Cancioncilla sobre el globo azul, por Bulat Okudzhava

Categoría: Canciones rusas,Tele ASM |

Pues llevo varias semanas rompiéndome la cabeza con esta canción de Bulat Okudzhava. Es sencillísima para alguien que tenga un nivel medio de ruso. La entendí de oído la primera vez que la escuché. Sin embargo, no comprendía el último verso. Pensaba: será una metáfora, algo que se me escapa, alguna frase hecha que no podía traducirse literalmente. Busqué en diccionarios, manuales y en internet, y nada… Así que el pasado miércoles, le pregunté a mi profe qué quería decir el último verso. “Eso -me dijo- se lo tienes que preguntar a Okudzhava, tu traducción es buena“. Como está muerto, he desistido, pero entiendo que se refiere a la vida, que sigue, al margen de nuestros avatares…

Aquí se la dejo, convenientemente traducida.

Песенка О Голубом Шарике

Девочка плачет: шарик улетел.
Её утешают, а шарик летит.

Девушка плачет: жениха всё нет.
Её утешают, а шарик летит.

Женщина плачет: муж ушёл к другой.
Её утешают, а шарик летит.

Плачет старушка: мало пожила…
А шарик вернулся, а он голубой.

Cancioncilla sobre un globo azul

La niña llora: el globo salido volando.
La consuelan, pero el globo vuela.

La muchacha llora: no tiene novio.
La consuelan, pero el globo vuela.

La mujer llora: el marido se fue con otra.
La consuelan, pero el globo vuela.

Llora la vieja: ha vivido poco…
pero el globo ha vuelto, y es azul.

Venga... meta ruido por ahí

6 respuestas a Cancioncilla sobre el globo azul, por Bulat Okudzhava

  1. El globo es Rajoy (???). La vieja es Camps.

    No, no, Camps es la mujer cuyo marido se fue con otra.

    No, mejor: Rajoy es la niña y quien la consuela es Aznar.

    Bueno, no sé…

    Thumb up 0 Thumb down 0

    Antonio Flórez
    24/03/2012 at 2:56
    Responder

  2. @Antonio Flórez: Oiga, ¿nos toma a chufla a la lengua de Bakunin, Kropotkin, Bronstein y Lenini y a mí?

    Mire que le meto…

    Thumb up 0 Thumb down 0

    Don Ricardo
    24/03/2012 at 15:16
    Responder

  3. Esta cancion me recuerda mis tiempos por Arbat…

    Thumb up 0 Thumb down 0

    Inocente
    27/03/2012 at 13:00
    Responder

  4. @Inocente: En unos días traduzco una que tiene sobre la calle Arbat, junto a la que vivía…

    Thumb up 0 Thumb down 0

    Don Ricardo
    27/03/2012 at 23:44
    Responder

  5. Precioso!
    Me ha recorrido un escalofrío de emoción cuando he leído ese último verso. Un mensaje de esperanza: al final de la vida nos reencontraremos con lo más amado y anhelado (el globo que perdió de niña) y descubriremos su verdadera naturaleza (su verdadero color).

    Thumb up 0 Thumb down 0

    Benito
    11/04/2012 at 6:35
    Responder

  6. Benito, ni esperanza ni leches. Es triste de cojones.
    Estos rusos inventaron el nihilismo por algo.
    Necesito un vodka!

    Thumb up 0 Thumb down 0

    Antonio
    22/10/2012 at 0:31
    Responder

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>