración histórica. Lo que intentaron acabó en fracaso (tal como estaba el país, ¿qué no lo habría hecho?) pero fueron los dos últimos presidentes del Gobierno de España catalanes (I República) y además de los más claramente decididos a construir una República Federal Española, democrática, claro. Los admiro más por lo segundo (causal) que por lo primero (casual).
    La bandera diseñada como símbolo iberista por el barcelonés Sinibaldo de Mas no me gusta :-( Me recuerda a un tablero de parchís ^^

    Lo que viene a continuación es una ironía, bueno no todo ;-)

    Ahora que desde un sector se ha puesto de moda llamar a la gente que pacíficamente habita aquí en el Principat de Catalunya (molesta un poco, la verdad) “nazis” y “fascistas”, sector del que algunos conocidos representantes han firmado, fíjense qué casualidad, el “manifiesto por la lengua común”, resulta que prestigiosas personalidades catalanas, muchas de ellas catalanistas (no confundir con nacionalista o independentista), en una demostración de su perfidia y separatismo hacia todo lo que no sea exclusivamente català primero, van y construyen una Universidad en Cantabria (gracias por el dato ;-) ) para la enseñanza del castellano a los extranjeros. Y después, incluso defienden la hermandad ibérica.
    A lo mejor debe ser por el ansía dominadora de obligarles a los portugueses a aprender y vivir sólo en català. Como con los castellanos (al menos aquí en Cataluña) ya lo han conseguido…
    ¡Si Jaume I El Conquistador levantase la cabeza!

    Fin de la ironía y del comentario :-)

    http://ciudadanopublico.blogspot.com

  160. Jorge F. dice:

    Así, quizá, señor M, a usted no le parecería tan desacertada la idea de una Federación Ibérica de Municipios Libres como sustitutiva del Estado Español.

    Claro que cuando Felipe Alaiz propuso esa forma de administración territorial la corrupción urbanística era algo inimaginable…

  161. Felicidad, #133:

    Yo tengo muy claras las diferencias entre Ayuda a la recontrucción en Afganistán por parte de nuestro allí apreciado ejército y la Invasión,destrozo,expolio,sangría que no cesa,………en Irak

    Usted no tiene nada claro lo que sucede en Afganistán. Su sesgo prosocialista… SESGO PROSOCIALISTA… le impide entender la realidad.

    El hecho de que hable en los términos que utiliza de la ayuda a la reconstrucción en Afganistán me basta y me sobra para decirle que no sabe nada de lo que pasa en aquel país. No tiene ni idea de lo que está pasando en Afganistán y lo afirmo con la mayor de las contundencias. Y para usted y para todos los que tengan la noble (e infrecuente) voluntad intelectual de INFORMARSE de verdad sobre este asunto les recomiendo una lectura que deberían hacer inmediatamente:

    Afganistán como espacio vacío. El perfecto estado neocolonial del siglo XXI, de Marc W. Herold (Ed. Foca; Madrid, 2007)

    Obviamente es posible saber lo que pasa en aquel lejano país desde la red, pero este libro es un trabajo demoledor. Tras su lectura no puedo menos que señalar con el dedo a los que defienden la intervención en Afganistán, sean imperialistas americanos, liberales recalcitrantes o zapateristas cegados por el culto a su líder o a su partido.

    Desde el preciso momento en el que Felicidad escribe una frase como la que he copiado al principio de esta intervención, queda desautorizada para hablar del terma salvo que…

    argumente dicha frase.

    Pero le aviso: tengo en mis manos el libro, conozco muchas de las referencias que dicho libro utiliza y, no es soberbia o ceguera, los argumentos que puedo poner sobre la mesa son casi imposibles de rebatir. Y digo casi porque en el fondo soy un gran moderado.

    Y, Felicidad, no le empujo a debatir conmigo, pero tenga la decencia y el calado de no decir estupideces, banalidades o mamarrachadas como:

    yo no estoy dotada con su magnífica dialéctica para defender……..lo que sea

    Ni un analfabeto defendería algo tan inútil, vacuo y fuera de lugar. Si usted quiere llevar esto al terreno personal, se quedará sola. Yo no pierdo mi tiempo más que señalando y radiografiando argumentos y/o datos. Otra cosa es que ante el análisis que lo que otros dicen les señale con un dedo inmisericorde, sí, pero no de ese modo que algunos confunden con una intromisión en el terreno personal. Si usted dice una estupidez lo subrrayaré, como lo he hecho, pero en ningún caso le llamaré estúpida. Vigile su reacción.

    Y si a pesar de lo que acabo de escribirle, Felicidad, piensa que no doy datos, le recomiendo que busque el libro de Herold y lo lea o me proporcione las fuentes sobre las que sustenta su opinión de Afganistán (un consejo: si entre esas fuentes está El País, no pierda el tiempo salvo que quiera ver una andanada inmisericorde -y con datos- contra dicho mienbro de Falsimedia) o cierre el pico (vaya, que me ignore, pues el debate que NO se ha producido la supera antes de siquiera haber empezado).

    Saludos cordiales.

  162. Va, una lectura de Herold que constituye apenas un apunte de lo que aparece en el libro que he recomendado:

    http://www.rebelion.org/noticia.php?id=55096

    Y el comentario de Pascual Serrano del libro:

    http://www.pascualserrano.net/libros/esa-tragedia-que-estamos-apuntalando-con-nuestras-tropas

    Ojalá alguien pudiese discutir de estos temas con un mínimo de conocimiento de causa.

  163. ElSrM. dice:

    #163. Jorge F.

    Así, quizá, señor M, a usted no le parecería tan desacertada la idea de una Federación Ibérica de Municipios Libres como sustitutiva del Estado Español.

    La idea de una Federación Ibérica no me parecería descabellada.

    Lo de los Municipios Libres es una fórmula que se podría estudiar desde el punto de vista teórico junto con otras como los Estados Federados, p.ej.
    Habría que escoger la que más práctica nos resultase en la actualidad. Y revisarla, por qué no, periódicamente. Filosóficamente podríamos decir que el Universo es un flujo continuo. Lo que no fluye se queda estancado, se enquista. Así que las revisiones periódicas (¿X décadas?, ¿100, 200 años?) constitucionales, administrativas, etc. me parecen una práctica necesaria. No como excusa para el recorte de derechos, sino todo lo contrario. Para la adecuación a los nuevos escenarios y entornos.

    Igual que el Benelux y la Unión Europea me parecieron una buena idea, la Unión Ibérica, o Federación Ibérica, o Iberia también podría parecérmelo.
    Pero sería más importante el contenido que la forma. He acabado por pensar que lo importante de las cosas es el cómo más que el qué.
    Por ejemplo, la Europa del Bienestar Social me parecía mucho mejor que ésta actual que ha adquirido la dinámica de actuar de espaldas a los ciudadanos.

    A menudo, cuando pienso acerca de nuestra época de Estados-Nación, me viene a la mente el concepto del Pangea. De ahí que mencionase antes la idea de conciencia de especie del sr. Carbonell.
    Mi imaginación diseña un único estado político mundial, democrático (si es que no se inventa nada mejor), con todas sus culturas (presentes y futuras) y regido por la paz, el altruismo y el buen humor constantes (tan constantes como sea posible).
    ¿Utopía? ¿Ingenuidad? Cuidado con el cinismo: es un punto débil de las personas que desean el bien pero que han perdido el ánimo. En cualquier caso, aunque sea irrealizable en plenitud me parece mucho mejor avanzar siguiendo esos principios que otros más fácilmente realizables como p.ej. la crueldad y la codicia. No se trata de que sea fácil, se trata de que sea lo correcto.
    Alumbrado por ese foco, ideas como ésta de Iberia me parecen interesantes. Pero también me parece interesante la España actual de las Autonomías dentro de la Unión Europea.
    Quiero decir, posibilidades hay muchas —aquí es cuando suelo decir que es menos importante la política que una buena taza de café ante la sonrisa de un amigo—, pero con Iberia o sin, con o sin estado mundial (¿Tierra? ¿Humanidad?) lo más importante serían los contenidos: paz, altruismo y buen humor.
    Adquiera la forma que adquiera la idea, si los contenidos van a ser crueldad, egoísmo y esclavitud, la idea me parece mala. Eso lo tengo clarísimo.

    Cuántas veces hemos asistido a la argumentación: “Hacemos todo estas barbaridades por X (la idea, el proyecto)“.

    Pues amigos, X no vale la pena entonces. Os habéis cargado X. Se ha podrido, corrompido. Habrá que volver a hacer otra X o incluso otra Y (las X cambian) cuando los escombros del caos que habéis provocado dejen de humear y tengamos la oportunidad“.

    Veo que la mejor manera que he tenido de explicarme ha sido un tanto lírica y filosófica :-P

    http://ciudadanopublico.blogspot.com

  164. FELICIDAD dice:

    #166.ElSrM :
    “…Cuidado con el cinismo: es un punto débil de las personas que desean el bien pero han perdido el ánimo…..”

    Cierto y lo triste es que una vez que se han posicionado cómodamente ahí, no les “anima” ni el Prozac.
    ================
    Ayer en la Universidad Internacional Menéndez Pelayo de Santander, la Catedrática de Ética de la Universidad de Barcelona, Victoria Camps, abogó por un proyecto FEDERAL para España que reconozca las diferencias y las peculiaridades de cada territorio y también “quiza de forma más rotunda” las distintas LENGUAS, frente al discurso nacionalista.
    Victoria Camps dijo que los nacionalismos “de última hora”, como los que han ido apareciendo en España en los últimos decenios, son proyectos políticos perfectamente legítimos pero con un objetivo último, la independencia, que es difícil de conciliar con la Democracia.
    A juicio de esta Catedrática y Premio Internacional Menéndez Pelayo de 2008, hablar hoy de nacionalismos es “anacrónico” y aunque éste pueda ser un “punto de partida”, el de llegada tendría que ser el FEDERALISMO, del que el actual Estado de las Autonomías está cerca.
    Un proyecto FEDERAL es más adecuado a nuestro tiempo. Garantiza más la CONVIVENCIA, la SOLIDARIDAD, y la TOLERANCIA entre las personas.

  165. FELICIDAD dice:

    #166.ElSrM :
    “…Cuidado con el cinismo: es un punto débil de las personas que desean el bien pero han perdido el ánimo…..”

    Cierto y lo triste es que una vez que se han posicionado COMODAMENTE ahí, no les “anima” ni el Prozac.
    ================
    Ayer en la Universidad Internacional Menéndez Pelayo de Santander, la Catedrática de Ética de la Universidad de Barcelona, Victoria Camps, abogó por un proyecto FEDERAL para España que reconozca las diferencias y las peculiaridades de cada territorio y también “quiza de forma más rotunda” las distintas LENGUAS, frente al discurso nacionalista.
    Victoria Camps dijo que los nacionalismos “de última hora”, como los que han ido apareciendo en España en los últimos decenios, son proyectos políticos perfectamente legítimos pero con un objetivo último, la independencia, que es difícil de conciliar con la Democracia.
    A juicio de esta Catedrática y Premio Internacional Menéndez Pelayo de 2008, hablar hoy de nacionalismos es “anacrónico” y aunque éste pueda ser un “punto de partida”, el de llegada tendría que ser el FEDERALISMO, del que el actual Estado de las Autonomías está cerca.
    -Un proyecto FEDERAL es más adecuado a nuestro tiempo. Garantiza más la CONVIVENCIA, la SOLIDARIDAD, y la TOLERANCIA entre las personas.

  166. Jorge F. dice:

    Yo no sé si el nacionalismo es anacrónico, lo que sí sé es que prefiero el federalismo, pero en todo caso el federalismo de verdad.

  167. FELICIDAD dice:

    No olvidemos que federar es unir pero conservando cada territorio sus peculiaridades y rasgos de identidad propios como la Lengua.

  168. Simio dice:

    Lo de federal, federacion suenan muy bien, pero no se puede federar lo que ya esta unido por lazos mas fuertes que una federacion.

  169. lazos mas fuertes que una federacion

    Sí, el hilo es más fuerte que el espaguetti, lo cual no significa que sea muy resistente.

  170. Simio dice:

    La federacion ya esta creada, ¿que es sino Europa?

  171. La federacion ya esta creada, ¿que es sino Europa?

    Sí, la UEFA.

  172. Simio dice:

    No me refiero a la UEFA, me refiero al banco dcentral europeo, al la moneda comun el Euro, al sistema educativo, a los tiutlos universitarios, a la politica agricola comun…. etc… etc… nunca he vusto nada mas parecido a una federacion

  173. …. etc… etc… nunca he vusto nada mas parecido a una federacion

    Se nota que no ha jugado nunca al RISK.

  174. FELICIDAD dice:

    La Federación ya está creada.¿Qué es sino España?
    ¿Fobia entre autonomías?
    ¿Falta de respeto por las señas de identidad de una autonomía hacia otra?
    ¿Boicot a los productos de cualquier autonomía por parte de otra?
    ¿Magnificación de tópicos?

  175. Simio dice:

    etc.. etc… INSTITUCIONES DE LA UNIÓN EUROPEA

    Parlamento Europeo
    Consejo de la Unión Europea
    – Presidencia
    Comisión Europea
    Tribunal de Justicia
    de las Comunidades Europeas
    Tribunal de Cuentas Europeo
    Defensor del Pueblo Europeo
    Supervisor Europeo de Protección de Datos
    El Supervisor Europeo de Protección de Datos
    Órganos financieros

    Banco Central Europeo
    Banco Europeo de Inversiones
    – Fondo Europeo de Inversiones
    Órganos consultivos

    Comité Económico
    y Social Europeo
    Comité de las Regiones
    Órganos interinstitucionales

    Oficina de Publicaciones Oficiales
    de las Comunidades Europeas
    Oficina europea de selección de personal
    Escuela Europea de Administración
    Organismos descentralizados de la Unión Europea (Agencias)

    Agencias comunitarias
    Política exterior y de seguridad común
    Cooperación policial y judicial en materia penal
    Agencias ejecutivas
    Arriba

    y falta de respeto a las señas de identidad como la falta de respero a las morcillas.

  176. Pedrillo dice:

    @César: Señor Cesar, el empecinamiento viene porque admitir que se está obligando a estudiar en catalán y prohibiendo hacerlo en castellano, dejaría en evidencia que hacen lo mismo con el castellano que lo que critican hizo Franco con el catalán. Pero es que además el problema es mas sibilino, en época de Franco, e incluso antes, desde 1716 el catalán no era cooficial y por tanto toda la enseñanza se debía dar en castellano, por tanto no se vulneraba ninguna legalidad, el problema es que el castellano SI que es cooficial en Cataluña , actualmente, por tanto si se admite que no hay posibilidad de recibir clases en castellano en la enseñanza pública, pese a que la propia legislación autonómica admite tal derecho- ley de política lingüistica de 1998- sería tanto como admitir que se está conculcando el derecho de los castellano hablantes ¡ y eso no puede ser!. Ahora lo desternillante es el argumento de los nazionalistas que tambien se repite en este foro. ¿Para qué dar clases en castellano si ya lo aprenden en la calle o en la familia?. ¡¡ Lo grave es que se quedan tan frescos!! Sin darse cuenta que si dan por bueno que una lengua cooficial y ademas oficial en todo el territorio español no hace falta se enseñe en el colegio, el mismo argumento cabría hacer con el catalán y por tanto admitir que ya hicieron bien en proscribirlo de las aulas total, ya la gañania lo aprendería en el campo.

  177. cristina dice:

    Sr. Pedrillo,

    Antes de nada aclarar que la situación de 1716 no es comparable a la actual ya que la cuestión no era que el catalán no fuera oficial (probablemente eso ni estaba legislado) sino que se derogaron las instituciones catalanas y se prohibió explícitamente el uso del catalán. Eso mismo sucedió con el franquismo. Lo que ocurre actualmente no es que no exista la posibilidad de recibir clases en castellano en la e.pública ( se reciben, pocas horas si quiere pero se reciben) sino que no existe la posibilidad de estudiar íntegramente en castellano o si lo prefiere se promueve el uso de la lengua cooficial más débil. Lo mismo que en España no existe la posibilidad de estudiar integramente en gallego, euskera o catalán, remarco lo de integramente. Y todo este blog se centra en aligerar la oleada paranoica que le ha dado a muchos hispanohablantes, un gran número de los cuales casualmente no reside en Cataluña. Digo oleada paranoica ya que las cifras que maneja Educacíón (evaluación del conocimiento de la lengua castellana por ´CC.AA.) no apoyan este temor ni esta sensación de persecución que les embarga. Se puede discutir el modelo educativo, curiosamente no he visto críticas desde cataluña a los modelos educativos adoptados por otras comunidades, pero lo que no se puede hacer es semejante alarde de monolingüismo castellano bajo la bandera de una amenaza más que discutible.

  178. Jon Calvo dice:

    Un alumno en Cataluña tiene 30 horas lectivas a la semana de las cuales 28 son en catalán y 2 en castellano (las que corresponden a Lengua Castellana)
    Con la nueva Llei d´Educació el derecho que algunos colegios (no todos) concedían a los padres para que sus hijos aprendiesen a leer en castellano, queda suprimido.

    Este sistema tan bueno, según sus promotores y el firmante del artículo, no se lo aplica para sí Don Montilla que lleva a sus niñas al Colegio Alemán, un centro privado que usa el alemán como lengua vehicular y donde el catalán no existe. Tampoco se lo aplica Artur Mas que lleva a sus niños al Liceo Francés. Curioso…

  179. sukoi-27 dice:

    Efectivamente, en mis viajes por cataluña encuentro decenas de miles de catalanes que no conocen el castellano…..terrible…….jajajajajajaja……si en casa aprendes catalan y castellano y te lo puedes pagar a donde envias a tus hijos??? Pues a aprender otro idioma noski….. y ustedes son libres de no aprender ninguno…PALURDOS!!

  180. Indel dice:

    En sus viajes se encuentra con decenas de miles de personas… Desde que la La Pantoja abandonó sus giras no se conocía un éxito semejante por tierras catalanas.

    La realidad es que en Cataluña la gente muy mayoritariamente prefiere que la lengua vehicular sea el castellano.
    El problema identitario es un problema inventado. Solo interesa a los políticos. A los políticos que medran en el nacionalismo, sea el que sea.

  181. sukoi-27 dice:

    @Indel: Coño!! Le señalo la luna y mira mi dedo…
    Pues si esa es la realidad …que voten y que lo cambien y si no a mamala!!
    Yo no tengo problemas identitarios….se lo que soy y donde….y a los politicos, nos gusten o no ….los elejimos!! O prefiere a los que no elegíamos ?? ELLOS SI QUE SABIAN LO QUE ERAMOS!!

  182. A Félix de Azúa, el disparatado…

    El diario la Opinión el 31 de enero de 2012 dedica su página trasera completa a publicar una entrevista a un intelectual que para acallar sus contradicciones ideológicos, se justifica con una serie de disparates verbales, a cada cual mayor según las preguntas se suceden por parte de una entrevistadora del todo travosa… Sólo anotaré directamente unas misivas a dicho intelectual, que se declara catedrático en Filosofía y Estética. Félix, dices que el PSOE necesita un cambio brutal para alcanzar el poder, y dices que Rubalcaba y Chacón se han enfrascado en un lamentable devenir sobre quien tiene más o menos antigüedad en el partido, como argumento para presidirlo de cara a próximas supuestas elecciones en 2016, tras el mandato breve de Rajoy. Félix, ¿será que no has entendido que la lucha que Rubalcaba y Chacón introducen es precisamente una dialéctica, donde se pone en evidencia que ser joven o no parecer serlo, no es sinónimo ni garantía de ideas más avanzadas? Tú, como filósofo, no has hecho nada para ayudarnos a entender esta diatriba. Luego planteas que te has ido de Cataluña por el odio que allí hay a España, y que no quieres que tu hija de meses todavía de vida se críe en ese odio. Esto me parece un debate falso, impropio de un catedrático, o sólo propio de catedráticos de celofán. ¿Y no estarás tú fomentando el odio de los españolistas a los catalanes supuestamente antiespañoles? El revanchismo que tú has activado te va a estallar en las manos y en la lengua, ya lo verás. Además, ese debate, a quien no le interesa es a la clase obrera, a la cual tú has renunciado para aposentarte en tus comodidades, que encuentras naturales ahora más que has sido padre a los 68 años de edad… Lo cual no deja de ser una irresponsabilidad para con el resto de contribuyentes. Los valores de mayo del 68 no pasaron por ti ni breve ni sutilmente. Luego, Félix, dices que no te has “exiliado” a Nueva York, y sí a Madrid, porque sale más barato. Claro, podías haberte exiliado a algún barrio obrero de Nueva York, pero si aspiras a una zona residencial, tú te quedas fuera, y desclasado simbólicamente de donde quieres estar. Además, en Estados Unidos, tendrías que ser profesor de Instituto, y tú no estás por esos trotes… Es lamentable que el diario La Opinión de chance a estos intelectuales tan desfasados que encima se etiquetan políticamente de izquierdas, cuando son de derechas camufladas.

  183. A Félix de Azúa, el disparatado…

    El diario la Opinión el 31 de enero de 2012 dedica su página trasera completa a publicar una entrevista a un intelectual que para acallar sus contradicciones ideológicos, se justifica con una serie de disparates verbales, a cada cual mayor según las preguntas se suceden por parte de una entrevistadora del todo travosa… Sólo anotaré directamente unas misivas a dicho intelectual, que se declara catedrático en Filosofía y Estética. Félix, dices que el PSOE necesita un cambio brutal para alcanzar el poder, y dices que Rubalcaba y Chacón se han enfrascado en un lamentable devenir sobre quien tiene más o menos antigüedad en el partido, como argumento para presidirlo de cara a próximas supuestas elecciones en 2016, tras el mandato breve de Rajoy. Félix, ¿será que no has entendido que la lucha que Rubalcaba y Chacón introducen es precisamente una dialéctica, donde se pone en evidencia que ser joven o no parecer serlo, no es sinónimo ni garantía de ideas más avanzadas? Tú, como filósofo, no has hecho nada para ayudarnos a entender esta diatriba. Luego planteas que te has ido de Cataluña por el odio que allí hay a España, y que no quieres que tu hija de meses todavía de vida se críe en ese odio. Esto me parece un debate falso, impropio de un catedrático, o sólo propio de catedráticos de celofán. ¿Y no estarás tú fomentando el odio de los españolistas a los catalanes supuestamente antiespañoles? El revanchismo que tú has activado te va a estallar en las manos y en la lengua, ya lo verás. Además, ese debate, a quien no le interesa es a la clase obrera, a la cual tú has renunciado para aposentarte en tus comodidades, que encuentras naturales ahora más que has sido padre a los 68 años de edad… Lo cual no deja de ser una irresponsabilidad para con el resto de contribuyentes. Los valores de mayo del 68 no pasaron por ti ni breve ni sutilmente. Luego, Félix, dices que no te has “exiliado” a Nueva York, y sí a Madrid, porque sale más barato. Claro, podías haberte exiliado a algún barrio obrero de Nueva York, pero si aspiras a una zona residencial, tú te quedas fuera, y desclasado simbólicamente de donde quieres estar. Además, en Estados Unidos, tendrías que ser profesor de Instituto, y tú no estás por esos trotes… Es lamentable que el diario La Opinión de chance a estos intelectuales tan desfasados que encima se etiquetan políticamente de izquierdas, cuando son de derechas camufladas.

    Doctor en Ciencias Sociales. Javi.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.