Yo no saco la lengua

Posted · 83 Comments

A Sueldo de La HabanaPor don Lucien de Peiro

Recientemente saltó a la palestra un manifiesto en defensa de la lengua castellana que firmaba un grupo de intelectuales (1) encabezados, entre otros, por Fernando Savater y Mario Vargas Llosa. Un argumento interesante, entre los cientos que se han articulado para ridiculizar al citado manifiesto, lo puso sobre la mesa Ignacio Escolar el pasado sábado 5 de julio, y lo recogió Don Ricardo en una reciente entrada sobre este asunto:

En toda Catalunya, hay 23 padres, entre más de un millón de alumnos, que han pedido oficialmente que sus hijos sean escolarizados en castellano. Mientras tanto, en el País Valenciano hay 93.700 alumnos de primaria que estudian en castellano a pesar de que escogieron el catalán.

Es de vital importancia puntualizar que no señalo a unos padres como víctimas y a otros como verdugos en función del idioma que defiendan para sus hijos. Tan sólo pretendo, para empezar, dejar en evidencia la hipocresía de los que sin estar directamente implicados en una controversia lingüística se manifiestan únicamente por aquella parte de la misma que más réditos les da, ya que ese argumento, por sí solo, desintegra el manifiesto. Finalmente la controversia pasa a manos de los que la crearon y que, desde entonces, la alimentan periódicamente. Como acostumbra a suceder, se instrumentaliza aquello que despierta admiración (2) en el público para acrecentar el desconcierto y hacer que el mensaje de fondo del manifiesto correspondiente cale a nivel masivo como evidente objetivo político.

Esta relectura de lo recientemente sucedido a raíz del citado manifiesto, viene a colación porque servidor es bilingüe y, si me apuran, casi trilingüe por culpa del inglés, aunque los idiomas que en mayor o menor medida domino son dos: el castellano y el catalán. Quizás debería decir que el segundo es, en realidad, una variante algo difuminada de ribagorzano paterno (3) con cierto aderezo de barcelonés de crianza, más que nada por “solidarizarme” con mis amigos al sur del Ebro que promulgan su habla como un ente diferenciado del catalán.

Para cualquiera con dos dedos de frente que se tome la molestia de escuchar a los expertos en la materia no aquilinados (4), los dos idiomas que más se hablan en la Comunidad Valenciana coinciden (ahora lo dice la justicia valenciana), con sus respectivas particularidades, con los dos más hablados en Catalunya. Desde hace tiempo corrientes recalcitrantes se esfuerzan por sobrealimentar las indudables peculiaridades del valenciano, concebido gratuita y/o irresponsablemente (5) como ente diferenciado en lugar de la modesta y a todas luces insatisfactoria concepción que lo etiqueta como variante dialectal.

Pero es sumamente aburrido glosar lo obvio o reflexionar sobre lo evidente. En este asunto me estimula más la autocrítica. A raíz del aberrante manifiesto que denuncia la desintegración del castellano, ha empezado a circular un correo electrónico que denuncia el apoyo que Tele 5 ha dispensado al mismo. En dicho correo se propone un boicot al canal de televisión privado y se concluye con un expeditivo “Telecinco mai més! Passa-ho” (6). De momento, el manifiesto me ha llegado desde tres fuentes distintas. Recuerdo que ese mismo canal es propiedad de un personaje que en su momento se aprovechó de la reforma de la Ley de Televisión Privada, que entró en vigor el 1 de Enero de 2003 de la mano del PP, para controlarlo. Desde entonces, Mediaset, el holding mediático de ese personaje, pasó a controlar el 52% de dicho canal privado.

La única lengua amenazada en Catalunya o en clara inferioridad mediática y cultural utiliza letras como la “ç” y dispone de tildes abiertas y cerradas, es una lengua que se habla en cuatro países y con multitud de variantes dialectales, así como una riqueza formal espectacular. Pero la necesaria defensa o el apoyo a lo que es propio cuando se halla bajo amenazas, fundamentalmente políticas, no debería llevarnos a boicots que dejan nuestra coherencia progresista a contrapié, salvo que seamos nacionalistas sectarios de derechas (7).

Desde la Habana me preguntan: ¿qué tienen de izquierdas los que se movilizan ante el apoyo de cierto canal a un vulgar y miserable manifiesto pero apenas le sacan la lengua (8) al propietario de dicho canal cuando, desde la poltrona más elevada de su país, promueve políticas neofascistas en asuntos tan delicados como la inmigración? Mi respuesta es que la pregunta contiene más retórica de lo que parece.

Notas:

(1) La intelectualidad es una tribu sobrevalorada.

(2) Vivimos en medio de un tsunami nacionalista tras las victorias de la selección española de balompié en la Eurocopa y Rafael Nadal en Wimbledon.

(3) Algún día tendremos que desterrar la expresión “lengua materna“, por su inexactitud descriptiva y por la subyacente misoginia de su origen patriarcal.

(4) Que defienden lo indefendible. De don Aquilino Polaino, doctor en Homofobia.

(5) Con intencionalidad política, que jamás es gratuita y pocas veces responsable.

(6) ¡Telecinco nunca más! Pásalo (traduzco para los valencianos que parecen tener dificultades con el Catalán).

(7) CIU, por ejemplo.

(8) A lo sumo nos burlamos de él, como si de un inofensivo cómico se tratase.

83 Responses to "Yo no saco la lengua"
  1. csources dice:

    Totalmente de acuerdo. He vivido mis 34 primeros años en Barcelona, y llevo 8 en Alcalá de Henares. La gente más ofuscada por este tema es la que no ha ido ni conoce ni piensa ir a Catalunya. Por cierto, me gustaría conocer la fuente de los datos (23 vs 93.700), porque si es fiable pienso usarlos como maza a todo el que me hable del manifiesto.
    Saludos

  2. Ahí la tiene, del director de Público:

    http://www.escolar.net/MT/archives/2008/07/el-castellano-se-rompe.html

    La credibilidad que le demos a esta fuente (Ignacio Escolar) dependerá de cada uno. Personalmente, me extrañaría que el director de un periódico como Público, se inventase algo así y se expusiese a ser ridiculizado.

    De todas formas, no sería la primera vez que algo así sucede y, por otro lado, este argumento no debería convertirse en el eje del artículo.

  3. Dr. Yabola dice:

    La fuente de 93.700:

    http://www.levante-emv.com/secciones/noticia.jsp?pRef=2008060600_19_456655__Comunitat-Valenciana-Escola-afirma-93700-alumnos-quedan-plaza-valenciano

    La fuente de 23 no la tengo, pero he encontrado una que habla de 14 alumnos y 2 en el siguiente curso:

    A pesar de todo, los números son indiscutibles y denuncian una realidad muy concreta: en el curso 1997-98 fueron 14 los alumnos que solicitaron la llamada atención individualizada en castellano, y este año han sido sólo dos los que han rechazado la inmersión en catalán, del total de 1.029.000 alumnos matriculados en los 4.000 centros públicos catalanes, según datos del Departamento de Enseñanza.

    http://www.elmundo.es/1998/09/17/sociedad/17N0049.html

  4. Excelente, Dr Yabola, así funciona un buen blog: donde no llega uno, llega otro. Aunque no es el dato que más me interesa resaltar del artículo, como ya comenté, nunca está de más mejorar la precisión del mismo.

    Un saludo.

  5. Jorge F. dice:

    ¿Hay datos objetivos sobre la implicación de Tele Cinco?

  6. Don Jorge F., le veo perezoso. Le propongo un enlace sobradamente objetivo:

    http://www.telecinco.es/informativos/cultura/noticia/40420/Telecinco+se+adhiere+al+Manifiesto+de+la+defensa+del+castellano

    Pero hay más. Por ejemplo, el Mundo:

    http://www.elmundo.es/elmundo/2008/06/24/espana/1214271917.html

    Aunque parece que les salió el tiro por la culata:

    http://blogs.periodistadigital.com/24por7.php/2008/07/02/el-mundo-cifras-aragones-manifiesto-frac-4747

    Esto nos lleva a encontrar quién está detrás del manifiesto, que no es una cuestión únicamente de UPyD. Hay un conglomerado mediático que está muy enchufado. Esto es lógico, porque hoy en día el mundo lo mueven los medios de comunicación, que son los lacayos de los PEF, esos que controlan a los políticos.

    Y claro, también aparecen los sospechosos habituales:

    http://www.hazteoir.org/node/13056

    http://www.libertaddigital.com:6680/fragmentos/form_manifiesto_lengua_comun.php

    Hay más, pero permítanme dejarlo, que ya hay bastante.

  7. Simio dice:

    Suponiendo que sea cierto lo de 23 contra 90.000 seria necesario revisar esas cifras con otro cristal que no sea el del victimismo y la exageracion.

    Bajo mi punto de vista, estas cifras demuestran que es tal la presion nacionalista en cataluña que solo 23 padres se han atrevido a denunciar la situacion, solo 23 personas han tenido la heroicidad de elegir libremente.

    Asi en Valencia una comunidad gobernada por el PP (de derechas y fascistas) parece que los padres son mas libres y no temen ni represalias ni la ruina academica y profesional de sus hijos.

    Por otra parte eso de ¡Solo hablan mal los que no han estado aqui!¡que vengan aqui y vean que no pasa nada! me recuerda a los que te dicen en el pais vasco cuando hablas de la violencia.

    Evidentemente hay que ir a Cataluña o al Pasi Vasco para ver realmente comom son las cosas, pero para vivir alli es mejor mirar para otro lado para sobrevivir. Asi solo 23 padres han tenido la valentia de exigir sus derechos. Y cuando en una sociedad hay que ser un heroe para ejercer tus derechos, en esa sociedad pasa algo raro.

  8. Simio dice:

    Por el motivo que sea. Justo, injusto, por guerras, por alianzas, por interes o por amor el castellano es la lengua comun, por lo tanto la lengua que cohesiona y que permite comunicarnos.

    Esos es tan evidente como que es mejor que en todas las provincias se circule por la derecha, salga a 220 voltios la electricidad de los enchufes de todas las casasl, se use el sistema metrico decimal y se hable el mismo idioma.

    ¿Respeto? todo para el catalan y los catalanes que hablan catalan, pero el bilingusmo social no existe porque siempre una lengua termian absorbiendo a otra que la hablan menos personas.

  9. miren dice:

    Yo, que escribo desde el país vasco y que no me gusta mirar para otro lado, como dice el sr. simio, creo que tampoco me gusta que un grupo político me haga comulgar con ruedas de molino. La situación de bilingüismo en esta zona no sé si será total sobre papel pero puedo asegurarles que no lo es de hecho, aquí se habla castellano (o español) como en cualquier ciudad española en todos los lugares públicos. Y en la mayoría de los privados (excepto en algunas zonas muy concretas y muy pequeñas).
    Sinceramente, creo que hay un grupo político que, de vez en cuando, debe dar la nota para que se le vea y ha topado con un periódico que le puede dar cobertura a sus “ideas”. Y nos darán el verano con el tema. Cada uno se gana las alubias como puede.
    También me gustaría apuntar que el bilingüismo no es malo para nadie, que aprender un segundo idioma o un tercero no causa males mayores que un aumento de posibilidades de conocer otras culturas, gentes…etc. Y no pesa un idioma sobre otro, pueden vivir al tiempo. Cada idioma es una riqueza en sí mismo. No es un arma arrojadiza o no debería serlo.

  10. Bernardo dice:

    Ya estamos con el eterno tema!

    Ante la realidad emprírica de que solo 23 tipos han pedido la educación segregada en castellano para sus hijos en Catalunya, siempre aparece el visionario u interpretador -que de por general no conoce de ni le interesa la realidad catalana ya que tiene su propio arquetipo prefabricado- justificando que si no salen más es porque tienen miedo.

    ¿Miedo de qué?

    ¿De perder sus trabajos? ¿De engrosar alguna lista negra? ¿De ir a la cárcel? ¿De ser señalados por sus convecinos? ¿De que les golpeen las viejecitas como decía Fedeguico?

    ¡Seamos serios, por favor!

    De verdad que tanta tontería debería mover a la hilaridad, de no ser por la terrible carga xenófoba que destila.

    Puestos a sacar interpretaciones, sería mucho más fácil concluir con que a esos 23 tipos -que por mí pueden pedir que sus hijos estudien en mandarín o en urdu, mientras se lo paguen- la educación de sus hijos les importa un huevo. O al menos mucho menos que su posicionamiento ideológico.

  11. Lluís dice:

    Hola, estoy de acuerdo en la mayoría con tu artículo. Soy valenciano y estudiante, y desde la guardería he sido escolarizado en valenciano (o catalán, que parece que te gusta más) y al pasar al bachillerato me han pasado a línea castellana y en mi instituto no se oferta ningún bachillerato en valenciano. La generalitat valenciana no hace nada por solucionar éste problema que nos afecta a tantos estudiantes, pero eso sí, el castellano está en peligro de extinción. Me impactó mucho una intervención que hizo Rosa Díez en el congreso diciendo que el castellano estaba marginado por radiotelevisió valenciana, una mísera forma de ganar votos de el nacionalismo español más cerrado.

  12. Simio dice:

    Miren:
    apuntar que el bilingüismo no es malo para nadie

    Si es malo para el que habla solo castellano. Es malo para los medicos de la Osakidesa a los que solicitan lLas certificaciones de capacitación de euskera o para los profesores de instituto o para cualquier monolingue castellano que quiera ser policia autonomo.

    Y si aqui se habla castellano (o español) como en cualquier ciudad española en todos los lugares públicos. Y en la mayoría de los privados ¿Que sentido tiene sino la segregacion exigir un nivel de euskera?

    A mi me parece muy loable el aumento de posibilidades de conocer otras culturas, gentes…etc… pero me parece despotico que me traten como a un niño, hay algo que se llama libertad.

  13. miren dice:

    señor simio, yo hablo únicamente castellano, es mi opción y vivo en el país vasco. Sin embargo, mis hijos tienen la posibilidad de estudiar en euskera y lo hacen, algo que no se podía hacer en mi niñez. De todos modos, le diré que me parece lógico que en zonas en las que coexisten dos idiomas, las plazas de funcionarios públicos sean cubiertas por gente bilingüe aunque no estoy de acuerdo con el modo en que se hace aquí, pero este es otro debate. Que sepan los dos idiomas es lógico, pues el paciente o contribuyente tiene derecho a ser atendido en su idioma, cualquiera que este sea, bien euskera o castellano.

    Cuando digo que se habla castellano en lugares públicos es porque yo lo hablo y se me atiende en esa lengua. Con esto quiero decir que aquí no existe ningún problema con el castellano. Es más, los partidos políticos piden su voto en este idioma, lo que demuestra que los castellanoparlantes somos más en número pero no creo que por ello haya que menospreciar al resto de la población que tiene otra opción lingüísitica. ¿no le parece?

    No sé por qué motivo se encuentra usted tratado como un niño y expecifica que existe la libertad. Por supuesto que existe, ¡qué sería de nosotros! pero también le digo que yo no veo mi libertad restringida en cuestiones lingüísticas, al menos donde yo vivo y le repito que no me caracterizo por mirar a otro lado, pero es de lo que puedo hablar. Por otro lado, le aseguro que también yo estoy harta de que me traten como idiota y manipulen la realidad a favor de sus intereses tanto el gobierno vasco como el central o cualquier partido político en busca de votos.

    saludos

  14. stanis dice:

    Don Simio:

    Efectivamente hay algo que se llama libertad y que se consagró en la Constitución española y en los distintos estatutos autonómicos que fueron aprobados por una mayoria importante.
    La Constitución consagra en su articulo 3 el derecho de conocer y hablar el castellano como lengua oficial de España pero…. tambien dice que las otras lenguas serán oficiales en las comunidades autónomas.
    Eso es lo que se quiere cambiar,”la intocable”.
    Se propone claramente en el punto 4 del dichoso Manifiesto.
    El catalán y el castellano son oficiales en Catalunya y Vd puede ser atendido en cualquiera de ambas porque si no digame como se lo monta el 1300000 inmigrantes que hay en este pais(Catalunya) cuando realizan cualquier tramite oficial o simplemente visitan al médico. Realidad incontestable!
    Aquí en Catalunya se educa en catalán y en castellano siendo evidente que al ser el catalán la lengua propia del pais,”minoritaria”,debe protegerse e incentivarse.
    Nadie puede argumentar que no le dejan expresarse por cualquier medio en castellano. Vivo en una ciudad de aluvión y doy fe de ello.
    El problema radica en que no hay libertad de elección,segun Vd; claro.
    Que tal si vivo en Madrid y exigo que eduquen a mis hijos solo en gallego? Es posible? Que libertad es esta? La suya claro!
    Son ganas de montar un enfrentamiento gratuito con réditos políticos y electorales que por cierto no sirvieron para ganar unas elecciones pero si para mantener enfrentado al personal durante un buen tiempo y todavia perdura.
    Ahora, intelectuales españoles y catalanes de reconocido prestigio y nacionalismo exacerbante le hacen el trabajo de nuevo al PP amparados en las siglas de UpyD. Mas de lo mismo y con la caterva mediatica detrás.
    No se engañe Don Simio no es una cuestión de libertad es una cuestión de pólitica e intereses, vayaV d. a saber cuales

    Repito, no lo conseguiran! El catalán ,lengua milenaria,está vivo porque queremos los catalanes y se pongan como se pongan así ha sido y así será.

  15. stanis dice:

    Don Simio:

    Se me olvidaba!
    Tele5 es una empresa privada y da la casualidad que es la mas vista en Catalunya.
    Sus criterios empresariales son cuanto menos dudosos si se mete en el pantanal del enfrentamiento lingüistico. Allá ellos!
    No era evidentemente mi favorita pero por lo pronto yo no la conectaré más.
    Aqui si que ejerzo mi libertad! Los demas que hagan lo que quieran!
    Faltaría mas!

    Un saludo.

  16. Don Lluís,

    usted estaba escolarizado en VALENCIANO. No se corte, que puede decirlo sin problemas. Y si quiere decir en Catalán, tampoco hay problema alguno. Al menos a mí no me causa ningún problema que los valencianos digan que hablan valenciano. El Valenciano, como variante dialectal de ese idioma que compartimos Valencianos, Catalanes, y gentes de otros territorios, posee suficientes características que lo hacen atractivo y diferenciado, aunque sea desde un punto de vista estilístico y, también, desde un punto de vista formal, porque no son pocas las expresiones que son genuinamente valencianas, como Eixida (salida), cuando en Catalunya decimos Sortida.

    El estudio de las variantes dialectales es muy interesante y se observa como a medida que se va subiendo hacia el norte desde Valencia se llega a zonas de Catalunya en las que el dialecto es muy parecido al Valencià, como por ejemplo el Tortosí. Si nos matenemos en el oeste y dibujamos una línea por la Franja (aragón y Catalunya, el dialecto se metamorfosea ligeramente hasta llegar al ribagorzano, pasando por Lleida capital. Esa forma de acabar las palabras acabadas en “e” es una característica bastante evidente de este recorrido dialectal.

    En fin, Don Lluis, no tema decir que habla valenciano, faltaría más, pero cuídese de afirmar que el valenciano y el catalán son lenguas distintas. Como suelo decir en estos debates, más diferencias hay entre el habla de muchos latinoamericanos y nosotros, y nadie discute que hablan la misma lengua que estoy utilizando para escribir estas líneas.

    Por último decir que la instrumentalización política nos ha llevado a todos los que hablamos el idioma de Ramón Llull, Joanot Martorell o Joan Fuster a entrar en una disputa absurda. Por una lado tenemos a los que no aceptan la unidad lingüística y por otro los que nos cuesta afirmar que en Valencia se habla catalán. Por eso prefiero decir que en valencia se habla un idioma común. yo entiendo ese idioma común como Catalán. Así lo aprendí y así parece que lo dicen los expertos. Pero sé que a los valencianos (en buena medida) les gusta decir que hablan valenciano, y yo respeto ese sentimiento que además está fundamentado. Que yo afirme que hablo catalán y no diga nunca que hablo barcelonés no significa que todos los que hablan esta hermosa lengua deban aformarlo igual… siempre, repito, que se respete la unidad lingüística.

  17. Mis disculpas por escribir “aragón”. Ha sido un error con el teclado (lo he escrito demasiado rápido). Quería escribir “Aragón”.

  18. Dr. Yabola dice:

    #12. Simio dice sobre “que el bilingüismo no es malo para nadie” :

    Si es malo para el que habla solo castellano.

    Y tiene razón, de la misma manera que multiplicar es malo para el que solo sabe sumar.
    A partir de aquí tenemos dos posibles soluciones: 1, que los que saben multiplicar, dejen de hacerlo. 2, que los que no saben multiplicar aprendan. Y no me diga que no vale la pena aprender a multiplicar porque la suma es común a todos o que habiendo calculadoras no hace falta.

  19. Federico dice:

    Hola; Ya se que este comentario no tienen nada que ver con el tema, pero esto me es urgente: ¿que es lo que pasa con la página de I.U.? intento acceder a ella como siempre, pero resulta que me sale un cuadro de diálogo pidiéndome contraseña. ¿alguien podría darme una respuesta?……..

  20. Simio dice:

    Dr: Yabola

    Coincido con usted en las matematicas, son necesarias utiles y ningun padre se opone (que yo sepa) a que sus hijos las aprendan.

    Lo que no me vale es decir que la multiplicacion forma parte de las señas de identidad y que por eso hay que aprenderlas a la fuerza.

    Si entiendo que a un ingeniero o a un oficinista se les exija saber multiplicar porque es necesario para su trabajo.

    El catalan obligatoria tiene por tanto mas parecido con la imposicion de la religion catolica. Hay gente que al igual que usted quiere imponerla. Libertad o totalitarismo ¿De que parte esta usted?

  21. El catalan obligatoria tiene por tanto mas parecido con la imposicion de la religion catolica. Hay gente que al igual que usted quiere imponerla. Libertad o totalitarismo ¿De que parte esta usted?

    Reformulemos:

    El castellano obligatorio tiene por tanto mas parecido con la imposicion de la religion catolica. Hay gente que al igual que usted quiere imponerla. Libertad o totalitarismo ¿De que parte esta usted?

    Así queda la lógica de los que no tienen ideología.

  22. Simio dice:

    Don Lucien:
    En Soria o Maddrid no es que se imponga el castellano, es que la gente habla castellano.

    En Cataluña todos saben y hablan castellano, pero algunos quieren imponer el catalan a todos lo hablen o no lo hablen

    ¿Ve ahora mejor la diferencia?

    Esto lo admiten hasta lo mas fervorosos defensores del catalan, entonces llega el momento de alegar que el catalan o el valenciano es la lengua debil y necesita proteccion (dsicriminacion positiva)

  23. stanis dice:

    Don Simio:

    Ya que pregunta a Dr. Yabola de que parte esta él, permitame terciar.
    Llamar totalitarismo al hecho de que en Catalunya se enseñen sus lenguas oficiales es cuanto menos mostrar el desconocimiento de la ley y opinar con el sentimiento.Ya sabemos cual es el suyo en este tema.
    Lo cual es absolutamente legítimo pero poco razonable.
    Que tienen de totalitarios la Constitución y El Estatut de Catalunya?.
    Son leyes aprobadas por el Parlamento español que nada tiene de soviético.
    Repito, deje de engañarse o tratar de liarnos.
    El único totalitarismo es el de quien pretende imponer en Catalunya exclusiva y preeminentemente la lengua castellana.
    No es de recibo.
    Porque no nos dejan en paz de una vez! Sepalo Don Simio, en Catalunya las lenguas oficiales conviven en paz. Paz que solo se rompe cuando desde la chabola ultranacionalista española se atizan las polémicas.

    Salut!

  24. Simio dice:

    Don Stani:

    Yo no digo que la constitucion sea totalitaria, directamente no se cumple la constitucion.

    ARTICLE 33. DRETS LINGÜÍSTICS DAVANT LES ADMINISTRACIONS PÚBLIQUES I LES INSTITUCIONS ESTATALS

    Els ciutadans tenen el dret d’opció lingüística. En les relacions amb les institucions, les organitzacions i les administracions públiques a Catalunya, totes les persones tenen dret a utilitzar la llengua oficial que elegeixin. Aquest dret obliga les institucions, organitzacions i administracions públiques, inclosa l’Administració electoral a Catalunya, i, en general, les entitats privades que en depenen quan exerceixen funcions públiques

    Aui esta bien claro a Catalunya, totes les persones tenen dret a utilitzar la llengua oficial que elegeixin.

    Incluso un españolista entiende que todas las personas tienen derecho a utilizar la lengua que elijan

    ¿Puedo por tanto elegir la enseñanza en castellano con profesores (administracion publica) que hablen en castellano?

    Pues ¡NO! patufet…porque despues de este articulo viene otro totalitario que todo lo desmorona:

    ARTICLE 35. DRETS LINGÜÍSTICS EN L’ÀMBIT DE L’ENSENYAMENT

    Totes les persones tenen dret a rebre l’ensenyament en català, d’acord amb el que estableix aquest Estatut. El català s’ha d’utilitzar normalment com a llengua vehicular i d’aprenentatge en l’ensenyament universitari i en el no universitari.
    Els alumnes tenen dret a rebre l’ensenyament en català en l’ensenyament no universitari. També tenen el dret i el deure de conèixer amb suficiència oral i escrita el català i el castellà en finalitzar l’ensenyament obligatori, sigui quina sigui llur llengua habitual en incorporar-se a l’ensenyament. L’ensenyament del català i el castellà ha de tenir una presència adequada en els plans d’estudis.
    Els alumnes tenen dret a no ésser separats en centres ni en grups classe diferents per raó de llur llengua habitual.
    Els alumnes que s’incorporen més tard de l’edat corresponent al sistema escolar de Catalunya gaudeixen del dret a rebre un suport lingüístic especial si la manca de comprensió els dificulta seguir amb normalitat l’ensenyament.
    El professorat i l’alumnat dels centres universitaris tenen dret a expressar-se, oralment i per escrit, en la llengua oficial que elegeixin.

  25. Simio dice:

    Digame si no es totalitario y cinico este articulo Els alumnes tenen dret a no ésser separats en centres ni en grups classe diferents per raó de llur llengua habitual.

    Una imposicion te la pintan como un derecho. Tiene derecho comer a la carta, pero para preservar su derecho de comer lo que quiera en este restaurante debera comer el menu del dia.

  26. stanis dice:

    Don Simio:

    Totalitario es aquel que subordina la razón de estado al derecho de las personas. Este no es el caso.

    Entiende Vd. el catalán?

    Lea atentamente ese artículo “totalitario”.

    “També tenen el dret i el deure de conèixer amb suficiència oral i escrita el català i el castellà en finalitzar l’ensenyament obligatori, sigui quina sigui llur llengua habitual en incorporar-se a l’ensenyament. L’ensenyament del català i el castellà ha de tenir una presència adequada en els plans d’estudis.
    Els alumnes tenen dret a no ésser separats en centres ni en grups classe diferents per raó de llur llengua habitual.
    Els alumnes que s’incorporen més tard de l’edat corresponent al sistema escolar de Catalunya gaudeixen del dret a rebre un suport lingüístic especial si la manca de comprensió els dificulta seguir amb normalitat l’ensenyament.
    El professorat i l’alumnat dels centres universitaris tenen dret a expressar-se, oralment i per escrit, en la llengua oficial que elegeixin.”

    Si quiere puedo traducirselo.
    Aqui queda clarito que se respetan los derechos de catalano y castellanohablantes.

    Ah! De patufet nada. Mido 1,87 y yo no haré lo que Vd. faltandole al respeto Don Simio!
    Por cierto mi nick es Stanis y no soy Don de ningun clan.

    Salut!

  27. En Soria o Maddrid no es que se imponga el castellano, es que la gente habla castellano. En Cataluña todos saben y hablan castellano, pero algunos quieren imponer el catalan a todos lo hablen o no lo hablen

    En toda España nos quieren imponer la monarquía, seamos o no seamos monárquicos.

  28. Simio dice:

    Don Stani usted mismo me llamo Don Simio #24. stanis, respecto a lo de Patufet no me referia a usted, me referia al incauto que pedia que sus hijos estudiasaen en castellano.

    Don Lucien, no me saque ahora el genocidio capitalista. Ya se voto la constitucion en el 78 (Monarquia parlamentaria) pero estoy de acuerdo en que preguntar a las personas es un metodo valido para preservar la libertad y los derechos de los individuos. Por eso, y usted deberia estar conmigo – que son las personas las que deben decidir que idioma hablar Els ciutadans tenen el dret d’opció lingüística. En les relacions amb les institucions, les organitzacions i les administracions públiques a Catalunya, totes les persones tenen dret a utilitzar la llengua oficial que elegeixin. pero esto se incumple.

  29. Simio dice:

    Para los que lo desconozcan aqui les mando la direccion de una web sobre el setmanari “En Patufet”

    http://www.xtec.es/%7Emalons22/patufet/

  30. Ya se voto la constitucion en el 78

    Ya se votó el Estatut.

  31. velvetpac dice:

    Recorto y pego de Libro de Notas
    Por Xoán Carlos Lagares

    La verdad es que no quería decir nada al respecto, que estos debates lingüísticos los arma el diablo y ya me veo siendo vilipendiado en plaza pública, acusado de traición y felonía (sic), de enemigo de la concordia y de separatista. Pero es que me tiran de la lengua cuando me tiran la lengua común a la cara. Me he leído, de noche, a unos diez mil kilómetros de distancia, de un tirón y sin aliento, el manifiesto en defensa del español producido por un puñado de reputados intelectuales, y aún no me lo creo. No sé si estoy indignado o si se trata de simple y vulgar decepción.

    Es como si un pequeño grupo de intelectuales hubiera decidido salir por la tangente, queriendo reventar los resortes de cualquier acuerdo posible en materia lingüística en España. Decir que las ideas formuladas son simplistas y están mal expresadas es quedarse corto, ante lo que parece un ejercicio mediocre de estilo, más propio de hooligans en estado de común excitación que de sesudos intelectuales.

    Los autores empiezan reconociendo su preocupación por la situación institucional del idioma castellano en nuestro país en los últimos años. Con esa afirmación encuadran la cuestión en el ámbito de la política lingüística, pues su desazón no procede de una situación social desfavorable para la lengua que se han propuesto defender (la suya, claro), sino de su reconocimiento oficial en el actual marco jurídico. Según sus propias palabras, el idioma goza de una “pujanza envidiable y creciente en el mundo entero, sólo superada por el chino y por el inglés”. Imaginamos que el término “pujanza” hace referencia al número total de hablantes, porque todo el mundo sabe que la situación del chino es muy diferente de la del inglés. La elección de los adjetivos “envidiable” y “creciente” para modificar, calificándolo, al sustantivo “pujanza” merecería un concienzudo análisis psicoanalítico, pero no seré yo quien lo haga en estas pocas y mal trazadas líneas, dada mi ignorancia abisal en esa materia. De cualquier modo, está lanzado el guante para quien quiera recogerlo.

    Pero eso no es nada. Lo para mí escandaloso es la torpeza con que los argumentos utilizados se contradicen entre sí y, al mismo tiempo, la disparidad entre estos y las propuestas que más adelante se dirigen a la consideración del Parlamento español.
    Veamos. La primera premisa afirma sin rubor que todas las lenguas de España son oficiales, patrimonio cultural compartido y objeto de protección, pero que sólo una de ellas, el castellano, “es oficial en todo el *territorio* nacional” (la cursiva, la negrita y el subrayado son míos). El texto reconoce haber aquí una asimetría legal (aquí el subrayado es de ellos), que no supone ninguna injusticia (y colocan una interrogación, que imagino que quiere decir que les sorprende, o mejor, los deja confusos, como a la espera de explicaciones, que eso le pueda parecer injusto a alguien). Esa asimetría, al cabo, no hace sino elevar el castellano, que es común, a la categoría de lengua política (este subrayado también es de ellos).

    Lo que tan confusamente se expone aquí, si se me permite la exégesis, es que al castellano se le aplica en el marco legal español lo que en términos de política lingüística se llama “principio de territorialidad”. Eso quiere decir que se tiene en cuenta el territorio, en este caso, toda España, para reconocer el derecho al beneficio de servicios públicos en castellano, que se considera lengua prioritaria. De ahí que sólo ella goce “del deber constitucional de ser conocida y de la presunción consecuente de que todos la conocen”.

    Los términos “común” y “oficial” son usados todo el tiempo indistintamente, como si fueran sinónimos. Ese uso se basa en una creencia, un acto de fe, que consiste en entender que el castellano es lengua oficial por ser lengua común. A mí, que no soy intelectual ni nada y que me tropiezo en las palabras cada vez que me acerco a un teclado, me parece humildemente que lo razonable, lo no fundamentalista, sea cual sea la consecuencia última que extraigamos de ese hecho, es entender esa relación al contrario, el castellano es lengua común por ser lengua oficial. Lo otro supone atribuir mágicas cualidades unionistas a una lengua, provocadoras de espontáneas y libérrimas adhesiones, lo cual constituye, como mínimo, una falsedad histórica, un mito ideológico.

    La situación política de las otras lenguas de España es algo más ambigua, una especie de “principio de personalidad” restringido (como dice Ninyoles, perdón), pues se le garantizan al hablante de gallego, catalán y vasco determinados servicios en su lengua. Ese “principio de personalidad” está limitado a las respectivas comunidades autónomas, donde de cualquier modo esas lenguas no son prioritarias, al no contemplarse en la Constitución Española el deber de que todos las conozcan. La cooficialidad sitúa las lenguas autonómicas un paso atrás de la oficialidad.

    En relación con esto, la segunda premisa es realmente graciosa, porque afirma que son los ciudadanos los que tienen derechos lingüísticos, no los territorios ni las lenguas. Una clamorosa obviedad que hasta da vergüenza repetir, aunque últimamente se utilice como si fuera el GRAN ARGUMENTO contra las lenguas periféricas de las Españas. Ni el más cretino de los nacionalistas pretende que se le reconozcan derechos lingüísticos a las montañas, cabos, valles o ríos del territorio que reconoce como propio (aunque sí defienda los nombres que les han dado sus habitantes). También todo el mundo sabe, creo yo, que las lenguas no son objetos materiales, ni seres vivos que puedan venir un día a reclamar sus derechos. Pero es que, como se reconoce sin ambigüedades en la primera premisa del manifiesto, los hablantes ejercen sus derechos, precisamente, EN UN TERRITORIO, y, por tratarse de un instrumento social de comunicación, los ejercen en conjunto con otros hablantes (con los cuales ellos pretenden hablar, es obvio). ¿En qué quedamos? ¿No decían que era el castellano la lengua “oficial en todo el territorio nacional”? Entiéndase bien, TERRITORIO y NACIONAL.

    La continuación del razonamiento es simplemente grouchesca, del tipo “la primera parte de la parte contratante, etc.” Los hablantes de las lenguas cooficiales tienen derecho a recibir educación en sus lenguas, pero estas, las lenguas, no tienen derecho a conseguir “coactivamente” hablantes, las muy cabronas, ni a ser prioritarias en la educación, lo que sería un “atropello”, porque la prioridad en todo el *territorio nacional* (sí, la negrita, la cursiva y el subrayado son míos) es del español. Se entiende, claro está, que no “coactivamente”, sino por la gracia de Dios. Según los manifestantes, no se debe adjetivar, ni atribuir acciones ni derechos a las lenguas cooficiales, tal como procede de forma irracional el nacionalismo periférico, pero no hay ningún problema por hacer eso con el castellano, que es crecientemente pujante, además de común y político.

    La tercera premisa, y trato de acelerar, que esto se prolonga demasiado, dice que es encomiable que en las comunidades bilingües los ciudadanos sean bilingües (¡viva el razonamiento marxiano!), pero que eso debe ser alentado y no impuesto, pues es “lógico” que los monolingües en castellano quieran conocer de la lengua autonómica sólo “lo suficiente para convivir cortésmente con los demás y disfrutar en lo posible de las manifestaciones culturales en ella”. Como se puede comprobar, la posibilidad de ser “cortés” y de “disfrutar de las manifestaciones culturales” es prerrogativa exclusiva de los monolingües en castellano, que pueden, si quieren, tener la deferencia de conocer algo de la lengua de sus conciudadanos. Luego se reconoce sutilmente, sin decirlo, la existencia de coacciones económicas para el uso del español, cuyo desconocimiento, “daña especialmente las posibilidades laborales o sociales de los más desfavorecidos”. Pero eso no es abusivo, según los intelectuales firmantes, sino todo lo contrario.

    Premisa cuatro. El generoso apartado tres del artículo tercero de la Constitución Española, “las distintas modalidades lingüísticas de España son un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección”, ya se ha cumplido. La luminosa y democrática propuesta es que se acaben el respeto y la protección, y que se abra la veda.

    Las propuestas a que conducen tales premisas son las siguientes:

    1) El castellano es común y oficial en todo el territorio nacional (¿pero eso no era la premisa, como puede ser también la propuesta?, ¿no era eso lo que ya decía la Constitución? ¿Qué puede hacer el Parlamento, subrayar con tinta fosforescente ese artículo de la Carta Magna?).

    2) Las lenguas cooficiales autonómicas deben figurar en los planes de estudio de sus respectivas comunidades en diversos grados de oferta, pero NUNCA COMO LENGUA VEHICULAR EXCLUSIVA O PRIMORDIAL (¿y dónde quedan los derechos de sus hablantes? ¿No se decía que eran los hablantes y no las lenguas ni los territorios los que tenían derechos? ¿Para qué gastar tanta tinta justificando sus propuestas, si después se pasan las propias premisas por el forro? ¿Es partidario ese grupo de intelectuales de promover un apartheid lingüístico en las comunidades autónomas con lengua propia, defendiendo el monolingüismo militante de sus habitantes y provocando su radical separación en dos comunidades lingüísticas que no se comuniquen?).

    3) Para que no se diga que estoy en contra de todo, no me importa reconocer que estoy de acuerdo con la tercera propuesta, que “en las autonomías bilingües, cualquier ciudadano español tiene derecho a ser atendido institucionalmente en las dos lenguas oficiales”. Por ejemplo, que en una comisaría de la policía nacional en Galicia, o en las oficinas de la Delegación del Gobierno, yo tenga derecho a ser atendido en gallego, lo que raramente ocurre.

    4) El castellano debe ser omnipresente en todo el territorio (no voy a tocar la misma tecla, ¿no decían que la lengua pertenece a los hablantes y no a los territorios, etcétera, etcétera?).

    5) Que nadie nos toque nuestro monolingüismo, que las lenguas cooficiales se queden donde están y que, como aquellas compresas que anunciaban por la tele, no se vean, no se noten, no traspasen.

    Y así hasta la incongruencia final. Inmediatamente después del lamentable manifiesto por la lengua común (eso es una tautología, todas las lenguas son comunes, no existen lenguas individuales) de este grupo de intelectuales aparece la palabra “firmas” y entre paréntesis dice “en orden alfabética”. Sólo que el primer firmante es Mario Vargas Llosa, y luego viene José Antonio de la Marina…. ¡Ya me diréis qué orden alfabética es esa!

  32. stanis dice:

    Simio:

    Mis excusas, es que con tanto Don me habia hecho un lio.

  33. Pleitaguensam dice:

    Pues a mi me parece que el boicot es una estrategia muy progresista. Vamos, que quien no tiene una empresa, por lo menos decide a quien le compra las cosas.

    Que suena demasiado fuerte? Sí
    Que para el tema en cuestión es pasarse? Puede
    Que tendrá éxito? No
    Que es peor Berlusconi en Italia que Tele5 en España? Fijo que sí, pero usted se caga en Losantos y peor es la RadioMaría de Polonia (que ya es ser malo, ya). Internacionalismo, vale. Summit jumping, no. Política a caballo de aerolineas low cost?

    Pues eso, que boicotear es más de izquierdas de lo que parece. Y a veces sale bien.

    Ale

  34. Jorge F. dice:

    # 6

    Gracias, Don Lucien. Es que estoy un poco liado y no tengo mucho tiempo para buscar.

  35. Simio dice:

    Ya se voto la constitucion en el 78, Ya se votó el Estatut

    Pues entonces a todos los que vieren y entendieren no les toca otra cosa que cumplir y hacer cumplir la constitucion.

    Y el estatuto se la salta, a la vista esta que incumple una leyes de rango superior, vg la constitucion española.

    Stanis:
    pelillos a la mar

  36. el estatuto se la salta

    Cuando el constitucional diga que se la ha saltado, entonces hablamos. ¿O es que usted se pasa por el forro las leyer de su amado estado y emite sus juicios antes que el sacrosanto tribunal?

  37. Dr. Yabola dice:

    #25. Simio dice “¿Puedo por tanto elegir la enseñanza en castellano con profesores (administracion publica) que hablen en castellano?”

    Yo digo: ¿Puedo por tanto elegir la enseñanza en catalán con profesores (administracion publica) que hablen en catalán en Madrid o en Soria?”

    Habla del derecho a elegir en Cataluña, ¿en Albacete hay el derecho a elegir? ¿un Catalán, un Valenciano o un Balear, ciudadano de este pais, tiene derecho a elegir la enseñanza en catalán en cualquier lugar de españa?. O tiene menos derecho que cualquier otro ciudadano para utilizar la lengua que elija (algo que según usted entenderia “incluso un españolista”).

    Como decia usted Don Simio: ¿Libertad o totalitarismo?

    ¿Derechos para unos pocos o deberes para todos?

  38. Simio dice:

    No se me lie Dr. Yabola

    Y si yo digo: ¿Puedo por tanto elegir la enseñanza en gallego con profesores (administracion publica) que hablen en gallego en Barcelona o en Gerona?»

    1 La lengua comun es el castellano

    2 Donde existen otras lenguas oficiales, puede existir el derecho a elegir

    Como decia usted Don Dr Yabola:
    ¿Libertad o totalitarismo?
    ¿Derechos para unos pocos o deberes para todos?

    Don Lucien: Hay que respetar y acatar las leyes, otra cosa es que me parezcan injustas, incoherentes o totalitarias.

    Una cosa son las reglas de juego y otra la opinion que me merezcan.

  39. La lengua comun es el castellano

    En España.

    La otra lengua comun es el catalán… en Cataluña

    Una cosa son las reglas de juego y otra la opinion que me merezcan

    Pues no parecía opinar cuando decía:

    Pues entonces a todos los que vieren y entendieren no les toca otra cosa que cumplir y hacer cumplir la constitucion

    A ver si se aclara y separa el grano de la paja, la opinión de la norma.

  40. nmr dice:

    El estatut del 78, firmado por el Rey Juanca, dice que EL IDOMA PROPIO DE CATALUNYA ES EL CATALAN.
    El castellano es cooficial pero no es el idioma propio de Catalunya.

    Al tal Simio, nick que le va como anillo al dedo, argumenta lo siguiente:

    En Catalunya solo hay 27 familias que solicitan que sus niños sean educados en castellano debido a las presiones nacionalistas y al miedo.

    ¿Tu que tipo de estupefacientes tomas para soltar tal gilipollez?

    Porque en Catalunya si existe algun tipo de presion o de miedo es precisamente al nacionalismo español, este se decica a hacer cosas como estas.

    Durante la celebracion de la eurocopa:

    – Quema de 82 containers de basuras.
    – Quema de varios turismo.
    – Un autobus municipal totalmente destrozado.
    Todo ello en Barcelona, pero:

    – Ataques contra el ayuntamiento de Mataró.
    -Quema de senyeras catalanas en Reus.

    Como puedes ver, es la derecha española la que ejerce el supuesto terrorismo callejero en Catalunya y no al reves.

  41. Dr. Yabola dice:

    Es evidente Don Simio, pero el derecho a elegir no está por encima del deber de aprender y el sistema de inmersion lingüistica catalán ha demostrado ser integrador y no excluyente como saben todos los ciudadanos (excepto 23) que viven y trabajan en Cataluña.

    Si tienes 2 pajaros en una misma jaula y uno de ellos está muy sano y tiene la comida asegurada de por vida y el otro es pequeño y corre el riesgo de ser devorado por el grande, lo lógico es poner al pajaro pequeño en una jaula a parte. ¿Esto es proteccionismo? por supuesto que si. Y cualquier persona que ame a ambos pájaros, protejerá al pequeño. Solo los que tienen preferencia por el grande (digamos 23)no quieren cuidar y protejer al pequeño.

    ¿Que es mas importante, el derecho del grande a vivir en la misma jaula que el pequeño, o el derecho del pequeño a vivir y a crecer?

    Que bonito defender el derecho a vivir en castellano don Simio, visto así. Como si estudiar en catalán haya supuesto algun problema para nadie (ni a 23) ni mucho menos al gran mastodonte llamado lengua castellana.

  42. Simio dice:

    NMR:
    En Madrid tambien quemaron contenedores en la “celebracion” de la eurocopa. con eso no demuestras absolutamente nada.

    Don Lucien le aclaro:

    EL catalan no es lengua comun en cataluña porque ni todos los catalanes la conocen, ni todos la hablan o escriben.

    La lengua comun en Cataluña es el castellano. Por eso dicen ahora lengua propia, que antes decian lengua materna hasta que se dieron cuenta que la lengua maternba mayoritaria era el castellano.

    La lengua comun entre catalanes es el castellano, la lengua comun entre catalanes y valencianos es el castellano, la lengua comun entre catalanes y sorianos es el castellano. Esto es una evidencia.

    Si necesita una aclaracion respecto a la legitimidad, la legalidad, la ley natural, la positiva, la sancion, cumplir la ley y la libertad de opinion apuntese a una academia.

  43. Simio dice:

    Dr yabola:
    Pero dejele algo de alpiste al pajarraco grande . Pero sobre todo que luego no me utilice para justificar el separatismo o la existencia de señas de identidad nacionales que el pajaro propio de cataluña es el pardalet, cuando echo de la Jaula al pajarraco grande.

    el sistema de inmersion lingüistica catalán ha demostrado ser integrador y no excluyente como saben todos los ciudadanos (excepto 23) que viven y trabajan en Cataluña. Bueno, 24 si sumamos a Albert Boadella que ese si vive en cataluña y apoyo el manifiesto de la lengau comun.

  44. velvetpac dice:

    Sí, en Catalunya tenemos un problema, y este se llama “burguesia”. Aquí todavía hay clases, pero a diferencia de lo que ustedes sostienen, no las marca el idioma, sino la clase social. Si tienes pasta da igual que hables castellano o catalán. El idioma no es lo que nos jode la vida, es bastante secundario, en cambio, la miseria de nuestros sueldos, la imposibilidad de comprar una vivienda y la alienación si que son problemas reales que hemos de solucionar. Dejense ya de crear problemas ficticios. Mienten y lo saben.

  45. Simio dice:

    No son problemas ficticios, son problemas reales. Ahora bien no niego que quizas otros sean mas importantes que este.

  46. EL catalan no es lengua comun en cataluña porque ni todos los catalanes la conocen, ni todos la hablan o escriben.

    Lo mismo digo del castellano, y no sólo en Cataluña.

  47. <BSi necesita una aclaracion respecto a la legitimidad, la legalidad, la ley natural, la positiva, la sancion, cumplir la ley y la libertad de opinion apuntese a una academia.

    Si necesita una aclaracion respecto a la legitimidad, la legalidad, la ley natural, la positiva, la sancion, cumplir la ley y la libertad de opinion, apúntese conmigo.

  48. La lengua comun en Cataluña es el castellano. Por eso dicen ahora lengua propia, que antes decian lengua materna hasta que se dieron cuenta que la lengua maternba mayoritaria era el castellano.

    Una lengua comun en Cataluña es el catalán. Por eso dicen ahora lengua propia, que antes decian lengua materna hasta que se dieron cuenta que la lengua maternba mayoritaria era el catalán.

  49. EL catalan no es lengua comun en cataluña porque ni todos los catalanes la conocen, ni todos la hablan o escriben.

    El castellano no es lengua comun en cataluña porque ni todos los catalanes la conocen, ni todos la hablan o escriben.

    Gracias por sus aclaaraciones, Simio. Cada vez lo veo más claro, sin duda, y lo digo en serio.

  50. Dr. Yabola dice:

    #44. Simio dice: “24 si sumamos a Albert Boadella que ese si vive en cataluña y apoyo el manifiesto de la lengau comun.”

    Menudo manifiesto: “…las lenguas no tienen el derecho de conseguir coactivamente hablantes ni a imponerse como prioritarias en educación, información, rotulación, instituciones, etc… en detrimento del castellano…”
    Claro! esta es la clave!. Las dos lenguas deben ir por igual!
    Pan para todos!
    Ricos y pobres deben pagar los mismos impuestos!
    …Y en casa todos a comer por igual! aunque no tengas hambre, o aunque te quedes con hambre! …y si un hijo tuyo pasa frio, nunca le pongas mas ropa que al otro hijo que tiene calor, todos por igual!
    ¡Porque el catalán no puede ir en detrimento del castellano…! (si no los catalanes al final no lo hablaran, pues ya sabemos que prefieren conocer el menor número de lenguas posibles)

  51. Simio dice:

    Velvetpac:
    Puede que realmente no sea el mayor problema, pero no es un problema ficticio.

  52. karpov dice:

    tiene usted toda la razón, Don Lucien.
    es usted un fiera.

  53. velvetpac dice:

    Don Simio digo ficticio, porque yo, que vivo en Catalunya no lo percibo. Tan solo me entero del problema cuando surgen este tipo de manifiestos, donde se ve claro el fin que persiguen, que no es otro que la confrontación para obtener atención mediática y con fines meramente electoralistas (ya sabemos quien anda detrás de estas iniciativas). ¿sabe usted la cantidad de escritores catalanes que publican sus obras en castellano?.

  54. Simio dice:

    ¿sabe usted la cantidad de escritores catalanes que publican sus obras en castellano?.

    Muchos, entre otras cosas porque tienen mas posibles lectores

    ¿Que le pareceria usted que a los escritores les obligasen a escribir en catalan?

    ¿Y porque le parece normal que obliguen a un Juez, a un Mosso de Escuadra o un niño en el colegio?

    Usted no lo percibe, porque lo ve normal

  55. Simio dice:

    INFORME EDITORES

    El castellano es el idioma en el que leen habitualmente libros el 93,1% de los entrevistados, seguido del catalán con un 4% de lectores que leen habitualmente en esta lengua.

    Observando el idioma habitual de lectura por Comunidades Autónomas, en Cataluña el 21,6% de los lectores leen habitualmente en catalán. En el País Vasco, el 6,4% tiene al eusquera como idioma habitual de lectura. En Galicia, el 4,9% de los lectores leen en gallego habitualmente y en la Comunidad Valenciana el 1,9% lee en valenciano

  56. Simio dice:

    -¿Mantiene su promesa de no hacer más representaciones en Cataluña?
    -No es ningún alarde. A la fuerza ahorcan. Hace un mes, la Generalitat ha establecido una norma por la que dejarán de subvencionarse todas las obras escritas en castellano, como es nuestro caso. Lo que no han preguntado es si pagamos nuestros impuestos en castellano o en catalán…
    -¿Qué le parece el manifiesto en defensa del español?
    -Soy uno de los firmantes… Es un problema de libertad y de cumplimiento de la ley. El castellano no está en peligro, pero sí el derecho de la gente a usarlo cuando lo considere, en los rótulos comerciales o para la educación de sus hijos.

    http://www.elcomerciodigital.com/gijon/20080710/cultura/siento-nostalgia-juventud-valentia-20080710.html

  57. velvetpac dice:

    Por lo tanto, Don Simio, el castellano no corre peligro.

    Eso de obligarles a escribir en catalán se lo saca ud. de la chistera. Tienen manía persecutoria.

    Si lo veo lógico y normal. El catalán es la lengua propia de Catalunya y por lo tanto debe promoverse. En el caso del Juez y del Mosso es normal, pues trabajan en un entorno dende se habla catalán, y castellano por supuesto. El niño ampliará sus conocimientos, por lo que lo veo perfecto.

  58. Simio dice:

    Nadie dice que corra peligro el castellano, con cientos de millones de hablantes.

    Lo que corre peligro es la libertad de utilizar el castellano en Cataluña.

    A usted le parece normal como a aquella mujer que decia “mi marido me pega lo normal”

  59. El castellano no está en peligro, pero sí el derecho de la gente a usarlo cuando lo considere

    Exactamente como el catalán.

    la Generalitat ha establecido una norma por la que dejarán de subvencionarse todas las obras escritas en castellano

    Sí, desde que el ministerio de Cultura sólo subvenciona obras en catalán, euskera y galego, los “artistas” no encuentran fondos.

    Lo que corre peligro es la libertad de utilizar el castellano en Cataluña

    No más peligro que la de utilizar el catalán.

    A usted le parece normal como a aquella mujer que decia «mi marido me pega lo normal»

    A usted le parece normal acudir a un ejemplo como ése.

  60. El castellano es el idioma en el que leen habitualmente libros el 93,1% de los entrevistados, seguido del catalán con un 4% de lectores que leen habitualmente en esta lengua.

    Ciertamente, a partir de ahora deberán editarse todos los libros en Mandarín o en Inglés. Lástima, porque me gustaba leer en castellano.

  61. Usted no lo percibe, porque lo ve normal

    Usted lo ve normal, por eso no lo percibe.

  62. Dr. Yabola dice:

    Lo que corre peligro es la libertad de utilizar el castellano en Cataluña.

    ¡Jajajajajajaja!

    ¿Donde vive usted don Simio?

    Lo unico que corre peligro es el sentido común ante estupideces como esta que usted dice.

    ¿Se dará cuenta? ¿o su único objetivo es provocar?

  63. Simio dice:

    ja ja ja, la ultima esta graciosa. :)

    Pero al margen de su sentido del humor, que deberia usarlo mas a menudo lo del 93% es en toda españa. En cataluña como decia anteriromente , en Cataluña el 21,6% de los lectores leen habitualmente en catalán.

    Siempre sale su vena totalitaria…”deberán editarse todos los libros en Mandarín o en Inglés” no deje a los ingleses y a los chinos que escriban en el idioma que quieran. ¡que mania con uniformar!

    Asi los catalanes tienen el derecho a escribir en el idioma que les parezca oportuno ¿O no?

  64. Simio dice:

    Lo que faltaba. Ante la critica o la disension tipica respuesta del totalitarismo

    1) Aqui no pasa nada, todo es normal

    2) Son unos provocadores

    3) Son estupidos, estan locos.

    Bueno, como los veo tan convencidos, sepan que ya está confirmada una mesa para recoger firmas en la Plaza Cataluña de Barcelona, frente al Banco de España.

  65. ¡que mania con uniformar!

    Si, es usted muy maniático.

    Asi los catalanes tienen el derecho a escribir en el idioma que les parezca oportuno ¿O no?

    Asi los españoles tienen el derecho a escribir en el idioma que les parezca oportuno ¿O no?

    Ante la critica o la disension tipica respuesta del totalitarismo

    3) Son estupidos, estan locos.

    Mejorando lo presente, claro.

    ¿Qué crítica?, ¿qué disensión?

    1) Aqui no pasa nada, todo es normal

    Hombre, su línea de actuación sí. La mía (con usted) no.

    2) Son unos provocadores

    Retire el espejo de delante de sus narices, ¡no es una ventana!

    una mesa para recoger firmas en la Plaza Cataluña de Barcelona, frente al Banco de España.

    Sí, ese que recibe las órdenes de un tal Trichet, ¿verdad?

  66. Simio dice:

    DOn Lucien:
    Anda usted flojito, vayase a leer algo en rebelion, a lo mejor le sale un comentario mas dicharachero.

    Mire, que hasta dudo de que sea el autentico y original Don Lucien.

  67. Mire, que hasta dudo de que sea el autentico y original Don Lucien.

    Lo que no hay duda es de que usted es el auténtico y original Don Simio.

  68. nmr dice:

    Estatuto de Autonomia de Catalunya de 1979

    Article 3

    1. La llengua pròpia de Catalunya és el català.
    2. L’idioma català és l’oficial de Catalunya, així com també ho és el castellà, oficial a tot l’Estat espanyol.
    3. La Generalitat garantirà l’ús normal i oficial d’ambdós idiomes, prendrà les mesures necessàries per tal d’assegurar llur coneixement i crearà les condicions que permetin d’arribar a llur igualtat plena quant als drets i deures dels ciutadans de Catalunya.
    4. La parla aranesa serà objecte d’ensenyament i d’especial respecte i protecció.

    Articulo 3

    1. La lengua propia de Catalunya es el catalan.
    2. El idioma catalan es el idioma oficial en Catalunya, asi como tambien lo es el castellano, oficial en todo el Estado español.
    3. La Generalitat garantizara el uso normal y oficial de los dos idiomas, tomara las medidas necesarias para asegurar su conocimiento y creara las condiciones que permitan llegar a su igualdad plena en cuanto a los derechos y obligaciones de los ciudadanos de Catalunya.
    4. El habla aranesa sera objeto de enseñanza especial y de especial respeto y proteccion.

    Señores,

    En primer lugar, este estatuto fue aprovado, por el rey del estado español y por sus cortes, cuando hacia muy poco tiempo que habia muerto el dictador Franco. El ejercito y demas organismos eran personas todavia afines al antiguo regimen.

    Todo y eso, este estatuto afirmava que el idioma propio de Catalunya es el catalan.
    1. La lengua propia de Catalunya es el catalan.

    En ningun lugar aparece el castellano como idoma propio, tan solo como oficial.

    En otro orden de cosas, en el tercer punto de este articulo veremos que se afirma que la Generalitat tomara las medidas necesarias para garantizar el conocimiento de las dos lenguas.

    Vamos a ver, las notas de los alumnos catalanes en la asignatura de castellano son ligeramente superioriores, repito, superiores a las del resto del estado español.

    Deducimos de esto que, la Generalitat, a dia de hoy, garantiza el conocimiento del castellano.

    Ahora bien, cuales son las notas de los alumnos catalanes en catalan, peores que las de castellano.

    De esto otro deducimos que la Generalitat, a dia de hoy, no garantiza el conocimiento de catalan correctamente.

    Por todo esto, queda mas que claro que los alumnos catalanes necesitan reforzar sus estudios del catalan y de ahi la logica enseñanza vehicular en catalan.

    Cualquiera que sea bilingue, sabe que el castellano es una lengua que no entraña mayor dificultad de aprendizaje, en cambio, el catalan es una lengua compleja, sobre todo en lo que se refiere a la escritura, y necesita de mas horas de estudio.

    La Generalitat de Catalunya, con la inmersion linguistica lo unico que esta haciendo es intentar cumplir la ley, o sea, garantizar el conocimiento del castellano y el catalan en Catalunya.

    Saludos

  69. Simio dice:

    Pues si a pesar de la inmersion linguistica y todas las medidas de apoyo al catalan dan como resultado que los alumnos sacan mejores notas en castellano que en catalan, lo unico que se me ocurre es que la lengua propia de cataluña segun el estatuto es el catalan, pero la lengua propia de los catalanes segun la realidad es el castellano.

  70. Pues si a pesar de la inmersion linguistica y todas las medidas de apoyo al catalan dan como resultado que los alumnos sacan mejores notas en castellano que en catalan, lo unico que se me ocurre es que la lengua propia de cataluña segun el estatuto es el catalan, pero la lengua propia de los catalanes segun la realidad es el castellano.

    La realidad.. esa palabra. Ohhhh…. ooommmmm

  71. AKQJT dice:

    #70. Simio

    Los alumnos sacan mejores notas en castellano porque el castellano es un idioma sencillisimo comparado con el catalan, en cuanto a ortografia se refiere.

  72. AKQJT dice:

    Ademas aprender catalan supone que el alumno debe esforzarse y eso es precisamente lo que hay que fomentar.

    La cultura del esfuerzo.

    Lo que no es positivo es que venga gente a vivir a Catalunya y despues de 40 años viviendo en ese lugar, muchos no sepan ni articular una sola frase. Este tipo de gente, que no se quiere integrar seguramente por pereza, extrapolan esa falta de esfuerzo a lo que es su actitud en la sociedad. Resumiendo, vagos no gracias!

    Si yo mañana me voy a vivir a Galicia, al Pais Vasco o a Italia; intentare integrarme a el territorio, aprender sus constumbres, su idioma, etc. Y todo ello lo hare sin que exista la necesidad de que nadie me obligue, al igual que sucede en Catalunya, pero con la voluntad expresa en cada una de mis acciones de respetar a los demas ciudadanos. Porque lo que no es de recibo, que yo viviendo en uno de esos lugares durante decadas, obligue a los demas a cambiar de idioma debido a mi ignorancia y mi falta de educacion.

  73. Simio dice:

    Los alumnos sacan mejores notas en castellano porque el castellano es un idioma sencillisimo comparado con el catalan, en cuanto a ortografia se refiere.

    ¿Seguro que es por eso? ¿No sera que en Cataluña, la lengua materna, la vehicular, la propia, la mayoritaria, la comun es el castellano?

    Lo de “esa gente”, lo de que tengan “que integrarse” me suena a una actitud excluyente. Catalanes de primera y “Esa gente, vagos”

  74. ¿Seguro que es por eso? ¿No sera que en Cataluña, la lengua materna, la vehicular, la propia, la mayoritaria, la comun es el castellano?

    ¿Seguro que es por eso? ¿No sera que en Cataluña, la lengua materna, la vehicular, la propia, la mayoritaria, la comun es el catalán?

  75. Simio dice:

    Don Lucien mire las estadisticas y deje de repetir las cosas que yo digo al reves, pues pierden sentido y son falsas.

    S: Unl Elefante pesa mas que la hormiga

    L: La hormiga pesa mas que un elefante

    Carece de sentido al ponerlo al reves.

  76. deje de repetir las cosas que yo digo al reves, pues pierden sentido y son falsas.

    deje de decir las cosas que yo repito al derecho, carecen de sentido y son falsas.

    S: Unl Elefante pesa mas que la hormiga

    L: La hormiga pesa mas que un elefante

    Carece de sentido al ponerlo al reves.

    S: Un Elefante pesa menos que la hormiga

    L: La hormiga pesa menos que un elefante

    Carece de sentido decirlo al derecho.

  77. Simio dice:

    Hay que reconocer que Don Lucien, dentro de poco Don Lucien de Jabberwocky ha tenido gracia a pesar de repetirse, lo que no deja de tener su merito.

    ‘Twas brillig, and the slithy toves
    Did gyre and gimble in the wabe;
    All mimsy were the borogoves,
    And the mome raths outgrabe…

  78. Dr. Yabola dice:

    Don Lucien, el problema con los comentarios de Don Simio, como usted da a entender en el #77 y en todos los anteriores desde hace un tiempo, es que cree (Don Simio) que sus afirmaciones sesgadas son ciertas, por eso cree que “Carece de sentido al ponerlo al revés.”
    Donde ve caer un pelo habla de calvicie

    Don Simio, esta palabra define como se ven la gran mayoría de sus intervenciones: sesgo.

    Se lo pongo fácil.

    http://es.wikipedia.org/wiki/Sesgo

  79. Dr. Yabola dice:

    Me imagino que Don Lucien se cansa de argumentar contra paredes (que no quieren o no pueden saber de argumentos) y opta por jugar al frontón.
    Don Simio claramente tergiversa los datos aportados desde su primera intervención en este hilo ( #7)
    ¿porqué? que cada uno piense lo que quiera.

  80. Hay que reconocer que Don Lucien, dentro de poco Don Lucien de Jabberwocky ha tenido gracia a pesar de repetirse, lo que no deja de tener su merito.

    Hay que reconocer que Simio, dentro de poco Simio de Jabberwocky no ha tenido gracia a pesar de no repetirse, lo que deja de tener su merito.

  81. Regreso a este “viejo” post para colgar una noticia que acabo de leer. Parece que los fachas valencianos continúan con su poca vergüenza habitual, dispuestos a destruir la cultura con tal de ver prevalecer sus recalcitrantes posicones:

    http://www.publico.es/culturas/257547/prohibido/decir/catalanen/valencia

    Seguramente intentan sacudirse la mierda que últimamente les está cayendo a remolque de la prodigiosa corrupción que han venido protagronizando desde hace lustros (Gurtel y compañía).

    Lo que hay que ver (leer).

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.